Pczaljar
|
Да и еще, непонятно зачем Вы выбрали 1920 год, как дату переселения? Это, кстати, излюбленный метод российской историографии, не договорить, но грубо подвести к выводу о том, кто виноват?! Я не выбирал - перечитайте тему с первого сообщения  Эта тема сама собой сползла в этом направлении.
|
|
|
Записан
|
пойди к пчеле и познай, как она трудолюбива, какую почтенную работу она производит; ее труды употребляют во здравие и цари и простолюдины; любима же она всеми и славна; хотя силою она слаба, но мудростью почтена. Библия Притчи Соломона. Глава 6
|
|
|
Воронович
Молодой Гродненец
Репутация: +5/-2
Offline
Сообщений: 36
|
Нет, это скорее риторический вопрос, ведь с пропагандой в стиле графа Муравьева-Виленского тягаться в нынешней политической ситуации бессмысленно.
|
|
|
Записан
|
|
|
|
Pczaljar
|
Нет, это скорее риторический вопрос, ведь с пропагандой в стиле графа Муравьева-Виленского тягаться в нынешней политической ситуации бессмысленно. Бога ради  если Вам так хочется, то считайте пропагандой только я не пойму за кого и против кого -если пропаганда.Но проще вернуться на страницу назад и перечитать и убедиться, что не я начал про беженство. Хотя и 1920 год трудно понять не учитывая первую мировую и беженство из гродненщины и брестчины.
|
|
« Последнее редактирование: 11 Сентябрь 2012, 14:56:35 от Pczaljar »
|
Записан
|
пойди к пчеле и познай, как она трудолюбива, какую почтенную работу она производит; ее труды употребляют во здравие и цари и простолюдины; любима же она всеми и славна; хотя силою она слаба, но мудростью почтена. Библия Притчи Соломона. Глава 6
|
|
|
Mikola gorodenski
|
Да и еще, непонятно зачем Вы выбрали 1920 год, как дату переселения? Это, кстати, излюбленный метод российской историографии, не договорить, но грубо подвести к выводу о том, кто виноват?! Начало переселения и его пик, к Вашему сведению, это не 1920 год, а много раньше и не поляки, ни политика 2 Речи Посполитой во главе с Ю. Пилсудским не были причиной этого переселения. Уважаемый Воронович, читайте внимательно предыдущие посты. Мы затронули вопрос переселения в условиях ПВМ. Как раз в этот период, бабуля попала в Омскую губернию (как я понимаю-это тоже ведь за Уралом, а не в смоленской области). А вот значительно ранее у меня так же родня переселилась за Урал, но это уже совсем другая история. ....Никакой политики....
|
|
« Последнее редактирование: 11 Сентябрь 2012, 15:06:21 от Mikola gorodenski »
|
Записан
|
|
|
|
Jendrus
|
Тема беженства в контексте польско-советской войны, фактически, в историографии не представлена. А жаль, ведь именно отсутствие части населения, по преимуществу - православных, например, подавалось в польской переписе 1919 года, как объективный факт "польскости" этих территорий. У меня есть совершенно уникальный документ, где дается распоряжение (конец 1920 г., ожидание очередного плебисцита), православных из числа беженцев на спорные территории, НЕ ПУСКАТЬ!!! Есть ещё один очень важный аспект - национальное самосознание. Как не странно, но многие (кончено, далеко не все) вернулись из эвакуации на Родину с белорусским самосознанием, пускай оно и не с нашим сегодняшним пониманием. Просто, побывав за пределами своей Ойкумены, столкнувшись с тем, что во внутренних районах России они, очень часто, были чужими, назад люди ехали с глубоким убеждением собственной уникальности, если хотите (с другой стороны, как не парадоксально, беженство стало мощным процессом ассимиляции). Это чувство ещё больше усилилось после того, как по возвращению они столкнулись с проявлением стихийной полонизации. На эту тему сохранился большой корпус материалов, если кому интересно. Вышел даже уникальный, по своему, сборник воспоминаний - Бежанства 1915 года. - Podlaska Spółdzielnia PHU, Białystok, 2000 (скачать на http://kamunikat.org/halounaja.html?pubid=3537 )
|
|
|
Записан
|
|
|
|
Pczaljar
|
Просто, побывав за пределами своей Ойкумены, столкнувшись с тем, что во внутренних районах России они, очень часто, были чужими, назад люди ехали с глубоким убеждением собственной уникальности, если хотите (с другой стороны, как не парадоксально, беженство стало мощным процессом ассимиляции). Это чувство ещё больше усилилось после того, как по возвращению они столкнулись с проявлением стихийной полонизации. не следует забывать и о том, что многие беженцы в беженстве набрались революционных идей.Научились жечь и грабить помещичьи усадьбы.
|
|
|
Записан
|
пойди к пчеле и познай, как она трудолюбива, какую почтенную работу она производит; ее труды употребляют во здравие и цари и простолюдины; любима же она всеми и славна; хотя силою она слаба, но мудростью почтена. Библия Притчи Соломона. Глава 6
|
|
|
Mikola gorodenski
|
не следует забывать и о том, что многие беженцы в беженстве набрались революционных идей.Научились жечь и грабить помещичьи усадьбы. ....спорный вопрос... Те территории на которые попали во времена беженства мои предки-мало могли дать им "революционных идей". При царе-батюшке оканчивая Петербургские, Виленские, Варшавские и т.д. учебные заведения-этого можно было подхватить куда больше. Jendrus, мне кажется, в своих старых постах и темах раскрыл уже частично то положение вещей, которое сложилось на то время.
|
|
|
Записан
|
|
|
|
Aleksandr_Sever
|
Молодежь активно участвовала в революционных событиях в России, старые думали о хлебе насущном. Есть достаточно примеров, когда выходцы из Гродненщины служили в Красной армии, и даже у батьки Махно. Например, тов. Рапецкий (Гродненский уезд) был начальником артиллерии 25-й (Чапаевской дивизии), тов. Воронко (Волковыщина) занимал какие-то посты в комитетах уездного масштаба и т.д. При этом в 20-е годы они возвратились на родину, а 1939, естественно, составили опору Советской власти. В книге "Память" по каждому району много подобных примеров. А вот у Махно, о чем труднее узнать, как ни странно, служили гродненские евреи.
|
|
|
Записан
|
|
|
|
Pczaljar
|
С д. Старинцы берестовицкого района в 30-е годы 6 мужчин рванули в Россию через границу. Они были пламенные революционеры. Никто из них так и не вернулся. И никаких известий небыло о них. После по 3 человекам просочились сообщения. что они были репрессированы как польские шпионы.
|
|
|
Записан
|
пойди к пчеле и познай, как она трудолюбива, какую почтенную работу она производит; ее труды употребляют во здравие и цари и простолюдины; любима же она всеми и славна; хотя силою она слаба, но мудростью почтена. Библия Притчи Соломона. Глава 6
|
|
|
Aleksandr_Sever
|
Были такие люди в деревне Ковшово, и в деревне Щербовичи (оба н.п. - на границе Гродненского и Мостовского районов рядом с Неманом). Первого человека расстреляли после перехода через границу, второго - в 1937, когда он уже несколько лет проработал шофером в Витебске.
|
|
« Последнее редактирование: 12 Сентябрь 2012, 21:11:25 от Aleksandr_Sever »
|
Записан
|
|
|
|
Pczaljar
|
Были такие люди в деревне Ковшово, и в деревне Щербовичи (оба н.п. - на границе Гродненского и Мостовского районов оядом с Неманом). Первого человека расстреляли после перехода через границу, второго - в 1937, когда он уже несколько лет проработал шофером в Витебске. КПЗБ -очень активно боролась с польской властью на западной беларуси. Но Сталин членов КПЗБ считал на 80% польскими шпионами 
|
|
|
Записан
|
пойди к пчеле и познай, как она трудолюбива, какую почтенную работу она производит; ее труды употребляют во здравие и цари и простолюдины; любима же она всеми и славна; хотя силою она слаба, но мудростью почтена. Библия Притчи Соломона. Глава 6
|
|
|
litwin
|
Тут вельмі актыўна абмяркоўваецца тэма бежанства - падвярнуліся пад руку цікавыя лічбы адносна гэтага.... У 1921 г. у Баранавічах знаходзілася буйная станцыя па рээвакуацыі ўцекачоў з Расеі. Паводле дакладу дэлегацыі Беларускага нацыянальнага камітэта за сакавік - снежань 1921 г. праз гэтую станцыю прайшло 350 - 400 тысяч чалавек... Лічба даволі салідная. Пры гэтым 60-80% прыходзіцца на жыхароў Гарадзеншчыны (магчыма мелася на ўвазе Гарадзенская губерня). У дакладзе дарэчы пазначалася, што ўсе бежанцы добра захавалі родную мову і гавораць выключна па-беларуску
|
|
|
Записан
|
Не пакідайце ж мовы нашай беларускай, каб не ўмёрлі..!! © Ф.Багушэвіч
|
|
|
Aleksandr_Sever
|
Не нравится мне слово исключительно. А русский они не выучили? И полешуки выключна па-беларуску? Понятно, что это все относительно. Написать можно все. Они говорили, разумеется, на своих диалектах, а то, что мы понимаем под белорусским языком, не знали и вовсе
|
|
« Последнее редактирование: 13 Сентябрь 2012, 08:50:25 от Aleksandr_Sever »
|
Записан
|
|
|
|
litwin
|
Не нравится мне слово исключительно. А русский они не выучили? И полешуки выключна па-беларуску? Понятно, что это все относительно. Написать можно все. Они говорили, разумеется, на своих диалектах, Зразумела, што размаўлялі яны не на чыстай літаратурнай мове, а на розных дыялектах, але ўсё ж такі любая мова складаецца з дыялектаў, таму напісана, думаю, правільна... Хаця "выключна" можна было і не пісаць.. а то, что мы понимаем под белорусским языком, не знали и вовсе Наўрад ці... падчас перапісу 1897 г. больш за 5 млн чалавек назвала сваёй роднай беларускую мову, гэтая лічба шмат пра што кажа... Думаю разуменне ўласнай мовы і яе непаўторнасці ў 1920-я гг. яшчэ больш узмацнілася, асабліва пасля жыцця ў бежанстве
|
|
|
Записан
|
Не пакідайце ж мовы нашай беларускай, каб не ўмёрлі..!! © Ф.Багушэвіч
|
|
|
Aleksandr_Sever
|
Однако многие документы белорусского движения Западной Беларуси в 20-е годы непосредственно на местах - в местечках и деревнях Гродненского повета - написаны именно на русском.
|
|
« Последнее редактирование: 13 Сентябрь 2012, 13:17:11 от Aleksandr_Sever »
|
Записан
|
|
|
|
Mikola gorodenski
|
Зразумела, што размаўлялі яны не на чыстай літаратурнай мове, а на розных дыялектах, але ўсё ж такі любая мова складаецца з дыялектаў, таму напісана, думаю, правільна... Хаця "выключна" можна было і не пісаць.. Дети детей того периода, в частности, тетушки живущие сейчас на белостотчине и в самом Белостоке по сей день в обиходе разговаривают "по своЕму".
|
|
|
Записан
|
|
|
|
Pczaljar
|
У 1921 г. у Баранавічах знаходзілася буйная станцыя па рээвакуацыі ўцекачоў з Расеі. Паводле дакладу дэлегацыі Беларускага нацыянальнага камітэта за сакавік - снежань 1921 г. праз гэтую станцыю прайшло 350 - 400 тысяч чалавек... Лічба даволі салідная. у нас в семье рассказывали что в России смеялись над некоторыми словами - например слово абаранки вместо бублики. У деда там в России в оренбуржье родился сын. так были проблемы при крещении в церкви. батюшку удивило что у деда отчество Станиславович а у бабушки Викентьевна. Он долго распрашивал как правилась служба в церкви - носил ли священник бороду.? Дед обьяснял такие католические отчества тем что была уния во времена рождения его отца. Двоюродный брат деда возвращался через Вильнюс- там была большая станция по реэвакуации. В их лагере началась холера. Люди умирали. Ему удалось нанять местного жителя с телегой и они тайком перелезли забор- всей семьей и благополучно были доставленны в Гродно.
|
|
|
Записан
|
пойди к пчеле и познай, как она трудолюбива, какую почтенную работу она производит; ее труды употребляют во здравие и цари и простолюдины; любима же она всеми и славна; хотя силою она слаба, но мудростью почтена. Библия Притчи Соломона. Глава 6
|
|
|
Aleksandr_Sever
|
Смеялись над словом абаранки - это не самое страшное. Это быт. Прикольно, что из всего лихолетья, которое они вынесли во время эвакуации, память запомнила такую мелочь. Мой дед родился в эвакуации (в Тамбове) и рассказывал то, что помнил сам с малых лет, и что слышал от своего отца и бабки. И это были более конкретные жизненные вещи (видно, умели выделить главное) - частые переезды (они исколесили пол России), попытки заработать на кусок хлеба (прадед - унтер-офицер 63-й пехотной дивизии, после развала армии воссоединился с семьей, кем только не работал, был даже грузчиком в порту на Каспии). Среди воспоминаний - ужасы гражданской войны, бои с белочехами и многое другое. Наконец, после заключения Рижского мирного договора они смогли вернуться домой. Многие же наши земляки остались в России, по самым разным причинам: кто-то женился (или вышли замуж), прижился и т.д. У моего прадеда в Москве остались 2 старшие сестры - одна вышла замуж, другая постриглась в Монастырь. муж вскоре погиб в Гражданскую, монастырь разогнали, в итоге они вдвоем прожили до старости в Москве. Семья из соседней деревни добралась до Урала, другая - до Владивостока, а в итоге оказалась в Шанхае и США. Естественно, назад уже не вернулись. - это уже от других рассказчиков. Самые разные истории, но не помню, чтобы кто-либо ругал русских. Судьбы двух народов были тесно переплетены.
|
|
|
Записан
|
|
|
|
Pczaljar
|
Были в Сибири и ссыльные участники восстаний в Польше и Литве, моя мама потомок такого ссыльного Фратишека Плюто. вот списки высланных только в одно восстание, думаю многие гродненцы найдут тут свои фамилии СВОДНЫЙ СПИСОК УЧАСТНИКОВ ВОССТАНИЯ 1863-1864 ГОДОВ http://kdkv.narod.ru/1864/Spis-A.htm
|
|
|
Записан
|
пойди к пчеле и познай, как она трудолюбива, какую почтенную работу она производит; ее труды употребляют во здравие и цари и простолюдины; любима же она всеми и славна; хотя силою она слаба, но мудростью почтена. Библия Притчи Соломона. Глава 6
|
|
|
|
|
lenin
Гость
|
Есть достаточно примеров, когда выходцы из Гродненщины служили в Красной армии, и даже у батьки Махно и в чем тут повод для гордости? Однако многие документы белорусского движения Западной Беларуси в 20-е годы непосредственно на местах - в местечках и деревнях Гродненского повета - написаны именно на русском. прям бт, прям так и хочется написать "сх...". Кем и для кого были написаны эти документы? и, естественно, на русском были написаны документы, по которым писцы тех документов были приговорены к вмн.
|
|
|
Записан
|
|
|
|
Mikola gorodenski
|
прям бт, прям так и хочется написать "сх...". Кем и для кого были написаны эти документы? и, естественно, на русском были написаны документы, по которым писцы тех документов были приговорены к вмн. L3N!N.....а если бы на бел., от этого что-то изменилось бы?
|
|
|
Записан
|
|
|
|
Aleksandr_Sever
|
прям бт, прям так и хочется написать "сх...". Кем и для кого были написаны эти документы? и, естественно, на русском были написаны документы, по которым писцы тех документов были приговорены к вмн. Чушь, я говорю о объявлениях о мероприятиях, проводимых белорусскими кружками в Гродненском уезде, и тому подобных вещах. Видел такие, поэтому и пишу. И, конечно же, еще больше написано на белорусском, но были и на русском, тем не менее. В такие кружки входило очень много народа, например, почти вся молодежь деревни Мазаново и Ковшово, где действовал крупнейший после Скидельского кружок в округе. И приговорены отдельные из них были поляками в 20-е - 30-е (в дер. Мазаново 2 человека получили по 2 года тюрьмы, в Ковшово активист ТБШ Дашкевич был убит, еще несколько членов КПЗБ и ТБШ различным образом репрессировано, их конкретно душила польская полиция и администрация). А советы в этих самых деревнях как раз никого из них не тронули.
|
|
« Последнее редактирование: 16 Сентябрь 2012, 07:51:58 от Aleksandr_Sever »
|
Записан
|
|
|
|
Mikola gorodenski
|
Однако многие документы белорусского движения Западной Беларуси в 20-е годы непосредственно на местах - в местечках и деревнях Гродненского повета - написаны именно на русском. ...да нормально все это, ведь многие действительно писать могли на русском, т.к. по определенным условиям окончивали русскую школу... Да и посмотрите состав на то время гродненских местечек и городов.....
|
|
|
Записан
|
|
|
|
|
Nastulia
|
Хочется добавить насчет немцев в Гродно или по крайней мере под Гродно в сентябре 1939 г. Работая в РГВА с фондом Коллекция документов Белорусского фронта в деле "Совершенно секретная и секретная переписка штаба Белорусского фронта" нашла такую вот телеграмму " - Доложите срочно полковнику Сандалову (п-к Сандалов на тот момент начальник оперативного отдела штаба Белорусского фронта). 8 часов 50 минут 29.09. 16 солдат и полковник немецкой армии прибыли в город Ломжа и просят начальника гарнизона г.Ломжа от 4 кав дивизии пропустить их в Гродно за получением тягача, который они оставили в период боев за Гродно. Начальник гарнизона Ломжа не допустил их в Ломжа, оставил на окраине прилегающих деревень. Командарм 10 армии просит указания о пропуске немецкой группы в Гродно. п-к Громадин. - Где оставлен тягач в Ломже или Гродно. - Отвечают оставлен в Гродно. - Занята ли вами Ломжа. - Ломжа занята передовыми частями 4 кав дивизии (мех полком)" (конец телеграммы). К сожалению, больше каких либо документов, связанных с этим визитом, в документе нет. Кстати в этом же деле есть докладная с которой препроваждались материалы взятия г.Гродно 101 стрелковым полком. В этом деле самого материала нет, но удалось найти в деле "Секретная и прочая переписка 5 СК". Довольно любопытный доклад командира полка полковника Пименова, но самое интересное две схемы с боями в Гродно 21 и 22 сентября. Сейчас нет под рукой Гжелака, чтобы сверить информацию, но читать оригинальный доклад в стиле командира полка РККА 1939 г. очень даже занимательно.
|
|
|
Записан
|
|
|
|
29td
|
8 часов 50 минут 29.09. 16 солдат и полковник немецкой армии прибыли в город Ломжа и просят начальника гарнизона г.Ломжа от 4 кав дивизии пропустить их в Гродно за получением тягача, который они оставили в период боев за Гродно. ОЧЕНЬ интересно!!! значит были немцы в Гродно  а с кем же они воевали  с поляками? короче как всегда вопросов стало ещё больше)))
|
|
|
Записан
|
|
|
|
Almer
|
который они оставили в период боев за Гродно. Такая трактовка не на 100% говорит что тягач был оставлен в городе, с такой же вероятностью бои могли быть на подступах к городу, что можно трактовать как бои за город, как например у Д.Лютика в книге "Неманский фронт" масса примеров боев на подступах к городу, которые трактовали именно как бои за город. Но в целом эпизод весьма интересный
|
|
|
Записан
|
Наш чалавек паверыць у Страшны Суд толькі калі анёлы Божыя прыкладамі выб'юць яму дзьверы.
|
|
|
INTREPID
|
Однако многие документы белорусского движения Западной Беларуси в 20-е годы непосредственно на местах - в местечках и деревнях Гродненского повета - написаны именно на русском. ...да нормально все это, ведь многие действительно писать могли на русском, т.к. по определенным условиям окончивали русскую школу... Поскольку "бел-е" школы были уничтожены как институт на тот момент вы хотели сказать? Да и слово "Белоруссия" или что-то в этом роде тогда было новым словом. А многие жители на вопрос о национальности отвечали: "Тутэйшы"...
|
|
|
Записан
|
|
|
|
|