Да, юлить вы мастер...
Да куда мне до вас...
Живу в Польше уже три года,работаю водилой автобуса...
...и здесь вы скромничаете, не договариваете, интересно почему? А на самом деле:
Живу в Польше уже три года,работаю водилой автобуса,за свои 40 баков в день надо крутить 14 часов баранку.Работы навалом какой угодно,только надо уметь и хотеть работать.Живу в 15-километрах от Чехии и 70-ти от Германии,но самое главное здесь это люди ,если в Беларуси на 100 хамов один найдеться порядочный,то здесь все наоборот.Домой не тянет,был два года назад ,приехал посмотреть на Гродно ,плевался дальше чем видел.
Больше аргументов в пользу нынешних защитников интересов рабочих и крестьян ПР нет?
а что, про право на забастовки вы и не вспоминаете

, или опять, скромно так, умалчиваете?
Кстати у меня высшее образование, я работаю тоже по 14 часов, по специальности, с категорией и давно выработанным стажем, и получаю 65 тыр. за это же самое время, только еще и ночью.
Так вы так и не ответили на мой вопрос - хотели бы вы иметь Трудовой кодекс как в Польше?
Я хотел бы работать по ТК РБ, но не дают. Про польский кодекс я ничего не могу сказать, так как изучать его досконально не вижу смысла.
Ну и по поводу перевода, что бы уже закончить и не выходить за рамки темы. Прежде всего, я давал другую ссылку (подчеркивая, кого она затрагивает):
Umowy zlecenia lub o dzieło z prawnego punktu widzenia stanowią rozwiązanie dla osób wykonujących wolne zawody i tych, którzy nie chcą wiązać się na stałe z jedną firmą..
Где: "Контракт на услуги или работы с точки зрения права является решением для внештатных сотрудников (фрилансеров) и для тех, кто не желает устраиваться на постоянную работу. Здесь, как видим, перевод немного не такой, как интерпретируете его вы.
