Добро пожаловать, Гость. Пожалуйста, войдите или зарегистрируйтесь.
Вам не пришло письмо с кодом активации?
Гродненский Форум
29 Август 2025, 05:42:09
Новости, реклама:
   Главная   Новости Гродно Помощь Игры Календарь Войти Регистрация   Меню
Гродненский Форум > Клубы по интересам > Полит-изба > Тема: Re: За или Против
(Модератор: ParanoЯ) > Тема:

Сообщение #4481614

Голосование
Вопрос: Допустим, сегодня выборы, каков ваш голос?
За Лукашенко - 40 (17%)
Против Лукашенко - 195 (83%)
Всего голосов: 218

Страниц  : 1 ... 17 18 20 21 ... 30 Далее»   Вниз
  Печать  
Автор Тема: Re: За или Против  (Прочитано 46891 раз)
0 Пользователей и 1 Гость смотрят эту тему.
angler
Почетный гродненец
*****

Репутация: +172/-0
Offline Offline

Пол: Мужской
Сообщений: 1346


Я люблю Гродненский форум!

Просмотр профиля WWW
« Ответ #540 : 08 Ноябрь 2010, 00:18:51 »

Да, юлить вы мастер...
Да куда мне до вас...

Цитировать
Живу в Польше уже три года,работаю водилой автобуса...

...и здесь вы скромничаете, не договариваете, интересно почему? А на самом деле:
Живу в Польше уже три года,работаю водилой автобуса,за свои 40 баков в день надо крутить 14 часов баранку.Работы навалом какой угодно,только надо уметь и хотеть работать.Живу в 15-километрах от Чехии и 70-ти от Германии,но самое главное здесь это люди ,если в Беларуси на 100 хамов один найдеться порядочный,то здесь все наоборот.Домой не тянет,был два года назад ,приехал посмотреть на Гродно ,плевался дальше чем видел.

Больше аргументов в пользу нынешних защитников интересов рабочих и крестьян ПР нет?
а что, про право на забастовки вы и не вспоминаете  Улыбка, или опять, скромно так, умалчиваете?

Кстати у меня высшее образование, я работаю тоже по 14 часов, по специальности, с категорией и давно выработанным стажем, и получаю 65 тыр. за это же самое время, только еще и ночью.

Так вы так и не ответили на мой вопрос - хотели бы вы иметь Трудовой кодекс как в Польше?
Я хотел бы работать по ТК РБ, но не дают. Про польский кодекс я ничего не могу сказать, так как изучать его досконально не вижу смысла.

Ну и по поводу перевода, что бы уже закончить и не выходить за рамки темы. Прежде всего, я давал другую ссылку (подчеркивая, кого она затрагивает):
Umowy zlecenia lub o dzieło z prawnego punktu widzenia stanowią rozwiązanie dla osób wykonujących wolne zawody i tych, którzy nie chcą wiązać się na stałe z jedną firmą..
Где: "Контракт на услуги или работы с точки зрения права является решением для внештатных сотрудников (фрилансеров) и для тех, кто не желает устраиваться на постоянную работу. Здесь, как видим, перевод немного не такой, как интерпретируете его вы. Улыбка
Записан
Страниц  : 1 ... 17 18 20 21 ... 30 Далее»   Вверх
  Печать  
 
Перейти в:  

Войти
Войдите, чтобы добавить комментарий

Войдите через социальную сеть

Имя пользователя:
Пароль:
Продолжительность сессии (в минутах):
Запомнить:
Забыли пароль?

Контакт
Powered by MySQL Powered by PHP Мобильная версия
Powered by SMF 1.1.20
SMF © 2006-2025, Simple Machines
Simple Audio Video Embedder
| Sitemap
Valid XHTML 1.0! Valid CSS!
Страница сгенерирована за 0,118 секунд. Запросов: 22.