Migrant23
|
Беларусы и русские 2 разных народа,которые по определению не могут называться одним словом!И близость гос-х границ никак не делает нас братьями!Почитай историю,наши народы развивались параллельно,а пересекались только во время многочисленных войн. Разъясните пожалуйста подробно. Я буду конспектировать. Вы когда просите разъяснений напишите кто по национальности для начала. Русским объяснять ничего не буду,это бесполезно.Что именно вам разъяснить???Вы не учились в школе и не знаете истории своей(если вы беларус/ка) страны?Откройте историю и почитайте и законспектируйте заодно. Добавлено: 04 Сентябрь 2014, 11:50:34
Своими словами Вам не осилить текст написанный в книге?
|
|
|
Записан
|
|
|
|
vetka 6
|
Вы когда просите разъяснений напишите кто по национальности для начала. Русским объяснять ничего не буду,это бесполезно.Что именно вам разъяснить Вы не учились в школе и не знаете истории своей(если вы беларус/ка) страны?Откройте историю и почитайте и законспектируйте заодно. Вы меня извините за назойливость, но Вы отвечаете как выпускник ГрГУ, дипломантов истфака которого уже не хотят брать учителями истории в среднюю школу. Во-вторых, давайте не будем переходить на личности. Мы все-таки не в ПТУ № 7. Итак, научное изыскание. Каким образом белорусы и русские "развивались параллельно"? Не откажите в знаниях. Добавлено: 04 Сентябрь 2014, 12:07:21
Цитата: vetka 6 от Сегодня в 12:37:50 Своими словами Вам не осилить текст написанный в книге? Не-а. Я внемлю пророкам.
|
|
|
Записан
|
|
|
|
Migrant23
|
На личности никто не переходил,а на мой вопрос вы так и не ответили.Вам непонятно слово "параллельно"?
|
|
|
Записан
|
|
|
|
vetka 6
|
На личности никто не переходил,а на мой вопрос вы так и не ответили.Вам непонятно слово "параллельно"?
В геометрии понятно. Непонятно " в развитии народов". Давайте не будем устраивать склоку. Я, человек, тянущийся к знаниям. Я Вам даже поясню для Вашего научного изыскания. Как белорусы и русские могли "развиваться параллельно и встречаться только в войнах", если даже Вы пишете на русском языке. Причем слово "бел орус" с грубейшей грамматической ошибкой? Как они могли развиваться параллельно, если белорусский язык создан только в 1923 году коммунистом Тарашкевичем? А княжество называлось Великое княжество Литовское, Русское, Жемойтское и иных. Как параллельно то?
|
|
|
Записан
|
|
|
|
Migrant23
|
На личности никто не переходил,а на мой вопрос вы так и не ответили.Вам непонятно слово "параллельно"?
В геометрии понятно. Непонятно " в развитии народов". Давайте не будем устраивать склоку. Я, человек, тянущийся к знаниям. Я Вам даже поясню для Вашего научного изыскания. Как белорусы и русские могли "развиваться параллельно и встречаться только в войнах", если даже Вы пишете на русском языке. Причем слово "бел орус" с грубейшей грамматической ошибкой? Как они могли развиваться параллельно, если белорусский язык создан только в 1923 году коммунистом Тарашкевичем? Для вас наверное еще и Белоруссия правильно? Русский/ая значит..Ну тогда понятно..Откуда ж вам знать что в 16 веке БЕЛАРУСКИЙ язык был государственным и на нем писались все госуд-е документы! Как они могли развиваться параллельно, если белорусский язык создан только в 1923 году коммунистом Тарашкевичем? Спасибо,ваше последнее предложение сказало за вас.С вами дискуссия закончена Добавлено: 04 Сентябрь 2014, 12:33:13
На личности никто не переходил,а на мой вопрос вы так и не ответили.Вам непонятно слово "параллельно"?
В геометрии понятно. Непонятно " в развитии народов". Давайте не будем устраивать склоку. Я, человек, тянущийся к знаниям. Я Вам даже поясню для Вашего научного изыскания. Как белорусы и русские могли "развиваться параллельно и встречаться только в войнах", если даже Вы пишете на русском языке. Причем слово "бел орус" с грубейшей грамматической ошибкой? Как они могли развиваться параллельно, если белорусский язык создан только в 1923 году коммунистом Тарашкевичем? А княжество называлось Великое княжество Литовское, Русское, Жемойтское и иных. Как параллельно то? Отсюда кстати и весь этот имперский шовинизм,непринятие других наций и безграничное чувство своего превосходства
|
|
|
Записан
|
|
|
|
vetka 6
|
Спасибо,ваше последнее предложение сказало за вас.С вами дискуссия закончена Чо так? Знания кончились? Поясню для начала. Для вас наверное еще и Белоруссия правильно? На белорусском языке Вы пишете по правилам белорусского языка. Те, беларус. Но если Вы изволите изъяснятся на русском, то в русском языке в сложносочиненных словах нет соединительной гласной "А". Есть "О". Поэтому по-русски, "белорус". Вы мне счас конечно заявите: "Моя страна называется "Беларусь". На что я Вам отвечу, что к примеру, Германия на родном языке называется "Дойчланд". Что не мешает Вам называть жителей Дойчланда немцами. Может все-таки попробовать писать на белорусском? Хотя-бы через транслит. А? Параллельный народ?
|
|
|
Записан
|
|
|
|
Migrant23
|
Спасибо,ваше последнее предложение сказало за вас.С вами дискуссия закончена Чо так? Знания кончились? Поясню для начала. Для вас наверное еще и Белоруссия правильно? На белорусском языке Вы пишете по правилам белорусского языка. Те, беларус. Но если Вы изволите изъяснятся на русском, то в русском языке в сложносочиненных словах нет соединительной гласной "А". Есть "О". Поэтому по-русски, "белорус". Вы мне счас конечно заявите: "Моя страна называется "Беларусь". На что я Вам отвечу, что к примеру, Германия на родном языке называется "Дойчланд". Что не мешает Вам называть жителей Дойчланда немцами. Еще раз повторяю разговор закончен по причине 1)русский,2)не ответил/а на мой вопрос,3)не знает что в 16 веке в ВКЛ БЕЛАРУСКИЙ ЯЗЫК БЫЛ ГОСУДАРСТВЕННЫМ,4)не знает что беларусов раньше называли как раз лицвинами. Адиос
|
|
|
Записан
|
|
|
|
vetka 6
|
2)не ответил/а на мой вопрос, Який был вопрос мон ами? ВКЛ БЕЛАРУСКИЙ ЯЗЫК БЫЛ ГОСУДАРСТВЕННЫМ Та Вы чо? Так и записано в летописях? 4)не знает что беларусов раньше называли как раз лицвинами. Та Вы чо? Именно белорусов? Неманский иди сюды. Это ты таких двоечников выпускаешь? Добавлено: 04 Сентябрь 2014, 13:06:01
Я в общем-то закончил. Удовольствие получил. Но счас за знаниями подтянутся всякие Олигархи, Батькины Сыны, ПаранойИ , Коды, и тд. Они тоже страх как любят незамутненные умы.
|
|
|
Записан
|
|
|
|
Migrant23
|
2)не ответил/а на мой вопрос, Який был вопрос мон ами? ВКЛ БЕЛАРУСКИЙ ЯЗЫК БЫЛ ГОСУДАРСТВЕННЫМ Та Вы чо? Так и записано в летописях? 4)не знает что беларусов раньше называли как раз лицвинами. Та Вы чо? Именно белорусов? Неманский иди сюды. Это ты таких двоечников выпускаешь? Вы не в состоянии в моем первом комменте увидеть вопрос? Та Вы чо? Так и записано в летописях? Не ну вата ватой чессслово.Откройте статуты ВКЛ и почитайте!!!!ПРАФЭССОР вы наш.Одно пустозвонство, что так присуще вашей нации. Вот почитаете историю-потом мне напишите.ПОТОМ,не сейчас,у меня нет времени на пустые разговоры с пустыми,с несведущими людьми.
|
|
|
Записан
|
|
|
|
vetka 6
|
Откройте статуты ВКЛ и почитайте!!!! Шеф, в статутах ВКЛ про белорусский язык и параллельное развитие ничего не написано. Я проверил. Как будем жить дальше? И исчо. Еще раз повторяю разговор закончен по причине 1)русский, Я никогда не делил людей по национальностям. Свою богоизбранность доказывайте собственным умом. И есчо. Адиос . Пожалуйста, переведите. Неграмотныя мы от рождения. Надеюсь, я своим воспитанием ни разу не допустил хамства?)))
|
|
« Последнее редактирование: 04 Сентябрь 2014, 16:07:18 от vetka 6 »
|
Записан
|
|
|
|
Migrant23
|
Шеф, в статутах ВКЛ про белорусский язык и параллельное развитие ничего не написано. Я проверил. Как будем жить дальше? И исчо. Цитата: Migrant23 от Сегодня в 13:47:34 Еще раз повторяю разговор закончен по причине 1)русский, Я никогда не делил людей по национальностям. Свою богоизбранность доказывайте собственным умом. И есчо. Цитировать Адиос . Пожалуйста, переведите. Неграмотныя мы от рождения. Надеюсь, я своим воспитанием ни разу не допустил хамства?)))Что же вы ретируетесь?Как раз единственный в мире"великий"народ это русский,причем это так глубоко засело в ваших головах,что только ножом выковырять можно.Свою богоизбранность?Ахаха!Шеф, в статутах ВКЛ про белорусский язык и параллельное развитие ничего не написано. Я проверил. Как будем жить дальше Это уже медицинский случай,но так уж и быть я вам помогу.Специально для вас[/b] Становление и развитие белорусского языка В жизни любого этноса язык играет важную роль. Белорусский язык – это язык белорусского народа, который в основном прожинает на территории Республики Беларусь. Он принадлежит к индоевропейской языковой семье, славянской группе, восточнославянской подгруппе (в нее также входят украинский и русский языки). Современный белорусский язык представляет собой окончательно разработанный и нормированный язык, который обслуживает вес формы деятельности людей — культурную и общественную жизнь. Это язык художественной литературы, научных и образовательных учреждений, средств массовой информации. Среди источников современного белорусского языка можно назвать следующие: - Общеславянский язык (являлся общим для всех славян). - Древнерусский язык (государственный язык Киевской Руси в X—XII вв.). На его основе была заложена письменность и созданы замечательные памятники литературы — «Слово о полку Игореве», «Повесть временных лет» и др. Просуществовал до XVI столетия. - Местные говоры и диалекты, которые сформировались в пределах Полоцкого, Туровского и других княжеств. - Старобелорусский язык. В период существования Великого княжества Литовского играл роль государственного языка и выступал языком белорусской народности. Этот язык использовался в делопроизводстве и судопроизводстве, при составлении дипломатических документов, сборников законов, в частности, «Статутов Великого княжества Литовского», при написании летописей, религиозных произведений и т.д. Длительное время сохранялся как народный разговорный язык. - Польский язык. Он был широко распространен на белорусских землях в XVII—XVIII веках и использовался в делопроизводстве, литературе, системе образования. Белорусская, а также литовская и украинская шляхта приняли польский язык как родной и использовали его в повседневном общении. Это привело к потере белорусским этносом своих наиболее образованных представителей. Старобелорусский язык в это время впитал в себя большое количество полонизмов, потерял свою первоначальную чистоту и значение в общественной жизни. - Русский язык. Оказал несомненное влияние на формирование белорусского литературного языка во время проведения политики русификации на белорусских землях в XIX — начале XX века. В развитии литературного (письменного) белорусского языка можно выделить несколько стадий. После распада Киевской Руси под напором монголо-татарского нашествия западные земли древнерусского государства в конце XIII века вошли в состав Великого княжества Литовского. Государственным языком в этом княжестве стал старобелорусский (или «древнебелорусский») язык, развитие которого шло на протяжении XIII—XVI веков. Именно на нем велись дипломатическая и частная переписка, дела во всех органах центральной и местной власти, судоустройство, на этот язык переводились литературные произведения, он применялся при общении коренного населения белорусских земель с литовцами, латышами, евреями, татарами, на старобелорусском возникло книгопечатание, основателем которого стал Франциск Скорина. Начиная с конца XVI века, старобелорусский язык стал постепенно уступать место польскому языку и его функции в обществе значительно уменьшились. Это было связано с объединением Великого княжества Литовского с Польским королевством и образованием Речи Посполитой (1569 г.). Некоторое время старобелорусский язык продолжал выполнять коммуникационную функцию, но уже в XVII веке его окончательно заменил польский, который стал средством общения как феодальной верхушки общества, так и других сословий. В 1696 году Сейм Речи Посполитой принял постановление, закрепившее за польским языком статус государственного языка. Белорусский язык был практически запрещен для употребления в официальных документах и в общении. Однако он не умер, его продолжали использовать в народной (крестьянской) среде, благодаря чему он просуществовал вплоть до конца XVIII века. Второй период в развитии белорусского литературного языка наступил после разделов Речи Посполитой (1772, 1793, 1795 гг.) и вхождения белорусских земель в состав Российской империи. В это время условия для развития белорусского языка не были благоприятными, поскольку основные функции в роли государственного языка выполнял русский язык. Несмотря на это, в первой половине XIX века впервые встал вопрос о самостоятельном белорусском языке, что явилось одним из факторов формирования белорусского этнического самосознания. Старобелорусский язык к этому времени сохранился только в устной форме, использовался в основном в крестьянской среде, а также частично городским населением и обедневшей шляхтой. У истоков белорусского литературного языка стояли представители местной интеллигенции. Несмотря на то, что они считали себя этническими поляками, они интересовались культурой и языком простого населения, жившего на белорусских землях. Ян Чачот, Александр Рыпинский, Владислав Сырокомля, Винцент Дунин-Марцинкевич и многие другие уроженцы Беларуси писали не только на польском, но и на местном языке, за которым еще в первой половине XIX века закрепилось название «белорусский», хотя, к примеру, Я. Чачот считал, что пишет на «славяно-кривичском языке», а А. Рыпинский называл его диалектом польского языка. Кроме этого, развитие этнографии и фольклористики в XIX — начале XX века привело к появлению огромного количества публикаций устно-поэтического творчества (песен, сказок, пословиц, поговорок), изданных в сборниках М.А.Дмитриева, И.И. Носовича. ПР. Романова, П.В. Шейна. Н.Я. Никифоровского и других, которые популяризировали белорусскую речь. Употребление белорусского языка значительно активизировалось в конце XIX века. Его начали использовать в литературной форме такие выдающиеся писатели и поэты, как Франтишек Богушевич, Элоиза Пашкевич (Тётка), Максим Богданович. Якуб Колас, Янка Купала и многие другие, хотя их произведения не имели еще единых орфографических и грамматических норм. Исследование особенностей белорусского языка впервые на научную основу поставил Е.Ф. Карский в своем трехтомном труде «Белорусы», изданном в 1902—1922 годах. В 1906 году в Петербурге было основано белорусское издательское товарищество «Загляне сонца i у наша аконца». В этом же году увидела свет и первая легальная белорусская газета «Наша доля». Революция 1917 года в России дала возможность белорусскому народу создать свою государственность. Белорусский язык приобрел статус государственного и стал широко использоваться в государственных и общественных учреждениях, судопроизводстве и делопроизводстве, в системе образования и т.д. Разработка норм современного белорусского литературного языка, упорядочение его орфографии и грамматики, создание научно-технической терминологии, нормализация словарного состава были начаты в 1918 году и завершились только в 1930-е годы. В этот же период определились и основные диалекты языка, существующие н в наше время: северо-восточный, юго-западный и срсднебелорусский говор. Несмотря на окончательное оформление белорусского языка как литературного (письменного) языка, в годы советской власти его развитие проходило в сложных и противоречивых условиях. Это привело к незнанию родного языка белорусами и нежеланию многих из них использовать его в качестве основного языка общения па территории Беларуси. Такая ситуация объясняется рядом причин. Во-первых, на протяжении всей истории Беларуси хранителем и носителем родного языка выступало сельское население. Насильственная коллективизация деревни в 30-е годы XX века привела к разрушению народных традиций, оторванности крестьянина от земли, массовой миграции молодежи в города, где в основном использовался русский язык. Во-вторых, сталинский тоталитарный режим не только способствовал вытеснению белорусского языка из государственной и общественной сфер жизни, но и уничтожил в Беларуси ряд политических и общественных деятелей, работников культуры и просвещения, многих простых людей, которые были наполнены сознанием своей принадлежности к белорусской нации. В это время, по сравнению с предыдущим периодом, значительно сократилось использование белорусского языка органами власти, культурно-просветительными учреждениями, общественностью, издание литературы и периодики на белорусском языке. В-третьих, быстрый переход на русский язык основной массы населения Беларуси был связан с генетическим родством русского и белорусского языков, которые имеют много общего как в словарном фонде, так и в лексике. Третий этап развития белорусского языка связан с процессами перестройки в Советском Союзе. В 80—90-е годы XX века в Беларуси развернулось движение за возрождение национальной культуры и языка. Белорусский язык, согласно принятому 26 января 1990 года Закону «О языках в Белорусской ССР», приобрел статус государственного. Возрождению языка способствовала также реализация Государственной программы (принята 20 сентября 1990 года), которая значительно расширила сферу использования белорусского языка, способствовала созданию в учебных заведениях белорусскоязычных классов, групп, благоприятствовала увеличению объема часов по белорусскому языку, литературе, истории и т.д. Белорусский язык стал использоваться в государственных структурах, учреждениях, правоохранительных органах и т.д. Несмотря на все эти меры, белорусский язык так и не стал языком большинства населения нашей республики, что объясняется рядом причин политического, социально-экономического и культурного характера. В этой связи для перевода можно использовать услуги переводчика Москва. В 1995 году на Республиканском референдуме большинством голосом было признано равенство белорусского и русского языков, что было закреплено в дополнениях и изменениях к нашей Конституции (1996 г.), где сказано, что «Государственными языками в РБ являются белорусский и русский языки».
|
|
|
Записан
|
|
|
|
vetka 6
|
Шеф. Меньше текста. Где в статуте ВКЛ про белорусский язык? Может проще сказать, да, был неправ? И заметьте. Вы уже четыре раза со мной не разговариваете.
Добавлено: 04 Сентябрь 2014, 16:46:09 Ладно. Пока Вы пошли читать вики, что не есть положительный момент, у меня возник снова вопрос: А Вы вправду думаете, что носителями государственности в ВКЛ были белорусы?
|
|
|
Записан
|
|
|
|
Migrant23
|
Шеф. Меньше текста. Где в статуте ВКЛ про белорусский язык? Может проще сказать, да, был неправ?И заметьте. Вы уже четыре раза со мной не разговариваете.Добавлено: Сегодня в 16:46:09Ладно. Пока Вы пошли читать вики, что не есть положительный момент, у меня возник снова вопрос: А Вы вправду думаете, что носителями государственности в ВКЛ были белорусы? Извините вы такой т*пой простите непонятливый?В статутах ВКЛ есественно ничего не написано про беларуский язык(госпади дай мне терпения)!!!!! Сами статуты и все государственные документы велись на беларуском языке(см старобеларусский)!!!!!Ну что же вы совсем голову- то не включаете!!!! А сейчас вы наверное скажете что были неправы,сказав что беларуский язык появился в 20 веке!!!!Цитата: vetka 6 от Сегодня в 17:34:33 Ладно. Пока Вы пошли читать викиИ это не из вики если уж на то дело пошло.Пришлось поискать и как шелудивого кота в буковки- то и потыкать.Контраргументы на выше приведенный мною текст будут или так и будете воду лить??
|
|
|
Записан
|
|
|
|
Дадим Угля
|
странно, почему вы пишете на русском, а не белорусском языке. нонсенс.
|
|
|
Записан
|
|
|
|
vetka 6
|
Извините вы такой т*пой простите непонятливый?В статутах ВКЛ есественно ничего не написано про беларуский язык(госпади дай мне терпения)!!!!!Сами статуты и все государственные документы велись на беларуском языке(см старобеларусский)!!!!!Ну что же вы совсем голову- то не включаете!!!! А сейчас вы наверное скажете что были неправы,сказав что беларуский язык появился в 20 веке!!!! Извините за непонятливость. Оказывается, был еще и старобелорусский. Это уже почти "укры, первыми вышедшие из воды на сушу". Те, статуты написаны на старобелорусском? А реформа-то когда была от старобелорусскому к просто белорусскому ? И ВКЛ основали белорусы?
|
|
|
Записан
|
|
|
|
Migrant23
|
странно, почему вы пишете на русском, а не белорусском языке. нонсенс.
У нас в стране 2 государственных языка?У вас с этим проблемы? Добавлено: 04 Сентябрь 2014, 17:41:58
Извините за непонятливость. Оказывается, был еще и старобелорусский. Это уже почти "укры, первыми вышедшие из воды на сушу".Те, статуты написаны на старобелорусском? И ВКЛ основали белорусы? А русский язык скажите всегда был таким как сейчас Или он тоже эволюционировал и изменялся с веками?Да вы батенька и своей истории незнаете.Печально..
|
|
|
Записан
|
|
|
|
Дадим Угля
|
странно, почему вы пишете на русском, а не белорусском языке. нонсенс.
У нас в стране 2 государственных языка?У вас с этим проблемы? по-моему проблемы у вас, хотя бы по причине, что делите людей по национальному признаку. Скажите пожалуйста, откуда такая ненависть и агрессия у столь толерантного белорусского народа, коим представителем вы являетесь?
|
|
|
Записан
|
|
|
|
Migrant23
|
Типичное поведение беларусофоба(как вы любите говорить).На предоставленные факты-ни одного контраргумента,ни одного внятного ответа,вы словно бабка возле подъзда,что языком любит почесать.Умываю руки
|
|
|
Записан
|
|
|
|
vetka 6
|
Типичное поведение беларусофоба(как вы любите говорить).На предоставленные факты-ни одного контраргумента,ни одного внятного ответа,вы словно бабка возле подъзда,что языком любит почесать.Умываю руки
Ага. Дадим угля, это наверное тебе. Потому как в моих постах не было ни буквы унижения белорусского народа. Кстати, а какие были "предоставленные факты"? Они хранятся в мозге?
|
|
|
Записан
|
|
|
|
Дадим Угля
|
Типичное поведение беларусофоба(как вы любите говорить).На предоставленные факты-ни одного контраргумента,ни одного внятного ответа,вы словно бабка возле подъзда,что языком любит почесать.Умываю руки
Ага. Дадим угля, это наверное тебе. Потому как в моих постах не было ни буквы унижения белорусского народа. ничего страшного, вернется с чистыми руками!
|
|
|
Записан
|
|
|
|
vetka 6
|
У нас в стране 2 государственных языка?У вас с этим проблемы? Ну это вообще детский возглас. Это как получается? За великую историю ВКЛ и на русском?
|
|
|
Записан
|
|
|
|
Migrant23
|
Типичное поведение беларусофоба(как вы любите говорить).На предоставленные факты-ни одного контраргумента,ни одного внятного ответа,вы словно бабка возле подъзда,что языком любит почесать.Умываю рукиАга. Дадим угля, это наверное тебе. Потому как в моих постах не было ни буквы унижения белорусского народа.Кстати, а какие были "предоставленные факты"? Они хранятся в мозге? ничего страшного, вернется с чистыми руками! Вы не осилили текст приведенный мною выше?слишком много букв для хомячков?Пустой такой треп разговор.Вы сотрясаете воздух.Вот вам статья,прочитайте еще раз,вдумчиво,не спеша,может что-нибудь в черепной коробочке отложиться. Добавлено: 04 Сентябрь 2014, 18:14:30
по-моему проблемы у вас, хотя бы по причине, что делите людей по национальному признаку. Скажите пожалуйста, откуда такая ненависть и агрессия у столь толерантного белорусского народа, коим представителем вы являетесь? В каком месте вы увидели ненависть и агрессию?А ваы не делите людей по национальному признаку?То есть завтра в ваш дом придут,например киргизы и скажут что вы вовсе не русский,и русского то не было и вас как народа не было, и религия у вас ислам,вы что будете делать?Согласитесь?Вы ведь не делите по национальному признаку,какая разница-сегодня русский,завтра-киргиз.Ответ ваш?
|
|
|
Записан
|
|
|
|
Дадим Угля
|
вы что-то забыли или в уборной мыла не оказалось? решили наваять очередную простынь? вы, батенька, бревно достаньте и расскажите, как дела у вас обстоят со знанием белорусского языка!
|
|
|
Записан
|
|
|
|
Migrant23
|
У нас в стране 2 государственных языка?У вас с этим проблемы? Ну это вообще детский возглас. Это как получается? За великую историю ВКЛ и на русском? У вас в голове все перепуталось.Диалог с вами начался когда вы сказали что беларуский язык появился в 1923 году.На это ваше высказывание был приведен текст,который вы так и не смогли прочесть или у вас не хватило мужества признать,что были неправы. что у вас там в голове не сходится?Сбой системы?А как тогда в Канаде разговаривают и на английском и на французском,в Швеции,Бельгии говорят на двух языках(2 государственных языка,а не просто бытовой уровень).Продолжать? Добавлено: 04 Сентябрь 2014, 18:29:09
вы что-то забыли или в уборной мыла не оказалось? решили наваять очередную простынь? вы, батенька, бревно достаньте и расскажите, как дела у вас обстоят со знанием белорусского языка!
Да, на вопрос опять нет ответа, а такой простой вопрос, простынь, бревно какое-то.Ваши фантазии порожденные вашим воспаленным мозгоам мне не интересны,вы их Vetke рассказывайте. Ответ будет или нет?
|
|
|
Записан
|
|
|
|
Сабачка
|
некі маскальска-кацапскі ліцьвінафрєнік папауся
|
|
|
Записан
|
|
|
|
Mefis
|
по правилам белорусского языка на расейскай мове правільна казаць якраз "белоруский язык, Белорусь, белорусы". Ад словаў "белая" і "Русь". Зразумела? "Белая Руссия" - не было такой дзяржавы і няма. "Кіеўская Руссія" - таксама не існавала. "Наўгародская Руссія" - таксама не было такой. Угу?
|
|
|
Записан
|
|
|
|
gladius
Гродненец
Репутация: +14/-11
Offline
Пол:
Сообщений: 246
Я люблю Гродненский форум!
|
Я вот вспомнил нашего первопечатника.того что работал в Питере.ведь тот ещё ватник был.напечатал книгу "Библия Руска".а чаму не беларуска,ци на худой конец лицьвинска.что за прынижэнне свайго народа.усе для маскалеу. Не знаешь,эмигрант,может и не белорус он был,этот Скорина?
|
|
|
Записан
|
|
|
|
Pczaljar
|
Не знаешь,эмигрант,может и не белорус он был,этот Скорина? Иммигрант - тот, кто въехал в страну. Эмигрант - тот, кто выехал из страны. Мигрант - тот, кто пересек границу (в любом направлении). Слово Мигрант особенно часто употребляется в странах бывших советских прибалтов.
|
|
|
Записан
|
пойди к пчеле и познай, как она трудолюбива, какую почтенную работу она производит; ее труды употребляют во здравие и цари и простолюдины; любима же она всеми и славна; хотя силою она слаба, но мудростью почтена. Библия Притчи Соломона. Глава 6
|
|
|
gladius
Гродненец
Репутация: +14/-11
Offline
Пол:
Сообщений: 246
Я люблю Гродненский форум!
|
Не знаешь,эмигрант,может и не белорус он был,этот Скорина? Иммигрант - тот, кто въехал в страну. Эмигрант - тот, кто выехал из страны. Мигрант - тот, кто пересек границу (в любом направлении). Слово Мигрант особенно часто употребляется в странах бывших советских прибалтов. О боже...
|
|
|
Записан
|
|
|
|
Бацькiн сын
|
Удовольствие получил. Но счас за знаниями подтянутся всякие ...Батькины Сыны Ну не всякие)) Лично мне это тупое дурачьё изрядно надоело. Я вот вспомнил нашего первопечатника.того что работал в Питере.ведь тот ещё ватник был.напечатал книгу "Библия Руска".а чаму не беларуска,ци на худой конец лицьвинска.что за прынижэнне свайго народа.усе для маскалеу. Не знаешь,эмигрант,может и не белорус он был,этот Скорина? Кацап редкой масти. Продал род наш лицьвиньский за копейку маскальскую... тьфу!
|
|
|
Записан
|
So wie ich mein Land liebe, so wenig mag ich meine Landsmänner...
|
|
|
|