|
Сабачка
|
дык яны ж самастойна не зразумеюць, але у iх будуць, самосабой, калабаранты-трасяначнiki беларускага паходжання, якiя перакладуць. -ства, можа й зразумеюць без здраднikay, aле айчэч-, нikoлi у жыццi.
|
|
|
|
|
Записан
|
|
|
|
|
Head
Гость
|
ай чэчэства о течество ай чэчэства ай чына Трасянка яна на тое і трасянка, што каб рускім было зразумела. І ты вось і стараешся з усёй моцы. Як забаранілі- дык як вужак на патэльні. Бяз гэтага ты як бяз яек. 
|
|
|
|
|
Записан
|
|
|
|
|
Сабачка
|
дык вось для каго праз слова па руску шпарыш. нi бяз, а бэз, што у перакладзе на руску - сирень.
|
|
|
|
|
Записан
|
|
|
|
|
Head
Гость
|
 Добавлено: 02 Декабрь 2012, 15:27:49
Siarhiej Navumchyk Сяргей Грахоўскі (1913-2002) адмыслова напісаў верш, у якім рускі чалавек, які ня ведае беларускай мовы, не зразуме ні слова – каб пераканаць, што беларуская мова адрозьніваеццав ад рускай (верш зьмяшчаю ніжэй). Прыгадваю Дзяды ў Менску – штогод мы пачыналі шэсьце ў Курапаты ад будынку НКВД-КГБ, прыходзілі Быкаў, Барадулін, і заўсёды прыходзіў Грахоўскі. Асабліва цёплыя адносіны ў нас узьніклі, калі ён даведаўся, што мая жонка родам з Глушчыны (ягонае дзяцінства прайшло ў Глуску). Аднойчы Сяргей Іванавіч паказаў мне вакно сваёй камэры ў будынку НКВД – яно выходзіла на вуліцу і амаль ужо апусьцілася ў зямлю (дакладней, за дзесяцігодзьдзі нарос ашфальт). Распавядаў, што камэры былі перапоўненыя, ён думаў, што там – страшна, але наперадзе яшчэ быў ГУЛаг. Грахоўскага арыштавалі ў 1936, ён правёў у лягерах 10 гадоў, да 46-га. А ў 1949 яго арыштавалі зноў – за прыналежнасьць да “антысавецкай нацыяналістычнай групы” і рэабілітавалі толькі ў 1955. У Інтэрнэце ёсьць прысьвечаны яму сайт Вуліцы Грахоўскага ў Менску пакуль няма, праспэкт Дзяржанскага пакуль ёсьць. І вось гэты верш. Пачытайце яго сваім сябрам з Расеі. Сяргей Грахоўскі «Ветразь» У выраі ветразь знікае За хваляй, нібы на спачын, І змора яго не злякае, Не спыніць тугой далячынь. У змроку зіхоткая здрада Завабіць хлуснёй у віры, На золку сканае прынада І кволы прамень на жвіры. Раптоўна згаданыя мроі У карунках пяшчотнай тугі Павольна знікаюць, як строі, У бязважкасці кволай смугі. Знікае ўсхвалёваны ветразь: З кунегаю пільна сачу, Як водар аздобіў паветра, І ў бездані знічкі лічу. 
|
|
|
|
« Последнее редактирование: 02 Декабрь 2012, 15:27:49 от Head »
|
Записан
|
|
|
|
|
SMUTA
|
...трасяначнik, сам таго не не разумеючы, здраднiк свайго народу й радзiмы.
Ага, я люблю такой оттенок синего, который бирюзово-зелёным отдаёт.
|
|
|
|
|
Записан
|
|
|
|
|
vetka45
|
Господа. Энд леди. Вы определитесь сначала о какой версии белорусского языка вы говорите. Насколько мне известно, их сейчас примерно три. Хотя, я не совсем компетентен в этом вопросе.
|
|
|
|
|
Записан
|
|
|
|
|
Head
Гость
|
Хотя, я не совсем компетентен в этом вопросе. Дык маўчы тады.
|
|
|
|
|
Записан
|
|
|
|
|
natalia
|
У меня возник вопрос: Почему поляки и русские лезут в обсуждение белорусского языка? Есть он или нет вас это должно меньше всего касаться . Живете в РБ? Уважайте традиции и язык этой страны. Хватит, что уже вашими голосами на референдуме родной язык загубили. Ды проста таму мы (палякі) лезем размаўляць пра вашу мову, што яна і наша мова - мова краіны, ў якой мы жывем. І мы не толькі паважаем традыцыі гэтай краіны, але нядрэнна размаўляем на мове тытульная нацыі))))))). А сваімі галасамі на рэферэндуме..... а Вы чаму думаеце, што гэта МЫ загубілі, а дзе ж былі беларусы? Калі ўжо так ставіць пытанне
|
|
|
|
|
Записан
|
|
|
|
|
Head
Гость
|
 Добавлено: [time]Втр 11 Дек 2012 14:52:48[/time]
Што называецца, "бяз камэнтароў". У Свабоднай Беларусі пойдзе на вуліцу з мятлой. Рэдактарка аддзела культуры «Советской Белоруссіі»: Як я вас люблю, беларусаў15:55, 11.12.2012 | Аўдыё па . Журналіст Еўрарадыё Зміцер Лукашук затэлефанаваў рэдактарцы аддзела культуры лукашэнкаўскай «Советской Белоруссіі», каб даведацца, як яна галасавала на адборы «Еўрабачання». Яна ўваходзіць у журы гэтага конкурса. Адказваць Вікторыя Папова адмовілася, але слова за слова, і журналістка пачала смяяцца з беларускай мовы журналіста. Дурны смех выклікала ў яе слова «пытаннечка». «Як я вас люблю, беларусаў, — працягвала яна. — Ненавіджу, ненавіджу!» — пераклініла яе, і яна павесіла слухаўку. Абураны такой «культурай», рэпарцёр выставіў аўдыёзапіс размовы ў сацыяльных сетках. Чытаць цалкам Добавлено: [time]Втр 11 Дек 2012 15:55:50[/time] Чак Норыс звоніць у «Советскую Белоруссію» — дэматыватар
Выказванні Вікторыі Паповай абудзілі народную творчасць у інтэрнэце. 15:30, 11.12.2012 |  Пасля таго, як рэдактар аддзела культуры галоўнай дзяржаўнай газеты абсмяяла беларускую мову, у інтэрнэце пачалі з'яўляцца такія дэматыватары Чытаць цалкам 
|
|
|
|
« Последнее редактирование: 11 Декабрь 2012, 17:27:29 от Head »
|
Записан
|
|
|
|
|
Head
Гость
|
|
|
|
|
|
Записан
|
|
|
|
|
Head
Гость
|
Вітаўт Чаропка Яшчэ раз –“Мова”.У Беларусі беларуская мова паступова знішчаецца. Ці будзе гэта на карысьць Беларусі? Ці будзе гэта на карысьць насельнікам Беларусі? HE! НЕ БУДЗЕ” Чарговы раз я звяртаюся да гэтай тэмы з нагоды падзей у краінах нашых былых “братоў”. Кыргызстан. Снежань2012. Прыняты закон аб абароне кыргызскай мовы, паводле якога будуць караць дзяржаўных дзеячоў, якія адмаўляюцца гаварыць на кыргызскай мове. Казахстан. Ранее быў прыняты Закон.” Знание казахского языка должны демонстрировать не только чиновники, но и жители, так как все заявления в госорганы нужно будет писать по-казахски “ .І вось зараз наступны крок. Нурсултан Назарбаев даручыў ураду адмовіцца ад “кирилицы” і для казахской мовы выкарыстоўваць толькі латініцу. Раней тоя зрабіў Узбекістан. Тлумачэньне простае. Інфармацыйныя тэхнялёгіі (ІТ) ўсё больш заваёўваюць абшары чалавечага жыцця і,зразумела, што ўжываецца латініца. Каб не апынуцца на ўзбочыне Цывілізацыі трэба прыстасоўвацца да ІТ. Мы, беларусы, маем латініцу, але і “звыклай” мовай, большасьць насельнікаў не хоча карыстацца. Чаму? Дыктатура? Рускія акупанты? Гэта так. Але ня толькі. Перадусім , гультайства беларусаў. Чаму? Вось насельнікі Беларусі ( і мой брат з Кобрыня) любяць гаварыць “трэба жыць як УСЕ”. Але пад “УСЕ”, найчасцей разумеюць суседзяў па працы, вуліцы, горада.. Уся краіна--- то далёка не заўсёды. Я ім прапаную пашырыць гэтае ” як УСЕ” на краіны Эўропы. А таму даю прыклады звязаныя з Мовай. Славакія. За карыстанньне неславацкай мовай у публічным месцы--- штраф! Германія. Федеральны суд вырашыў прымусіць грамадзянку , 61 год ёй, вывучыць нямецкую мову. Яна прыехала ў Германію 30 гадоў таму з Турцыі. Францыя. У дзяржаўных дакументах запісана. “Французская мова з’яўляецца часткай падмурка нацыянальнага адзінства. Веданьне французскай мовы жыццёванеабходна для паспяховай інтэграцыі .” Францыя. За выкарыстаньне нефранцузскіх словаў у СМІ можа быць накладзены штраф. Англія. Тут дзяржава можа даваць грошы ісламскім тэрарыстам (вядомы недаўні прыклад), але веданьне ангельскай мовы абавязковае для ўсіх бяз выключэньня. ЗША. Вядома, што ёсьць некалькі штатаў, дзе каля 90% насельніцтва карыстаюцца гіспанскай мовай, але веданьне англійскай --- абавязковае. Рассія. 2 гады таму, жонка прэзыдэнта Медведева сказала тоя, што ў галовах мужа, Путіна і іншых “кремлевцев”: “Там где русский язык – там территория России.» . Бадай дастаткова прыкладаў, для людзей… AND Швейцарский журналист спросил, как получилось, что русский язык не является официальным языком в Эстонии."А почему он должен быть им? Приведем пример: мы оккупируем вашу страну и по истечении 50 лет говорим, что вы должны сделать эстонский официальным языком. Оккупационные власти захватывают земли, депортируют сотни тысяч людей в Сибирь и присылают своих людей на эти земли. И теперь, когда мы снова независимы, язык оккупационных властей должен стать вторым государственным языком? Не задавайте мне смешных вопросов!" — сказал президент Эстонии Тоомас Хендрик Ильвес. ‘’’’’Уладзімір Падгол:”Галоўны сэнс жыцьця і існаваньня насельнікаў гэтых лякальных выспаўбольшасьць мястэчак Беларусі-- ВГ,— гэта чаканьне цуду, чаканьне паляпшэньня. І яно, на маю думку, цісьне і перамагае ўсе нашы прапановы рэформаў і ўзоры рэформаў у эўрапейскіх краінах.” Цытата: блог Валерыя Грыцука
|
|
|
|
|
Записан
|
|
|
|
|
Head
Гость
|
Пагоня
Толькі ў сэрцы трывожным пачую За краіну радзімую жах, — Ўспомню Вострую Браму сьвятую I ваякаў па грозных канях.
Ў белай пене праносяцца коні, — Рвуцца, мкнуцца і цяжка хрыпяць... Старадаўняй Літоўскай Пагоні Не разьбіць, не спыніць, не стрымаць.
У бязьмерную даль вы ляціце, А за вамі, прад вамі — гады. Вы за кім у пагоню сьпяшыце? Дзе шляхі вашы йдуць і куды?
Мо яны, Беларусь, панясьліся За тваімі дзяцьмі уздагон, Што забылі цябе, адракліся, Прадалі і аддалі ў палон?
Бійце ў сэрцы іх — бійце мячамі, Не давайце чужынцамі быць! Хай пачуюць, як сэрца начамі Аб радзімай старонцы баліць...
Маці родная, Маці-Краіна! Не усьцішыцца гэтакі боль... Ты прабач, Ты прымі свайго сына, За Цябе яму ўмерці дазволь!..
Ўсё лятуць і лятуць тыя коні, Срэбнай збруяй далёка грымяць... Старадаўняй Літоўскай Пагоні Не разьбіць, не спыніць, не стрымаць.
Максім Багдановіч
|
|
|
|
|
Записан
|
|
|
|
|
Сабачка
|
погоня
Усталость забыта колышется чад И снова копыта как сердце стучат И нет нам покоя гори но живи Погоня погоня погоня погоня в горячей крови Погоня погоня погоня погоня в горячей крови Есть пули в нагане и надо успеть Сразиться с врагами и песню допеть И нет нам покоя гори но живи Погоня погоня погоня погоня в горячей крови Погоня погоня погоня погоня в горячей крови В удачу поверьте и дело с концом Да здравствует ветер который в лицо И нет нам покоя гори но живи Погоня погоня погоня погоня в горячей крови Погоня погоня погоня погоня в горячей крови И нет нам покоя гори но живи Погоня погоня погоня погоня в горячей крови Погоня погоня погоня погоня в горячей крови
р. рожджэсцвенсki
|
|
|
|
|
Записан
|
|
|
|
|
Head
Гость
|
Дык гэта ж яго копія. 
|
|
|
|
|
Записан
|
|
|
|
|
Сабачка
|
гэта арыджынал. а пры чым да старадауняй лitoyckaй пагонi, kakoй язык для вас родной?
|
|
|
|
|
Записан
|
|
|
|
|
Head
Гость
|
Не, ўсё нашмат глыбей. Як казаў Пабла Пікасса "Добрыя мастакі капіююць, вялікія крадуць". Вось, Багдановіча "Пагоня" гэта вялікі твор, а Раждзественскага- яго копія. Г.зн. Раждзественскі хацеў быць падобным да Багдановіча. Магчыма, Раждзественскага верш забудуць цераз годы, а Багдановіча- ніколі. Вось, яшчэ адзін твор, які я лічу копіяй "Пагоні": Генадзь Бураўкін. Здрайцам БеларусіНу што ж, Прыходзіць час Ля новай дамавіны І вам ужо Дзяліць чыны і медалі. За тое, Што даўно схілілі нізка спіны, І гонар свой былы Так проста прадалі. Вы думаеце, Мы не чуем і не бачым, Як прадзедам на здзек, На радасць прыбышу Вы з пенай на губах І з віскатам сабачым Ірвеце беларускую душу? Забылі лёгка вы І продкавы магілы, І праведную кроў, І матчын запавет, Апосталаў сваіх І нават -- Божа мілы! -- Гаворку землякоў, З якой пайшлі вы ў свет. Нібы кашулю танную, старую, Радзіму Вы кідаеце ў лабаз... Вы думаеце, Мы вам некалі даруем? Панове, Вы ўсё ж дрэнна ведаеце нас... Вось, на гэты верш ты мог бы адказаць Раждзественскім- гэта адзін узровень. А на верш Багдановіча адказаць нельга, бо гэта ёсць вяршыня, гэта словы якія жывуць па-за часам. а пры чым да старадауняй лitoyckaй пагонi, kakoй язык для вас родной? А пры чым да "пагоні ў гарачай крыві" якая мова для вас родная?
|
|
|
|
|
Записан
|
|
|
|
|
Сабачка
|
Як кажа Паздняк: "Маўляў вот", то гэта ўсё на версе. Раз у Багдановіча вялікі твор, то Багдановіч вялікі паэт, а вялікія крадуць (па Паблу), адсюль Максэлак злодзей? Дый якая можа быць копія, калі ў адным творы ідзе гаворка пра Літоўскую пагоню, а ў другім пра яе ж толькі ў крыві, гэта як Паздняк і Саннікаў, абодва здрайцы Беларусі, толькі кожны здрадзіў па-свойму, т. ч. арыджынальна.
|
|
|
|
|
Записан
|
|
|
|
|
Head
Гость
|
І ў першым і ў другім пра пагоню. Толькі першае- арыгінальнае, а другое, проста, падобнае на яго. І пры чым тут злодзей?  Маецца ж на увазе не парушэнне на адносіны ў сферы ўласнасці, а зусім іншае) гэта як Паздняк і Саннікаў, абодва здрайцы Беларусі, толькі кожны здрадзіў па-свойму, т. ч. арыджынальна. Гэта хто здрадзіў? Выезд за мяжу дзеля захавання жыцця і працягу змагання- правільны ўчынак.
|
|
|
|
|
Записан
|
|
|
|
|
Head
Гость
|
Беразоўскі навараваў міл'ярды, а Зянон дамогся Незалежнасці. Чуеш розніцу?
|
|
|
|
|
Записан
|
|
|
|
насос
Не совсем
Гродненец
 Репутация: +18/-54
Offline Предупреждения: 7
Сообщений: 287
TomasQue
|
Зянон батя наверно стебанулся, когда называл сына таким именем.
|
|
|
|
|
Записан
|
Вот;Жалезная дарога;Парцянка так парцянка!;са стараны так кажацца;Дзяшоўка;Слухі;Карман;Дурачкоў;За гэтыя 200 лет;Вынікае такі вывад;Пажалець;ўбярэм;Каверканне;Аказваецца 
|
|
|
|
Head
Гость
|
Ты дурачок?
Зенон — мужское имя древнегреческого происхождения. Означает "принадлежащий Зевсу", "Зевсов", "божественный".
оскорбление участника форума
|
|
|
|
« Последнее редактирование: 28 Декабрь 2012, 21:29:46 от Админ »
|
Записан
|
|
|
|
|
Head
Гость
|
Березовский добился в политике гораздо большего, чем "божественный". І чаго ён дамогся?  "Чароўны" гэта для цябе лука такі. "Вышэй, чым бог"(с)  Незалежнасці краіны дамагліся, таму, што калі б не дамагаліся, то ўжо даўно ў Расеі былі б. І мала таго, незалежнасць мала абвясціць, а яшчэ трэба і ўтрымаць і пакуль гэта паспяхова атрымваецца, а супрацьстаянне вялікае. Неалежнасць абвясціў Вярхоўны Савет, які быў абраны нашымі грамадзянамі. Прыбалтыка здабыла хутчэй таму, што был болей высокі ўзровень нацыянальнай самасьвядомасці, напрыклад, да 2-й сусьветнай яны паспелі пажыць ва ўласнай краіне, чаго беларусам, на жаль, не дасталося. І каб БНР праіснавала да 1939г., то і Лукашызму зараз б ня было.
|
|
|
|
|
Записан
|
|
|
|
насос
Не совсем
Гродненец
 Репутация: +18/-54
Offline Предупреждения: 7
Сообщений: 287
TomasQue
|
хорошо. вики, так вики... Бывший директор Института славяноведения РАН В. Волков обвиняет Позняка в национал-радикализме и русофобии, а историк, философ и этнограф Ю. Семёнов — в воинствующем национализме и фашизме.Некоторые политические конкуренты также критиковали Позняка за попытки обвинять своих оппонентов в связях с КГБ или ФСБ. Бывший диссидент М. Кукобака считает Позняка нетерпимым и авторитарным по характеру политиком, его эмиграцию называет дезертирством, после которого Позняк потерял моральное право критиковать кого бы то ни было. Публицист и историк Рой Медведев называет Позняка жёстким и радикальным националистом, фанатиком национальной идеи. П. Шеремет считает Позняка «обратной стороной Лукашенко», нетерпимым, порой грубым политиком, чем он оттолкнул от себя белорусов. Его бегство из Беларуси Шеремет считает трусостью и малодушием. Добавлено: 28 Декабрь 2012, 18:42:57
таму, што был болей высокі ўзровень опа! это залет!!))) оказывается, ты, как и большинство беларусов, мыслишь на русском, а пытаешься писать на беларуском
|
|
|
|
« Последнее редактирование: 28 Декабрь 2012, 19:56:00 от йобанынасос »
|
Записан
|
Вот;Жалезная дарога;Парцянка так парцянка!;са стараны так кажацца;Дзяшоўка;Слухі;Карман;Дурачкоў;За гэтыя 200 лет;Вынікае такі вывад;Пажалець;ўбярэм;Каверканне;Аказваецца 
|
|
|
|
Бывший
|
Его бегство из Беларуси Шеремет считает трусостью и малодушием. А бегство Шеремета из Беларуси чем считать ?
|
|
|
|
|
Записан
|
Всё в прошлом.
|
|
|
насос
Не совсем
Гродненец
 Репутация: +18/-54
Offline Предупреждения: 7
Сообщений: 287
TomasQue
|
"Чароўны" гэта для цябе лука такі. "Вышэй, чым бог" стрелочник? Добавлено: 28 Декабрь 2012, 19:02:40
А бегство Шеремета из Беларуси чем считать ? самозащита, карьерный рост, повышение собственного уровня жизни. Я думаю так 
|
|
|
|
« Последнее редактирование: 28 Декабрь 2012, 21:39:28 от йобанынасос »
|
Записан
|
Вот;Жалезная дарога;Парцянка так парцянка!;са стараны так кажацца;Дзяшоўка;Слухі;Карман;Дурачкоў;За гэтыя 200 лет;Вынікае такі вывад;Пажалець;ўбярэм;Каверканне;Аказваецца 
|
|
|
|
Head
Гость
|
Бывший директор Института славяноведения РАН В. Волков обвиняет Позняка в национал-радикализме и русофобии, а историк, философ и этнограф Ю. Семёнов — в воинствующем национализме и фашизме.Некоторые политические конкуренты также критиковали Позняка за попытки обвинять своих оппонентов в связях с КГБ или ФСБ. Бывший диссидент М. Кукобака считает Позняка нетерпимым и авторитарным по характеру политиком, его эмиграцию называет дезертирством, после которого Позняк потерял моральное право критиковать кого бы то ни было. Публицист и историк Рой Медведев называет Позняка жёстким и радикальным националистом, фанатиком национальной идеи. П. Шеремет считает Позняка «обратной стороной Лукашенко», нетерпимым, порой грубым политиком, чем он оттолкнул от себя белорусов. Его бегство из Беларуси Шеремет считает трусостью и малодушием. Каго ты тут пералічыў? Адныя маскалі.  стрелочник? Не, я ўказываю на тое, што ён калі сам такі, то такім жа лічыць і астатніх. опа! это залет!!))) оказывается, ты, как и большинство беларусов, мыслишь на русском, а пытаешься писать на беларуском Я магу думаць як на беларускай, так і на рускай.
|
|
|
|
|
Записан
|
|
|
|
|
Админ
|
Прекращаем оффтопик и личную переписку!
|
|
|
|
|
Записан
|
Viva la DRF!
|
|
|
|
Бывший
|
Создается впечатление, что белорусский язык глубоко вторичен. Например, «исконно» белорусские слова создавались простым путём (справа немецкие слова, за исключением to found, взятого из английского): дах das Dach цукар das Zucker гандаль der Handel гвалт die Gewalt накшталт nach Gestalt важыць wägen вага Waage варта die Warte вандраваць wandern вандроука die Wanderung кляштар Kloster верш Vers віншаваць wünschen друкар Drucker друкаваць drucken друкарня Druckerei друк Druck шпиталь Spital шуфляда Schublade цэгла Ziegel фэст Fest файны fein фурман Fuhrmann фундаваць to found фарба Farbe фальварак Vollwerk сурветка Serviette статут Statut
|
|
|
|
|
Записан
|
Всё в прошлом.
|
|
|
|
fireatwill
|
спасибо, кэп. еще один аргумент, что беларусы ближе европе ,чем азии. и хватит ли терпения доморощенному лингвисту написать такой же список касательно русского языка? заимствования из немецкого, французского, тюркского, татарского и еще пары десятков языков. к теме о "вторичности"...
|
|
|
|
|
Записан
|
Если ты споришь с идиотом,вероятно то же самое делает и он. Мне всегда немного грустно, когда красноречиво, изящно и тонко оскорбляешь человека, а он слишком глуп, чтобы это понять.
|
|
|
|
bvnor
|
При чем тут заимствование. Заимствование- это например название месяцев года у руских. А исконно славянские слова похожи на немецкие и английские по причине что были Полабские славяне. И такие совпадения будут через всю Европу,пока в Атлантику не упрешся,причем там в Португалии еще и склоняют слова по славянски Я большой сторонник, принятия Турции в Европейский союз. Турция, в одиночку, защитил Европе уже более 200 лет, с юга, от расширения восточных славян, русских, украинцев и белорусов.
|
|
|
|
|
Записан
|
Лукашенко: "Для нас главная проблема – это вы, Европа","Вы просили дождь — я дал вам дождь."
|
|
|
|