|
niXto
|
Нет. К белорусскому я отношусь как, например, к шахтерам. Пока они не навязывают мне свою точку зрения - я ничего против них не имею. Но когда мне начинают объяснять, что я должен работать в шахте и быть как ОНИ - здесь уже покушение на мою свободу.
В Беларуси живет более 40 национальностей, большинство из которых знают только русский (один из гос.языков), поэтому навязывать принудительный переход на белорусский, как пропагандирует Head и его партия - это покушение на свободу выбора человека. Президент тоже первые годы своей работы говорил на хорошем белорусском (ошибок было гораздо меньше, чем у Head и некоторых других), однако чтобы его выступления были понятны всем (в том числе и соседям по СНГ) - перешел на русский. По крайней мере, такую версию я слышал.
|
|
|
|
|
Записан
|
|
|
|
|
Чугунный Дрын
|
Ох, что-то я по-беларуски лукашенко слышал только когда он оппозицию клянёт, правда я его никогда долго слушать не мог, может быть человек, "выросший в деревне и живший с мужиками", и вовсе неплохо знает беларуский.
|
|
|
|
|
Записан
|
|
|
|
|
Head
Гость
|
Нее, проста рэжым робіць свабоду для калгаснікаў. А яны саромяцца роднай мовы, хоць і на рускай так і не навучацца размаўляць. Хто такі лука? Неабчэсаная дзеравеншчына. В белорусском гораздо больше заимствованных из русского слов, чем в русском - из белорусского. Поэтому спор бессмысленен, всё и так понятно... Наадварот: у рускай шмат татарскай і фіна-угорскай лексіцы (агульнай лексіцы ў беларускай і рускай толькі 30%)- усе гэтыя тэрміны "деньгі", "хозяин", "балалайкая"- чыстая азіятчына. І менавіта таму ў рускую мову гвалтоўна запіхнулі шмат слоў з эўрапейскай лексіцы (менавіта з нашай).
|
|
|
|
« Последнее редактирование: 08 Октябрь 2012, 17:12:03 от Head »
|
Записан
|
|
|
|
|
Сплюшка
|
Нее, проста рэжым робіць свабоду для каўгаснікаў. А яны саромяцца роднай мовы, хоць і на рускам так і не навучацца размаўляць. Хто такі лука? Неабчэсанная дзеравеншчына. В белорусском гораздо больше заимствованных из русского слов, чем в русском - из белорусского. Поэтому спор бессмысленен, всё и так понятно... Наадварот: у рускай шмат татарскай і фіна-угорскай лексіцы (агульнай лексіцы ў беларускай і рускай толькі 30%)- усе гэтыя тэрміны "деньгі", "хозяин", "балалайкая"- чыстая азіятчына. І менавіта таму ў рускую мову гвалтоўна запіхнулі шмат слоў з эўрапейскай лексіцы (менавіта з нашай). Калі ласка, пішыце без памылак у тэме пра мову: ка лгаснікаў - няма тут пераходу у ў, бо складанаскарочанае слова ўтварылася ад слова ка лектыўны, граматычна - на руск ай, неабчэса ная - з адной літарай н З еўрапейскай лексікі (гэта вінавальны склон, таму тут канчатак і і няма чаргавання з ц). Вось такой мовай, неўнармаванай, скаверканай, Вы і выклікаеце хвалю негатыву не толькі на сябе, але і на ўсіх астатніх носьбітаў беларускай мовы. 
|
|
|
|
|
Записан
|
Мгновение радости — вот жизнь! Лишь оно ближе всего к вечности.
|
|
|
|
fireatwill
|
Президент тоже первые годы своей работы говорил на хорошем белорусском  может видео есть?
|
|
|
|
|
Записан
|
Если ты споришь с идиотом,вероятно то же самое делает и он. Мне всегда немного грустно, когда красноречиво, изящно и тонко оскорбляешь человека, а он слишком глуп, чтобы это понять.
|
|
|
|
Russy
|
Вось такой мовай, неўнармаванай, скаверканай, Вы і выклікаеце хвалю негатыву не толькі на сябе, але і на ўсіх астатніх носьбітаў беларускай мовы. Ён на народную перайшоў, што не зразумела?
|
|
|
|
|
Записан
|
|
|
|
|
Head
Гость
|
Нее, проста рэжым робіць свабоду для каўгаснікаў. А яны саромяцца роднай мовы, хоць і на рускам так і не навучацца размаўляць. Хто такі лука? Неабчэсанная дзеравеншчына. В белорусском гораздо больше заимствованных из русского слов, чем в русском - из белорусского. Поэтому спор бессмысленен, всё и так понятно... Наадварот: у рускай шмат татарскай і фіна-угорскай лексіцы (агульнай лексіцы ў беларускай і рускай толькі 30%)- усе гэтыя тэрміны "деньгі", "хозяин", "балалайкая"- чыстая азіятчына. І менавіта таму ў рускую мову гвалтоўна запіхнулі шмат слоў з эўрапейскай лексіцы (менавіта з нашай). Калі ласка, пішыце без памылак у тэме пра мову: ка лгаснікаў - няма тут пераходу у ў, бо складанаскарочанае слова ўтварылася ад слова ка лектыўны, граматычна - на руск ай, неабчэса ная - з адной літарай н З еўрапейскай лексікі (гэта вінавальны склон, таму тут канчатак і і няма чаргавання з ц). Вось такой мовай, неўнармаванай, скаверканай, Вы і выклікаеце хвалю негатыву не толькі на сябе, але і на ўсіх астатніх носьбітаў беларускай мовы.  Дык размаўляйце на роднай. Падымайце прэстыж. 
|
|
|
|
|
Записан
|
|
|
|
|
Alconafft
|
Дык размаўляйце на роднай. Падымайце прэстыж. Хорошо...буду поднимать престиж русского языка
|
|
|
|
|
Записан
|
|
|
|
|
Head
Гость
|
Роднай- мелася на ўвазе беларуская. Ня трэба дурня клеіць. 
|
|
|
|
|
Записан
|
|
|
|
|
Head
Гость
|
Для беларуса родная мова- беларуская. Той беларус, які так не лічыць потым будзе саромецца такой пазіцыі.
|
|
|
|
|
Записан
|
|
|
|
|
Head
Гость
|
На плоце таксама "запісана". 
|
|
|
|
|
Записан
|
|
|
|
|
Head
Гость
|
На заборы таксама "запісана" Фальшыўка, зробленая ў Польшчы. 
|
|
|
|
« Последнее редактирование: 08 Октябрь 2012, 20:12:27 от Head »
|
Записан
|
|
|
|
|
niXto
|
Калі Вы любіце родную мову і жадаеце дасканала пісаць і размаўляць на ёй, Гродзенская абласная навуковая бібліятэка імя Я. Ф. Карскага запрашае на курсы беларускай мовы з глыбокім вывучэннем новых правілаў арфаграфіі і пунктуацыі. Заняткі пачнуцца 1 лістапада і будуць праходзіць па адрасе: вул. Замкавая, 20, аддзел краязнаўства (каб.11). Тэлефон для даведак: 74-39-11. e-mail: grodnokr@mail.ruУмиляют такие объявления. Это как в Париже открыть курсы французского
|
|
|
|
|
Записан
|
|
|
|
|
VLADMIH
|
Парадоксальность ситуации именно в этом и состоит... И я бы назначил руководителем этих курсов Самого Главного Начальника страны.
|
|
|
|
|
Записан
|
|
|
|
|
antidacto
|
VLADMIH, ты считаешь, что вместо способствования распространению и укреплению статуса своего родного языка нужно его забыть и навсегда похоронить? Я верно тебя понял?
|
|
|
|
|
Записан
|
|
|
|
|
Alconafft
|
забыть и навсегда похоронить? Наконец-то хоть одна здравая мысль 
|
|
|
|
|
Записан
|
|
|
|
|
antidacto
|
забыть и навсегда похоронить? Наконец-то хоть одна здравая мысль  Мягко говоря, я не разделяю данную точку зрения. А более "политкорректно", надеюсь, Компас тебе ответит. А что ты предлагаешь делать с теми, кто разговаривает на своём родном языке? Просто игнорировать? Наказывать? Поощрять к отказу? ...?
|
|
|
|
|
Записан
|
|
|
|
|
Head
Гость
|
Камп’ютаршчыкі: ствараецца беларускамоўны Microsoft OfficeПрадстаўнікі Microsoft не пацвярджаюць, але і не аспрэчваюць. КМ | 16:25, 10 кастрычнiка 2012 У Рэдакцыю звярнуліся камп’ютаршчыкі, якія сцвярджаюць, нібыта карпарацыя Microsoft замовіла пераклад Microsoft Office 13 (раней вядомы як Office 15) на беларускую мову. У беларускім Цэнтры інфармацыі і тэхнічнай падтрымкі Microsoft паведамілі, што не могуць пацвердзіць такую інфармацыю, паколькі праграма яшчэ не выйшла. Але і не адмаўляюць, што гэта магчыма. Разам з тым, камп’ютаршчыкі называюць і фірму, якая, хутчэй за ўсё, зоймецца перакладам. У самой фірме нічога не кажуць — не могуць разгалошваць інфармацыю пра кліентаў. Microsoft Office — гэта офісны пакет дадаткаў, у склад якога ўваходзіць праграманае забеспячэнне для працы на камп’ютары з рознымі тыпамі дакументаў: тэкстамі, элетроннымі табліцамі, базамі дадзеных. Адным з такіх дадаткаў з’яўляецца тэкставы рэдактар Word. Microsoft Office 2013 — пакет з чарговымі абноўленымі дадаткамі — мае выйсці ў наступным годзе. Раней , што беларускі моўны пакет будзе ў Windows 8. Чытаць цалкам
|
|
|
|
|
Записан
|
|
|
|
|
|
|
antidacto
|
Дадим Угля, цитируй корректно. Ты так исказил сказанное Сплюшкой так, что смысл изменился с точностью до наоборот.
|
|
|
|
|
Записан
|
|
|
|
|
Дадим Угля
|
Дадим Угля, цитируй корректно. Ты так исказил сказанное Сплюшкой так, что смысл изменился с точностью до наоборот.
да, вырвал фразу из текста, каюсь. это точка зрения нихто и я ее разделяю (ссылка яркое тому подтверждение), хотя отлично знаю, что русский язык искусственно привит белорусскому народу.
|
|
|
|
|
Записан
|
|
|
|
|
antidacto
|
на территории Беларуси существует только русский и трасянка, белорусского нет и не было никогда в помине. это точка зрения нихто и я ее разделяю Давай определимся с понятиями. Что есть в твоем понимании "белорусский" (которого "нет") и "трасянка" (которая "есть")?
|
|
|
|
|
Записан
|
|
|
|
|
Head
Гость
|
на территории Беларуси существует только русский и трасянка, белорусского нет и не было никогда в помине. А Статуты ВКЛ на трасянцы ці на рускам пісалі?
|
|
|
|
|
Записан
|
|
|
|
|
Alconafft
|
Просто игнорировать? Именно так
|
|
|
|
|
Записан
|
|
|
|
|
antidacto
|
Просто игнорировать? Именно так А ничо, что это довольно большой процент населения? Это может быть расценено модераторами как личная переписка, но в рамках обсуждаемого вопроса важно - ты сам-то кто-откуда будешь? кто твои предки?
|
|
|
|
|
Записан
|
|
|
|
|
Alconafft
|
ты сам-то кто-откуда будешь? кто твои предки? Частью из центральной Росии (Москва), частью с западных окраин (Мир) Добавлено: 10 Октябрь 2012, 22:59:45
А ничо, что это довольно большой процент населения? Очень маленький
|
|
|
|
|
Записан
|
|
|
|
|
antidacto
|
А ничо, что это довольно большой процент населения? Очень маленький Тебе из Москвы конечно виднее. Но ты в качестве эксперемента приезжай к нам сюда, - посети районные центры, небольшие города, г.п., деревни, пообщайся с людьми. После этого поговорим про "очень маленький". Добавлено: 11 Октябрь 2012, 10:28:19
И можно еще узнать твоё отношение к украинскому языку?
|
|
|
|
|
Записан
|
|
|
|
|
Alconafft
|
Тебе из Москвы конечно виднее. Но ты в качестве эксперемента приезжай к нам сюда, Я в Минске живу  Добавлено: 11 Октябрь 2012, 16:51:26
пообщайся с людьми. После этого поговорим про "очень маленький". Общался...люди говорят на местном диалекте русского языка
|
|
|
|
|
Записан
|
|
|
|
|
antidacto
|
Я в Минске живу В Минске да - преобладает русский. Но Минск - не вся Беларусь. Общался...люди говорят на местном диалекте русского языка А как ты определяешь, что это "диалект" именно русского? У этого диалекта есть сходства с действительно русскими диалектами, на которых говорят в России? Ты филолог-лингвист по образованию или любитель? И ты про украинский не ответил. Это тоже диалект русского? Добавлено: 11 Октябрь 2012, 19:08:55
А ничо, что это довольно большой процент населения? Очень маленький : " По данным переписи населения Белоруссии 2009 года, родным белорусский язык указали 4 841 319 человек, назвавших себя белорусами, а также 217 015 представителей других национальностей (из них 171 287 поляков), что в сумме составляет 53,22 % населения страны. Кроме того, 1 009 935 назвавших себя белорусами указали белорусский как второй язык, которым они свободно владеют, 271 778 человек других национальностей также указали белорусский как второй язык (в их числе 181 091 русских), что в сумме составляет 13,49 % населения страны. Таким образом, в Беларуси в 2009 году белорусский язык родным назвали 5 058 334 человек, кроме того 1 281 713 человек владели белорусским языком как вторым, в сумме это составило 6 340 047 человек, свободно говорящих по-белорусски." Всё население: Сельское население: Вот видишь, Alconafft, отстал ты от жизни в своём Минске 
|
|
|
|
« Последнее редактирование: 11 Октябрь 2012, 19:08:55 от antidacto »
|
Записан
|
|
|
|
|
antidacto
|
А то я за последние годы объездил пол-страны, а белорусского почти не слышал. Ты вроде как сейчас не по той стране ездишь, жалкий бессовестный демагог-очковтирателишка из Москвы. Добавлено: 11 Октябрь 2012, 20:10:02
колхозный диалект Поясни, что это такое.
|
|
|
|
|
Записан
|
|
|
|
|