Добро пожаловать, Гость. Пожалуйста, войдите или зарегистрируйтесь.
Вам не пришло письмо с кодом активации?
Гродненский Форум
24 Июль 2025, 09:19:44
Новости, реклама:
   Главная   Новости Гродно Помощь Игры Календарь Войти Регистрация   Меню
Гродненский Форум > Наш Город! > Все о Гродно
(Модераторы: Викторович, V.I.T.A.L.) > Тема:

Городские диалекты Гродно

Страниц  : 1 2 4 5 ... 8 Далее»  Все   Вниз
  Печать  
Автор Тема: Городские диалекты Гродно  (Прочитано 41768 раз)
0 Пользователей и 1 Гость смотрят эту тему.
XMind
Настоящий гродненец
****

Репутация: +22/-0
Offline Offline

Пол: Мужской
Сообщений: 443


Жить вредно - от этого умирают

Просмотр профиля
« Ответ #60 : 31 Август 2009, 13:28:18 »

В сельской местности вместо "работает" говорят "робиць".
Еще там котов называют "кыцанька", а велосипед - "ровэр" Смеющийся
Записан
Каратель
Гость
« Ответ #61 : 01 Сентябрь 2009, 00:39:59 »

Калидор - общебелорусский диалект
Интеллигентная семья из трох чалавек продаст пианину,мешает хадить стаит у калидоре Смеющийся
Записан
SVSH
Гигафлэймер
*****

Репутация: +3240/-9
Offline Offline

Пол: Мужской
Сообщений: 26625


(OO\ (|||)°(|||) /OO)

Просмотр профиля
« Ответ #62 : 01 Сентябрь 2009, 20:21:26 »

Всебелорусский диалект - "смеяться с кого-то", хотя правильно - "смеяться над кем-то"
Записан
maximka
Гость
« Ответ #63 : 02 Сентябрь 2009, 17:26:29 »

Еще слышал Арбуз (с ударением на первый слог).
Записан
sunny.by
Почетный гродненец
*****

Репутация: +169/-2
Offline Offline

Пол: Мужской
Сообщений: 1680

Просмотр профиля
« Ответ #64 : 02 Сентябрь 2009, 17:27:44 »

Еще слышал Арбуз (с ударением на первый слог).
ну это от гарбуза идет
Записан
Сеня Лютый
хоботы форева!
Настоящий гродненец
****

Репутация: +337/-0
Offline Offline

Пол: Мужской
Сообщений: 500


надо радоваться, не надо напрягаться...

Просмотр профиля
« Ответ #65 : 02 Сентябрь 2009, 21:26:31 »

интересно звучит слово "морозиловка" Смеющийся, причем слышу довольно часто в универе.
Записан

...быть может, я с лица тебе не очень, зато в душе я - лучший кандидат!©
Sagit
Мэр города
*****

Репутация: +425/-9
Offline Offline

Пол: Мужской
Сообщений: 9182


Я

Просмотр профиля
« Ответ #66 : 03 Сентябрь 2009, 09:29:39 »

на Брестчине гарбуз произносят как гарбУз или во мн числе гарбузЫ. так что пример с ударением на первый слог из-за аналогии с гарбузом - не совсем корректен..
Записан

Если что-то работает, не трогай это

Вы будете жить. Убивают только лучших.

Я не хочу умирать за свою страну. Я хочу помочь им умереть за свою.
SVSH
Гигафлэймер
*****

Репутация: +3240/-9
Offline Offline

Пол: Мужской
Сообщений: 26625


(OO\ (|||)°(|||) /OO)

Просмотр профиля
« Ответ #67 : 03 Сентябрь 2009, 11:10:03 »

Может лица кавказской национальности говорят а́рбуз
Записан
Olii
Настоящий гродненец
****

Репутация: +272/-10
Offline Offline

Пол: Женский
Сообщений: 866


Африка имеет форму сердца!

Просмотр профиля
« Ответ #68 : 03 Сентябрь 2009, 11:10:16 »

Мне больше всего после приезда в Беларусь резало (и до сих пор режет ) слух 3 явления
1) "падает дождь"!
2) "я снила\приснила"!
3) еще часто в глаголах ставят ударение на первый слог - пОняла, пИла, дАла, взЯла, снЯла.

"калидоры" и "талерки" - прикольно Смеющийся! а "али" и "алиш" уже сама говорю!
Записан

SVSH
Гигафлэймер
*****

Репутация: +3240/-9
Offline Offline

Пол: Мужской
Сообщений: 26625


(OO\ (|||)°(|||) /OO)

Просмотр профиля
« Ответ #69 : 03 Сентябрь 2009, 11:13:06 »

3) еще часто в глаголах ставят ударение на первый слог - пОняла, пИла, дАла, взЯла, снЯла.
Ниразу такого не слышал. Тоже режет слух
Записан
Vase4ka
Настоящий гродненец
****

Репутация: +88/-3
Offline Offline

Пол: Женский
Сообщений: 818


Будь собой. Прочие роли уже заняты.

Просмотр профиля
« Ответ #70 : 03 Сентябрь 2009, 11:52:55 »

Ну,калидор и талерка - это по-белорусски.На улице мама делает замечание сыну "....паняу?"Ударение на "я".Вот это уже ни то,ни се.
Записан

Все, что случилось - вызывает радость. Все, что не случилось - разжигает надежду.
Каратель
Гость
« Ответ #71 : 03 Сентябрь 2009, 11:58:44 »

Ну,калидор и талерка - это по-белорусски.На улице мама делает замечание сыну "....паняу?"Ударение на "я".Вот это уже ни то,ни се.
Трасянка так ее за ногу
Записан
lёnchik
Девочка с глазами из самого синего льда...
Мэр города
*****

Репутация: +926/-1
Offline Offline

Пол: Женский
Сообщений: 8945


на х... - это вот туда

S Просмотр профиля
« Ответ #72 : 03 Сентябрь 2009, 12:30:58 »

вместо пока ну всё давай!

точно, точно! Знакомые поляки, когда первый раз от меня услышали (я по телефону с сестрой общалась) поинтересовались, что она мне должна давать и почему мы этот глагол употребляем в конце беседы  Смеющийся
Записан

Nowe życie na śniadanie
Pozwól że Cię nim nakarmię
Szczęściem nie bój się na kruszyć
Wypełnijmy im poduszki... (Andrzej Piaseczny)

Не суди, да не судим! Не пи..ди, да не отпиж...н будешь! (Noize mc)

Srali muchy, będzie wiosna!!!!!!!! (Ferdek Kiepski)
votodef
Кандидат в депутаты
****

Репутация: +406/-6
Offline Offline

Пол: Мужской
Сообщений: 3894


S Просмотр профиля WWW
« Ответ #73 : 04 Сентябрь 2009, 15:20:56 »

ща коллега ляпнул - вспомнилось))
обратно - вместо "снова"
Записан
La Gush
Почетный гродненец
*****

Репутация: +323/-9
Offline Offline

Пол: Мужской
Сообщений: 2548

Просмотр профиля
« Ответ #74 : 04 Сентябрь 2009, 16:32:32 »

диалект Заречанки — девОчки с ударением на О и туфли — шлюбныя штиблеты
Записан
washa poklonnica
Гродненец
**

Репутация: +13/-1
Offline Offline

Пол: Женский
Сообщений: 67


Просмотр профиля
« Ответ #75 : 04 Сентябрь 2009, 22:59:50 »

А как прекрасно вписывается у нас польский язык, вот случай на границе, пограничник спрашивает бабку "Mandaty były?"(Мандаты былы), тюе спросил, были ли штрафы, а бабка не поняла и в ответ " сам ты манда!!!" Или моему знакомому священнику бабка притащила персики и спросила "можа ксёндз хоча персикув". а "перси"- по польски "груди" Обморок
Записан
Premier
Почетный гродненец
*****

Репутация: +693/-0
Offline Offline

Сообщений: 1305

Просмотр профиля Email
« Ответ #76 : 11 Сентябрь 2009, 14:08:17 »

Возможно ещё подойдут "ихний", "нашенский".
Записан

dujmovka
Почетный гродненец
*****

Репутация: +224/-0
Offline Offline

Пол: Женский
Сообщений: 1595


РЫБАКОТ! : D

S Просмотр профиля
« Ответ #77 : 11 Сентябрь 2009, 15:04:57 »

а как же пиНжак,забыли?каНкулятор?а ещё они на границе РАСТОРМАЖИВАЮТ!!!!!!!! Смеющийся Смеющийся Смеющийся Смеющийся Шокирован
и болезнь многих-звонит,позвонит,не там ударение ставят!
Записан


noNamE
Скорость движения не имеет значения, если направление выбрано неверно...
Гигафлэймер
*****

Репутация: +3240/-30
Offline Offline

Пол: Мужской
Сообщений: 25337


Просмотр профиля
« Ответ #78 : 11 Сентябрь 2009, 15:24:50 »

пинжак, канкулятор - это не диалект...а банальная неграмотность или дефект речи.

растормаживают это да))) прикольно но очень редко попадается...
Записан

Рогнеда
Молодой Гродненец
*

Репутация: +6/-0
Offline Offline

Сообщений: 49


Просмотр профиля
« Ответ #79 : 16 Сентябрь 2009, 23:28:39 »

Да, вот еще особенность  - мягкие Д, Т у нас мало кто чисто произносит, а говорят: ДЗяДЗя, ЦёЦя. И национальная мера длины - санЦЫметр. Впервые услышала в начальной школе от кого-то из учителей (дома просто говорили нормально - санТИметр). Блин, долго пыталась сообразить, как меряют Солнце Непонимающий А что, Солнцеметр - это можно куда-нить в астрономию!
Записан
SVSH
Гигафлэймер
*****

Репутация: +3240/-9
Offline Offline

Пол: Мужской
Сообщений: 26625


(OO\ (|||)°(|||) /OO)

Просмотр профиля
« Ответ #80 : 17 Сентябрь 2009, 03:28:27 »

Доцямил - шедевр, который я недавно услышал
Записан
ZORG
Настоящий гродненец
****

Репутация: +103/-1
Offline Offline

Пол: Мужской
Сообщений: 672


Просмотр профиля
« Ответ #81 : 20 Сентябрь 2009, 16:07:32 »

Вот дожились .. а с чего это беларусы должны говорить “правильно”? И где это черта кто говорит правильно а кто нет?.. Нормы руского языка в РФ отличаются от норм принятых в РБ. Повсюду высмеиваем беларуский язык  еще акцент наш не нравится. В основе своей люди сделавшие в это теме замечания на счет норм произношения и правописания не понимают сути вопроса…

Вы к нам приехали а не мы к вам …будьте любезны уважать народ лишенный своего языка мы говорим как умеем….
Записан

Рогнеда
Молодой Гродненец
*

Репутация: +6/-0
Offline Offline

Сообщений: 49


Просмотр профиля
« Ответ #82 : 21 Сентябрь 2009, 23:16:52 »

2 ZORG:
В основе своей люди сделавшие в это теме замечания на счет норм произношения и правописания не понимают сути вопроса…


Записан
SVSH
Гигафлэймер
*****

Репутация: +3240/-9
Offline Offline

Пол: Мужской
Сообщений: 26625


(OO\ (|||)°(|||) /OO)

Просмотр профиля
« Ответ #83 : 21 Сентябрь 2009, 23:24:29 »

Надо говорить или на одном языке или на другом, а не на трасянке.
Записан
Рогнеда
Молодой Гродненец
*

Репутация: +6/-0
Offline Offline

Сообщений: 49


Просмотр профиля
« Ответ #84 : 21 Сентябрь 2009, 23:27:11 »

Вот как! Отчасти верно - суть вопроса, городские диалекты Гродно, изложена в посте топикстартера. В остальном, большей частью речь идет об особенностях бел. языка вообще. И, кстати, об этом говорилось выше, если Вы внимательно читали тему. А то Вы один, понимаешь, в теме, а все остальные - нет...

Да, и потом, у нас вроде как 2 государственных языка - русский и белорусский, кажется, "трасянки" в этом списке нет? А "калидор", "пинжак" и т.д. - это по-Вашему, нормы бел. языка в РБ? "Говорим, как умеем" - ну так давайте вообще говорить по-албански, а?

Потом - вроде, никто не высмеивает здесь белорусский язык, а просто отмечают его особенности у нас, да и те же россияне находят наш говор довольно милым и приятным для слуха (по-крайней мере, многие так говорят).

И еще - я так и не поняла, кто к кому приехал? Это уж национал-шовинизм какой-то, типа, езжай в свою Московию... Нехорошо получается, мы, белорусы, нация толерантная и терпимая к другим. Или несогласны?
Записан
ZORG
Настоящий гродненец
****

Репутация: +103/-1
Offline Offline

Пол: Мужской
Сообщений: 672


Просмотр профиля
« Ответ #85 : 23 Сентябрь 2009, 02:21:53 »

Вот как! Отчасти верно - суть вопроса, городские диалекты Гродно, изложена в посте топикстартера. В остальном, большей частью речь идет об особенностях бел. языка вообще. И, кстати, об этом говорилось выше, если Вы внимательно читали тему. А то Вы один, понимаешь, в теме, а все остальные - нет...

Да, и потом, у нас вроде как 2 государственных языка - русский и белорусский, кажется, "трасянки" в этом списке нет? А "калидор", "пинжак" и т.д. - это по-Вашему, нормы бел. языка в РБ? "Говорим, как умеем" - ну так давайте вообще говорить по-албански, а?

Потом - вроде, никто не высмеивает здесь белорусский язык, а просто отмечают его особенности у нас, да и те же россияне находят наш говор довольно милым и приятным для слуха (по-крайней мере, многие так говорят).

И еще - я так и не поняла, кто к кому приехал? Это уж национал-шовинизм какой-то, типа, езжай в свою Московию... Нехорошо получается, мы, белорусы, нация толерантная и терпимая к другим. Или несогласны?

Русский язык не родной нашему народу отсюда и так называемая трасянка. Это отпечаток и отголоски формы построения слов от беларуского языка и др.
Просто общая безграмотность пожилого населения…тяжелые были годы…Тут же все в ироничном русле рассматривается.
Эдакий эталон русский язык а остальное все отрыжка от великого и могучева..

На счет двух официальных языков в нашей стране. Смешно даже читать такие заявления два они только формально. Реально же ситуация известна всем…
 
Если вопрос в толерантности выражается в том что мы не являемся носителями своего же родного языка…и всех это устраивает с этим народом что то не то…
Не отесанные беларусы все равно не научатся говорить на чистом литературном русском. А бороться за чистоту русского языка у нас почетно мы же такие толерантные ...свой забыли но русский никогда  Смеющийся

А вы прям в национал- шовинизме меня обвинили Я даже не сказал Великая Германия! Я даже не сказал Великая Беларусь!….просто сказал что хочу слышать родную речь, а ее нету… Так что от кого исходил национал- шовинизм? Вот в чем вопрос….

PS. Вообще то наша страна называется Республика Беларусь а не БелОрусСия и такое как раз русское "правописание" ( БелОрусСкий язык)  достаточно спорное...

Возможно я не по теме написал...простите...
Записан

smartone
Гость
« Ответ #86 : 23 Сентябрь 2009, 03:11:08 »

Цитировать
пустить или кинуть глухаря)))

кстати россияне этого вообще недогоняют, да что россияне. помню в 2005 году домой приехал после нескольких лет отсутствия на родине, уезжая мобильных почти ни у кого не было, в универе на потоке 2 штуки, и у золотых девочек из моей группы. так вот приехав сам был в шоке от этого выражения, слух резало нереально, а потом ничего, привык Улыбка

Цитировать
я обычно говорю "бомжа скинуть"

ну от "глухаря" у этого выражения разница колоссальная, появилось оно после того как операторы ввели услугу "перезвони мне", когда денег на  вообще нет Веселый

Цитировать
Да вообще-то все беларусы так говорят, таже шуфлятка

только увидел название темы, уже вспомнил о шуфлят/дке, ан нет - опередили))) россияне тоже не знают такого слова, они говорят ящик))

Цитировать
А как прекрасно вписывается у нас польский язык, вот случай на границе, пограничник спрашивает бабку "Mandaty były?"(Мандаты былы), тюе спросил, были ли штрафы, а бабка не поняла и в ответ " сам ты манда!!!" Или моему знакомому священнику бабка притащила персики и спросила "можа ксёндз хоча персикув". а "перси"- по польски "груди"

не знаю не анекдот ли это,но когда венчался отец моего друга детства,то ксёндз спросил "Пан ест кавАлер?", на что получил честный ответ - "Нет,я в танковых служил!" Смеющийся Смеющийся

Записан
Azzura
Настоящий гродненец
****

Репутация: +182/-0
Offline Offline

Пол: Женский
Сообщений: 518


Создавайте позитив!!!

Просмотр профиля Email
« Ответ #87 : 23 Сентябрь 2009, 15:29:51 »

Помню, приехал в Гродно мой знакомый из Москвы, он первые дни просто ходил полусогнутым от смеха, читая вывески на белорусском. Многие слова просто не понимал))) Шуфлядка))) А я была просто уверена, что это слово употребляется в русском языке  не принимала просто "ящичек выдвижной" - ну что за выражение? Поэтому шуфлядка крепко и навсегда укоренилась у меня в сознании))) Тудой - сюдой - для меня звучит так просто и естественно)))) Что вызывало тот же взрыв смеха.
Вспомнила прикольное слово - цэтлик))) Так называла этикетку моя подруга))))
А еще - щикатурка вместо штукатурка.
Записан


SVSH
Гигафлэймер
*****

Репутация: +3240/-9
Offline Offline

Пол: Мужской
Сообщений: 26625


(OO\ (|||)°(|||) /OO)

Просмотр профиля
« Ответ #88 : 24 Сентябрь 2009, 00:03:48 »

Помню, приехал в Гродно мой знакомый из Москвы, он первые дни просто ходил полусогнутым от смеха, читая вывески на белорусском. Многие слова просто не понимал))) Шуфлядка))) А я была просто уверена, что это слово употребляется в русском языке  не принимала просто "ящичек выдвижной" - ну что за выражение? Поэтому шуфлядка крепко и навсегда укоренилась у меня в сознании)))
Я в шоке, этого слова действительно нет в словарях
Записан
старый престарый
Настоящий гродненец
****

Репутация: +38/-1
Offline Offline

Пол: Мужской
Сообщений: 525

Просмотр профиля
« Ответ #89 : 24 Сентябрь 2009, 09:23:32 »

В польских - есть.
Записан
Страниц  : 1 2 4 5 ... 8 Далее»  Все   Вверх
  Печать  
 
Перейти в:  

Войти
Войдите, чтобы добавить комментарий

Войдите через социальную сеть

Имя пользователя:
Пароль:
Продолжительность сессии (в минутах):
Запомнить:
Забыли пароль?

Контакт
Powered by MySQL Powered by PHP Мобильная версия
Powered by SMF 1.1.20
SMF © 2006-2025, Simple Machines
Simple Audio Video Embedder
| Sitemap
Valid XHTML 1.0! Valid CSS!
Страница сгенерирована за 0,779 секунд. Запросов: 19.