Добро пожаловать, Гость. Пожалуйста, войдите или зарегистрируйтесь.
Вам не пришло письмо с кодом активации?
Гродненский Форум
02 Декабрь 2025, 12:10:00
Новости, реклама:
   Главная   Новости Гродно Помощь Игры Календарь Войти Регистрация   Меню
Голосование
Вопрос: Какой язык для Вас родной ?
русский - 439 (51,7%)
белорусский - 342 (40,3%)
другой - 47 (5,5%)
пох - 21 (2,5%)
Всего голосов: 642

Страниц  : 1 ... 59 60 62 63 ... 108 Далее»   Вниз
  Печать  
Автор Тема: Re: Какой язык для Вас родной?  (Прочитано 301715 раз)
0 Пользователей и 1 Гость смотрят эту тему.
antidacto
Почетный гродненец
*****

Репутация: +71/-84
Offline Offline

Сообщений: 2356

[url=http://ex-press.by/article.php?id=2493]Кому и

Просмотр профиля
« Ответ #1800 : 12 Октябрь 2012, 09:25:33 »

Жалкий бессовестный демагог-очковтирателишка niXto, вопрос не сложный, но с демагогическим подвохом. Ты прикидываешься дурачком и делаешь вид, будто не понимаешь, что я говорю не о литературном по всем правилам языке, а о том языке, на котором (с некоторыми вариациями в рамках страны) реально разговаривает большое количество людей (около половины населения страны по данным, приведенным выше). Что касается литературного, то и на нем разговаривают. Правда процент тут действительно небольшой. Но они есть - это факт. И если бы государство поощряло использование своего языка, а не противодействовало ему, то ситуация могла бы довольно быстро измениться. Что касается твоего "где" - смотри карту, там все нарисовано. Кстати говоря, это официальные данные белстата.

Почитайте первые посты Head на мове.
При чем тут Хеад? Он колхозник?

Когда русские слова округляются по произношению до белорусских...
Мне как-то не встречались колхозники, которые так разговаривают. Обычно так разговаривают именно те, кто пытается перейти с русского на беларуский. Это твой пример с Хеадом. Но я не вижу в этом ничего плохого и это совершенно просто объяснимо - человек привык разговаривать на русском плюс недостаток баларусского словарного запаса (очевидно, типичная ситуация при изучении любого языка), что со временем проходит. Те же люди, о которых говорю я никогда не разговаривали на русском - они разговаривают почти так же, как разговаривали их родители, деды, прадеды. Слово "почти", я употребил, так как понятно, что трансформация языка происходит под влиянием как объективных факторов, так и давления со стороны государства.

Так что низачот, жалкий бессовестный демагогишка из Москвы.
Записан

Страниц  : 1 ... 59 60 62 63 ... 108 Далее»   Вверх
  Печать  
 
Перейти в:  

Войти
Войдите, чтобы добавить комментарий

Войдите через социальную сеть

Имя пользователя:
Пароль:
Продолжительность сессии (в минутах):
Запомнить:
Забыли пароль?

Контакт
Powered by MySQL Powered by PHP Мобильная версия
Powered by SMF 1.1.20
SMF © 2006-2025, Simple Machines
Simple Audio Video Embedder
| Sitemap
Valid XHTML 1.0! Valid CSS!
Страница сгенерирована за 0,13 секунд. Запросов: 22.