Добро пожаловать, Гость. Пожалуйста, войдите или зарегистрируйтесь.
Вам не пришло письмо с кодом активации?
Гродненский Форум
04 Август 2025, 01:10:53
Новости, реклама:
   Главная   Новости Гродно Помощь Игры Календарь Войти Регистрация   Меню
Гродненский Форум > Клубы по интересам > Хобби > Тема: Re: forum переводчиков
(Модераторы: лоМастер, Almer) > Тема:

Сообщение #904696

Страниц  : 1 ... 5 6 8 9 ... 16 Далее»   Вниз
  Печать  
Автор Тема: Re: forum переводчиков  (Прочитано 74030 раз)
0 Пользователей и 1 Гость смотрят эту тему.
smarty pants
Кандидат в депутаты
****

Репутация: +169/-2
Offline Offline

Пол: Мужской
Сообщений: 3999


tomorrow will care for itself -- Matthew 6.34

Просмотр профиля
« Ответ #180 : 14 Сентябрь 2007, 11:25:43 »

Цитировать
опять же, смотря о каких объемах/работе речь... в целом согласен... но художественный перевод не столь категоричен в этом плане

ты прав, при правильном подходе художественную литературу переводит переводчик, отдает редактору, верстальщику...
но писатели все бедные, получают они около 15% от прибыли за книгу, которыми они не хотят делиться и поэтому правильный подход имеют совсем не многие, так что в 2 раза больше задействован тот, кто сразу сдаст готовый pdf
Записан

WhiskyJazz.blogspot.com – adding the spice of jazz to whisky flavours
Страниц  : 1 ... 5 6 8 9 ... 16 Далее»   Вверх
  Печать  
 
Перейти в:  

Войти
Войдите, чтобы добавить комментарий

Войдите через социальную сеть

Имя пользователя:
Пароль:
Продолжительность сессии (в минутах):
Запомнить:
Забыли пароль?

Контакт
Powered by MySQL Powered by PHP Мобильная версия
Powered by SMF 1.1.20
SMF © 2006-2025, Simple Machines
Simple Audio Video Embedder
| Sitemap
Valid XHTML 1.0! Valid CSS!
Страница сгенерирована за 0,103 секунд. Запросов: 20.