Добро пожаловать, Гость. Пожалуйста, войдите или зарегистрируйтесь.
Вам не пришло письмо с кодом активации?
Гродненский Форум
24 Ноябрь 2025, 09:54:43
Новости, реклама:
   Главная   Новости Гродно Помощь Игры Календарь Войти Регистрация   Меню
Гродненский Форум > Клубы по интересам > Хобби
(Модераторы: лоМастер, Almer) > Тема:

forum переводчиков

Страниц  : 1 ... 3 4 6 7 ... 16 Далее»   Вниз
  Печать  
Автор Тема: forum переводчиков  (Прочитано 77005 раз)
0 Пользователей и 1 Гость смотрят эту тему.
Marvel
Настоящий гродненец
****

Репутация: +93/-0
Offline Offline

Пол: Мужской
Сообщений: 797


Просмотр профиля
« Ответ #120 : 16 Май 2007, 19:11:11 »

Perfume Lid
(так же посоветовали bottle stoper, но мне первый вариант больше нравится...)
Записан

Меня ваши истории просто доебали уже, я не могу их слушать. Одна история охуительней другой, просто.
MAEStR0
Почетный гродненец
*****

Репутация: +120/-1
Offline Offline

Сообщений: 2151


Просмотр профиля
« Ответ #121 : 16 Май 2007, 21:55:10 »

Kак бы вы перевели на английский "пробка, колпачок" (на флакончике духов)

prityortaya probka - stopper (vstavlyayetsya vnutr flakona)
nadevayushchiysya/navorachivayushchiysya kolpachok - cap

lid - kryshka
Записан
Agent Kuper
Почетный гродненец
*****

Репутация: +334/-1
Offline Offline

Пол: Мужской
Сообщений: 2616


Damn fine coffee

Просмотр профиля
« Ответ #122 : 16 Май 2007, 22:28:06 »

Остановился на изначальном варианте cap всё-таки.
Там контекст не специализированно парфюмерный, так что, я думаю, подходящий вариант.
Thanks Подмигивающий
Записан

Promi
Молодой Гродненец
*

Репутация: +2/-0
Offline Offline

Пол: Мужской
Сообщений: 24


Brit-rock fan

Просмотр профиля
« Ответ #123 : 16 Май 2007, 22:57:54 »

Could anybody recommend any western sites to search for a job of a translator?
 Улыбка By the way, what's the money transferring system they use the most commonly?
Записан

It's not the spoon that bends, it's only yourself.
smarty pants
Кандидат в депутаты
****

Репутация: +169/-2
Offline Offline

Пол: Мужской
Сообщений: 3994


tomorrow will care for itself -- Matthew 6.34

Просмотр профиля
« Ответ #124 : 16 Май 2007, 23:05:39 »

Цитировать
Could anybody recommend any western sites to search for a job of a translator?
Улыбка

Цитировать
By the way, what's the money transferring system they use the most commonly?
америка paypal
европа moneybookers, регистрируйся здесь https://www.moneybookers.com/app/?rid=408144
Записан

WhiskyJazz.blogspot.com – adding the spice of jazz to whisky flavours
MAEStR0
Почетный гродненец
*****

Репутация: +120/-1
Offline Offline

Сообщений: 2151


Просмотр профиля
« Ответ #125 : 17 Май 2007, 00:17:50 »

Остановился на изначальном варианте cap всё-таки.
Там контекст не специализированно парфюмерный, так что, я думаю, подходящий вариант.


i imagine the job then Улыбка:

dva keldyrya razlivayut odekolon:
- ya s gorla, a tebe kuda?
- mne... v kolpachok (cap)!

i potom obratnyi perevod:
- ya budu pit pryamo iz butylki, a ty?
- a mne... v shapku ley! Улыбка LOL Улыбка  
Записан
Agent Kuper
Почетный гродненец
*****

Репутация: +334/-1
Offline Offline

Пол: Мужской
Сообщений: 2616


Damn fine coffee

Просмотр профиля
« Ответ #126 : 17 Май 2007, 00:31:29 »

Ну, есть и поискромётнне шутки Подмигивающий
Записан

Agent Kuper
Почетный гродненец
*****

Репутация: +334/-1
Offline Offline

Пол: Мужской
Сообщений: 2616


Damn fine coffee

Просмотр профиля
« Ответ #127 : 17 Май 2007, 00:33:39 »

[
Цитировать
By the way, what's the money transferring system they use the most commonly?
америка paypal
европа moneybookers, регистрируйся здесь https://www.moneybookers.com/app/?rid=408144[/quote]

В чём состоит разница между moneybookers и web money? Я всё время пользуюсь web money, мне в принципе нравится эта система. Пару раз ещё юзал Yandex деньги.
Можно ли выводить moneybookers в Беларуси?..
Записан

smarty pants
Кандидат в депутаты
****

Репутация: +169/-2
Offline Offline

Пол: Мужской
Сообщений: 3994


tomorrow will care for itself -- Matthew 6.34

Просмотр профиля
« Ответ #128 : 17 Май 2007, 02:33:30 »

Цитировать
В чём состоит разница между moneybookers и web money? Я всё время пользуюсь web money, мне в принципе нравится эта система. Пару раз ещё юзал Yandex деньги.
Можно ли выводить moneybookers в Беларуси?..
потому что работаешь с россией, больше нигде WM не знают, вывести деньги за пределами совка из WM сложно, система запутанная, конвертировать неудобно
moneybookers можно выводить где угодно, но в беларуси обналичивать никакие системы не советую
Записан

WhiskyJazz.blogspot.com – adding the spice of jazz to whisky flavours
MAEStR0
Почетный гродненец
*****

Репутация: +120/-1
Offline Offline

Сообщений: 2151


Просмотр профиля
« Ответ #129 : 17 Май 2007, 09:47:06 »

Ну, есть и поискромётнне шутки
ну, одна-две... Улыбка я ж не в обиду Улыбка
Записан
Marvel
Настоящий гродненец
****

Репутация: +93/-0
Offline Offline

Пол: Мужской
Сообщений: 797


Просмотр профиля
« Ответ #130 : 17 Май 2007, 13:38:11 »

u are it
какие могут быть варианты перевода?...
... похоже на сленг... (в принципе не уверен, что слышу правильно... но что-то очень похоже именно на u are it... типо один другому что-то бла-бла-бла а тот ему в ответ u are it) по смыслу не могу понять.
Записан

Меня ваши истории просто доебали уже, я не могу их слушать. Одна история охуительней другой, просто.
smarty pants
Кандидат в депутаты
****

Репутация: +169/-2
Offline Offline

Пол: Мужской
Сообщений: 3994


tomorrow will care for itself -- Matthew 6.34

Просмотр профиля
« Ответ #131 : 17 Май 2007, 14:05:50 »

а ну-ка все поднапряглись и перевели что-то неизвестно откуда, что chaff нерасслышал
Записан

WhiskyJazz.blogspot.com – adding the spice of jazz to whisky flavours
Marvel
Настоящий гродненец
****

Репутация: +93/-0
Offline Offline

Пол: Мужской
Сообщений: 797


Просмотр профиля
« Ответ #132 : 17 Май 2007, 15:51:06 »

You are at it! - вот как правельно звучит.

момент: одна женщина рассказывает мужику про то, что она занята и работы у неё по горло... а он ей эту фразу отвечает...
не могу понять перевода, что это он ей отвечает.
Записан

Меня ваши истории просто доебали уже, я не могу их слушать. Одна история охуительней другой, просто.
Walter
Почетный гродненец
*****

Репутация: +131/-0
Offline Offline

Пол: Мужской
Сообщений: 1367

Просмотр профиля Email
« Ответ #133 : 17 Май 2007, 17:36:17 »

be at it - плохо себя вести, по крайней мере так Лингво выдал... вроде как под твой контекст подходит?
Записан

Marvel
Настоящий гродненец
****

Репутация: +93/-0
Offline Offline

Пол: Мужской
Сообщений: 797


Просмотр профиля
« Ответ #134 : 17 Май 2007, 18:16:33 »

какая у тебя версия Lingvo?
Записан

Меня ваши истории просто доебали уже, я не могу их слушать. Одна история охуительней другой, просто.
Walter
Почетный гродненец
*****

Репутация: +131/-0
Offline Offline

Пол: Мужской
Сообщений: 1367

Просмотр профиля Email
« Ответ #135 : 17 Май 2007, 20:50:17 »

10  Грустный
Записан

MAEStR0
Почетный гродненец
*****

Репутация: +120/-1
Offline Offline

Сообщений: 2151


Просмотр профиля
« Ответ #136 : 18 Май 2007, 00:05:01 »

attach the clip or upload it and post the link - that'd be helpful
Записан
smarty pants
Кандидат в депутаты
****

Репутация: +169/-2
Offline Offline

Пол: Мужской
Сообщений: 3994


tomorrow will care for itself -- Matthew 6.34

Просмотр профиля
« Ответ #137 : 18 Май 2007, 00:18:15 »

Цитировать
10  Грустный

всеми лингвами можно пользоваться начиная с 6 версии,
в 12 интенфейс и управление стало удобнее, словари мало отличаются от 10
Записан

WhiskyJazz.blogspot.com – adding the spice of jazz to whisky flavours
Walter
Почетный гродненец
*****

Репутация: +131/-0
Offline Offline

Пол: Мужской
Сообщений: 1367

Просмотр профиля Email
« Ответ #138 : 18 Май 2007, 00:48:46 »

в принципе я им раньше очень редко пользовался.... просто винду как-то раз пришлось переустановить, другие мои словари полетели... стоял МультиЛекс лицензия, Longman Dictionary of Contemporary English, Oxford Advanced Learners Dictionary, был полный набор..  а сейчас вот только Лингво...
Записан

MAEStR0
Почетный гродненец
*****

Репутация: +120/-1
Offline Offline

Сообщений: 2151


Просмотр профиля
« Ответ #139 : 18 Май 2007, 10:12:37 »

в 12 интенфейс и управление стало удобнее, словари мало отличаются от 10

ну, их больше по кр. мере Улыбка
Записан
smarty pants
Кандидат в депутаты
****

Репутация: +169/-2
Offline Offline

Пол: Мужской
Сообщений: 3994


tomorrow will care for itself -- Matthew 6.34

Просмотр профиля
« Ответ #140 : 18 Май 2007, 11:29:32 »

похоже, что так, у меня техническая специализация, там я не заметил изменений, а общий английский в 10 мне больше нравился

кстати, на сайте лингво можно качать бесплатные и некоторые очень полезные словарики
Записан

WhiskyJazz.blogspot.com – adding the spice of jazz to whisky flavours
MAEStR0
Почетный гродненец
*****

Репутация: +120/-1
Offline Offline

Сообщений: 2151


Просмотр профиля
« Ответ #141 : 18 Май 2007, 11:57:42 »

угу - особенно для Quake-геймеров Улыбка
Записан
Agent Kuper
Почетный гродненец
*****

Репутация: +334/-1
Offline Offline

Пол: Мужской
Сообщений: 2616


Damn fine coffee

Просмотр профиля
« Ответ #142 : 18 Май 2007, 22:14:42 »

multitran.ru - хороший онлайн словарь.
Записан

Mishyna®
Кандидат в депутаты
****

Репутация: +1739/-7
Offline Offline

Пол: Женский
Сообщений: 3930


S Просмотр профиля Email
« Ответ #143 : 24 Май 2007, 18:48:40 »

Нужен переводчик с голландского на 4 августа. Работа в Минске. Предложения в личку.
Записан

Свадебный центр "ПРОСТО"
г. Гродно, БЛК, 44 (ЗАГС)
+375 295 8 2222 8
+375 296 5 6681 7
Свадьба в Гродно - это "ПРОСТО"!
smarty pants
Кандидат в депутаты
****

Репутация: +169/-2
Offline Offline

Пол: Мужской
Сообщений: 3994


tomorrow will care for itself -- Matthew 6.34

Просмотр профиля
« Ответ #144 : 24 Май 2007, 20:17:48 »

Цитировать
Нужен переводчик с голландского на 4 августа. Работа в Минске. Предложения в личку.

тогда дешевле искать в минске, кстати брать англоязычных переводчиков тоже будет дешевле
« Последнее редактирование: 24 Май 2007, 20:21:02 от pravko » Записан

WhiskyJazz.blogspot.com – adding the spice of jazz to whisky flavours
smarty pants
Кандидат в депутаты
****

Репутация: +169/-2
Offline Offline

Пол: Мужской
Сообщений: 3994


tomorrow will care for itself -- Matthew 6.34

Просмотр профиля
« Ответ #145 : 29 Май 2007, 14:01:03 »

если кто-то хочет сделать тест EN-BY в пользу будущих проектов, дайте знать
Записан

WhiskyJazz.blogspot.com – adding the spice of jazz to whisky flavours
Walter
Почетный гродненец
*****

Репутация: +131/-0
Offline Offline

Пол: Мужской
Сообщений: 1367

Просмотр профиля Email
« Ответ #146 : 29 Май 2007, 14:18:49 »

Смарти, хотелось бы попробовать!
Записан

MAEStR0
Почетный гродненец
*****

Репутация: +120/-1
Offline Offline

Сообщений: 2151


Просмотр профиля
« Ответ #147 : 29 Май 2007, 14:23:38 »

EN-BY - просто интересно, насколько это востребованно?
Записан
smarty pants
Кандидат в депутаты
****

Репутация: +169/-2
Offline Offline

Пол: Мужской
Сообщений: 3994


tomorrow will care for itself -- Matthew 6.34

Просмотр профиля
« Ответ #148 : 29 Май 2007, 15:48:07 »

Цитировать
EN-BY - просто интересно, насколько это востребованно?

белорусский умирает  Грустный
еще 5 лет назад заказы на белорусский были периодическими, раз в пару месяцев обязательно, сейчас последний небольшой EN-BY перевод у меня был полгода назад

тут появился новый заказчик, который хочет развить это направление
Записан

WhiskyJazz.blogspot.com – adding the spice of jazz to whisky flavours
MAEStR0
Почетный гродненец
*****

Репутация: +120/-1
Offline Offline

Сообщений: 2151


Просмотр профиля
« Ответ #149 : 29 Май 2007, 16:19:54 »

непонятная исория с этим белорусским. он как эсперанто - вроде есть, а вроде и нету Улыбка
Записан
Страниц  : 1 ... 3 4 6 7 ... 16 Далее»   Вверх
  Печать  
 
Перейти в:  

Войти
Войдите, чтобы добавить комментарий

Войдите через социальную сеть

Имя пользователя:
Пароль:
Продолжительность сессии (в минутах):
Запомнить:
Забыли пароль?

Контакт
Powered by MySQL Powered by PHP Мобильная версия
Powered by SMF 1.1.20
SMF © 2006-2025, Simple Machines
Simple Audio Video Embedder
| Sitemap
Valid XHTML 1.0! Valid CSS!
Страница сгенерирована за 0,191 секунд. Запросов: 19.