Agent Kuper
|
Как мне сказали, в Москве летом ставки падают...  Хотя я на себе пока это не ощутил.
|
|
« Последнее редактирование: 15 Май 2007, 19:36:55 от Agent_Kuper »
|
Записан
|
|
|
|
Promi
Молодой Гродненец
Репутация: +2/-0
Offline
Пол: 
Сообщений: 24
Brit-rock fan
|
Люди, скажите, plz, где и как можно нормально поработать переводчиком и набраться опыта не имея (пока что) высшего переводческого образования? Если в агентствах переводов или удаленно, то что посоветуете? :-/
|
|
« Последнее редактирование: 15 Май 2007, 20:41:17 от Promi »
|
Записан
|
It's not the spoon that bends, it's only yourself.
|
|
|
Marvel
|
ты хочешь просто опыта набраться, или ещё и подзаработать?
|
|
« Последнее редактирование: 15 Май 2007, 22:26:43 от chaff »
|
Записан
|
Меня ваши истории просто доебали уже, я не могу их слушать. Одна история охуительней другой, просто.
|
|
|
Marvel
|
Лежу сейчас смотрю The Silence Of The Lambs. Начало: агент Старлинг пробегает мимо дерева, к которому приколочены досчечки с надписями: Hurt, Agony, Pain, Love it и ниже прибиты ещё одна досчечка, на которой плохой видно, но по моему нацарапано or die... переводчик переводит: Страдания, Агония, Боль, Любовь... ? Небрежность или ? даже не знаю. что подобрать в противовес... 
|
|
« Последнее редактирование: 15 Май 2007, 22:35:18 от chaff »
|
Записан
|
Меня ваши истории просто доебали уже, я не могу их слушать. Одна история охуительней другой, просто.
|
|
|
smarty pants
|
Люди, скажите, plz, где и как можно нормально поработать переводчиком и набраться опыта не имея (пока что) высшего переводческого образования? Если в агентствах переводов или удаленно, то что посоветуете? :-/ Высшее специализированное переводческое образование- плюс, но скажу тебе по секрету, не решение всех проблем с трудоустройством, кроме того гродненское лингвистическое образование не решает эти проблемы ни в коей мере. Все зависит от твоей динамичности. Сложность молодых специалистов, что они не могут ничем похвастаться, поэтому пректы им не дают, а чтобы дали проект, надо чем-то похвастаться. Такая вот курица и яйцо. Ищи charity с известными именами, которые дают бесплатную работу, может быть исследовательский проект. Никогда не фигурируй низкими ценами (цена должна быть или нормальная или никакая). Лучше сразу определись с узкой специализацией, чтобы проекты в резюме логично сочетались - мастера на все руки нужны только шарашкиным конторам.
|
|
|
Записан
|
|
|
|
MAEStR0
|
> Как мне сказали, в Москве летом ставки падают... Хотя я на себе пока это не ощутил.excuses for english - hate transliteration and have no russian layout on home pc. yr statement is real true, but anyway the moscow rates cannot be lower than those in Minsk 
|
|
|
Записан
|
|
|
|
Agent Kuper
|
О, динамичность да! Сам молод и работаю пока больше на портфолио нежели на кошелёк :-? Но кой-какие результаты уже есть. Так что и всем остальным удачи! 
|
|
|
Записан
|
|
|
|
MAEStR0
|
Небрежность или ? даже не знаю. что подобрать в противовес... attach the screenshot 
|
|
|
Записан
|
|
|
|
smarty pants
|
IMHO москва - не тот опыт, который стоит набираться
почему цены летом падают?
|
|
|
Записан
|
|
|
|
Agent Kuper
|
> Как мне сказали, в Москве летом ставки падают... Хотя я на себе пока это не ощутил.excuses for english - hate transliteration and have no russian layout on home pc. yr statement is real true, but anyway the moscow rates cannot be lower than those in Minsk  You're right. What concerns rates, Minsk sucks. 1,5-2,5 is a common price  . I prefer sleeping to working for such money. In Moscow rates are a bit higher, but it's all the same difficult to find a good job offer. 2 Смарти: про цены краем уха слышал, наверное неправда. А про опыт пожалуй тв прав. Надо устремлять свой взор на Запад 8-) Хотя всякий опыт бывает полезен. По крайней мере, есть что и с чем сравнивать.
|
|
« Последнее редактирование: 16 Май 2007, 00:43:13 от Agent_Kuper »
|
Записан
|
|
|
|
smarty pants
|
лето - время, когда можно завязать с новыми клиентами их человек уехал на курорт, а работа осталась также бывает в декабре и по пятницам после обеда
|
|
|
Записан
|
|
|
|
smarty pants
|
Minsk sucks. 1,5-2,5 is a common price :-? Eurocent/word?
|
|
|
Записан
|
|
|
|
MAEStR0
|
$ per page, i.e. 1,800 printed characters, spaces not included using your ruler, it makes some $.01 per word  and the rates go a bit down on average in the summertime in Moscow due to a flow of willing students trying themselves in translation services 
|
|
|
Записан
|
|
|
|
smarty pants
|
$ per page, i.e. 1,800 printed characters, spaces not included using your ruler, it makes some $.01 per word  and the rates go a bit down on average in the summertime in Moscow due to a flow of willing students trying themselves in translation services You are kidding $.01/word which is going down in summer Translators deserve at least five times more respect The paradox is that the lower prices you have the more fuss you need to get the job, you just get to "undervalued" niche let yourself screwed up and experience as high competition as anywhere else A client of mine pays EUR0.08/word, quality requirements are usual, no tight deadlines, pleasant atmosphere, I don't even have to invoice - they do it for me (lets pray for him together)
|
|
« Последнее редактирование: 16 Май 2007, 11:15:30 от pravko »
|
Записан
|
|
|
|
MAEStR0
|
> You are kidding $.01/word which is going down in summer That's true for Minsk only, in Moscow they pay $.03 on average. Of course, there are quys invoicing .08 - but they never work for translation agencies  . My statement related only to the latter.
|
|
|
Записан
|
|
|
|
Marvel
|
MAEStR0, why U would't try as follows: Start button/ Settings / Control Panel / Regional and Language options / Languages / details/ add / (input language) Russian/ ok ? next problem would be a keyboard, but i think that could be solved... some kind of letter stickers or something... I know a person abroad, so he using keyboard without russian keys. 
|
|
|
Записан
|
Меня ваши истории просто доебали уже, я не могу их слушать. Одна история охуительней другой, просто.
|
|
|
smarty pants
|
I did speak about a translation agency
One more thing seems rediculous to me: bla-bla price without spaces. I usually ask if they are gong to give me the text without spaces or I am supposed to submit it without spaces.
|
|
|
Записан
|
|
|
|
MAEStR0
|
MAEStR0, why U would't try as follows: Start button/ Settings / Control Panel / Regional and Language options / Languages / details/ add / (input language) Russian/ ok next problem would be a keyboard, but i think that could be solved... some kind of letter stickers or something... I know a person abroad, so he using keyboard without Russian keys.I'm at work now and can use Russian if u prefer. I do have Russian in my Windows language pack and my keyboard also has the Russian ABC. But something went wrong with my Windows installation - I even didn't notice when the Russian layout disappeared. All the settings are okay, but the language's missing. One day I'll collect myself and reinstall the Windows  . 2 smarty pantswhat do they answer then? 
|
|
|
Записан
|
|
|
|
smarty pants
|
what do they answer then? polite fuсk you, just like I do
|
|
« Последнее редактирование: 16 Май 2007, 13:06:36 от pravko »
|
Записан
|
|
|
|
|
|
Agent Kuper
|
Smarty, have you ever used western freelance web sites?
|
|
|
Записан
|
|
|
|
smarty pants
|
Smarty, have you ever used western freelance web sites? like proz? sure, there are lots of them but you can't count on them for about 5 years already
|
|
|
Записан
|
|
|
|
MAEStR0
|
> precisely - politeness is essentialso is fucking  that's what I meant 
|
|
« Последнее редактирование: 16 Май 2007, 15:09:08 от MAEStR0 »
|
Записан
|
|
|
|
smarty pants
|
> precisely - politeness is essentialso is fucking  that's what I meant  I got that 
|
|
« Последнее редактирование: 16 Май 2007, 16:07:28 от pravko »
|
Записан
|
|
|
|
|
Agent Kuper
|
Как бы вы перевели на английский "пробка, колпачок" (на флакончике духов). Столько синонимов, никак не могу определиться...
|
|
« Последнее редактирование: 16 Май 2007, 18:18:44 от Agent_Kuper »
|
Записан
|
|
|
|
Marvel
|
я бы сказал a cap... как колпачок... screw-top ... хотя тут скорее пробка от вина... шампанского...
|
|
« Последнее редактирование: 16 Май 2007, 18:25:17 от chaff »
|
Записан
|
Меня ваши истории просто доебали уже, я не могу их слушать. Одна история охуительней другой, просто.
|
|
|
Agent Kuper
|
Вот именно, мне нужен колпачок от духов и т.п. Может кому-то встречалось...
|
|
|
Записан
|
|
|
|
smarty pants
|
Как бы вы перевели на английский "пробка, колпачок" (на флакончике духов). Столько синонимов, никак не могу определиться... Парфюмерный бизнес - большое направление, я даже контактировал с агентством, которое работает исключительно с парфюмерией. Без специальных знаний что-то советовать я не берусь. В бутылочной промышленности действительно распространен термин cap, но не уверен насчет парфюмерии, в патентах я встречал cover element.
|
|
|
Записан
|
|
|
|
|