Добро пожаловать, Гость. Пожалуйста, войдите или зарегистрируйтесь.
Вам не пришло письмо с кодом активации?
Гродненский Форум
30 Июль 2025, 23:57:23
Новости, реклама:
   Главная   Новости Гродно Помощь Игры Календарь Войти Регистрация   Меню
Гродненский Форум > Клубы по интересам > Хобби > Тема: Re: forum переводчиков
(Модераторы: лоМастер, Almer) > Тема:

Сообщение #903623

Страниц  : 1 ... 5 6 8 9 ... 16 Далее»   Вниз
  Печать  
Автор Тема: Re: forum переводчиков  (Прочитано 73799 раз)
0 Пользователей и 1 Гость смотрят эту тему.
smarty pants
Кандидат в депутаты
****

Репутация: +169/-2
Offline Offline

Пол: Мужской
Сообщений: 3999


tomorrow will care for itself -- Matthew 6.34

Просмотр профиля
« Ответ #180 : 13 Сентябрь 2007, 22:25:59 »

Цитировать
в любом случае, если говорить об объемах и письменных переводах, то две языковые пары в купе с традосом - то, что доктор прописал. просто я из тех, кто лезет вглубь, а не вширь. то же и в отношении гитары Улыбка))

не в традосе дело, можно взять, скажем FM или QXPress, но на папирусе уже давно никто не пишет, и иногда талант не используется просто из-за того, что его прочитать невозможно
Записан

WhiskyJazz.blogspot.com – adding the spice of jazz to whisky flavours
Страниц  : 1 ... 5 6 8 9 ... 16 Далее»   Вверх
  Печать  
 
Перейти в:  

Войти
Войдите, чтобы добавить комментарий

Войдите через социальную сеть

Имя пользователя:
Пароль:
Продолжительность сессии (в минутах):
Запомнить:
Забыли пароль?

Контакт
Powered by MySQL Powered by PHP Мобильная версия
Powered by SMF 1.1.20
SMF © 2006-2025, Simple Machines
Simple Audio Video Embedder
| Sitemap
Valid XHTML 1.0! Valid CSS!
Страница сгенерирована за 0,108 секунд. Запросов: 20.