Ма-ла-дец. Дец как мало... ©КВН

Что ж... Поупражняемся в лингвистике...

Дело в том, что во многих языках (в частности в английском) существует два(!) слова, обозначающих внутреннее влечение:
love - любить (не применимо к неодушевлённым предметам)
like - нравиться (как грит Даос: без сексуального влечения)
В русском языке очень часто используется слово "любить", даже если не имеет сексуального контекста, хотя во многих случаях правильнее употреб##ть "нравится". Вот эту лазейку ИМХО и хочет использовать Даос.

ИМХО то, о чём мы здесь говорим, это второе определение:
2. Такое чувство, основанное на взаимной симпатии и половом влечении. // Отношения двух лиц, взаимно связанных таким чувством.
И прошу заметить во второй части слово "взаимно"!

Вторая лазейка опять же в "фокусе языка": нездоровая привязанность к партнёру, Даос, это собственничество, а не собственность. Так что вторая ссылка вообще не по теме.

З.Ы. Я просто стараюсь вас понять...

©Unforgiven