перечитал несколько раз, в каком месте я должен был понять, что речь идет о американских билдершах?
эта фраза выдаёт в вас "специалиста" по фитнесу. я бы даже сказал,что гуру. даю вам любую обозначенную вами сумму,если вы мне предоставите живой экземпляр в радиусе страны под названием Беларусь
а если ранее это не оговаривалось, подчеркиваю, не оговаривалось, то я выполнил ваш уговор, профессионал предоствален, причем являющийся победителем разнообразных турниров и в том числе мисс вселенная ( но сейчас не об этом), она вполне может тягаться с амриканскими билдершами.
Но, текст вашего сообщения приведен дословно (можете перечитать) и понят буквально, если вы что-то имели другое в виду, это я не могу прочитать между слов ( как например о том чтовы имелив виду амрикансыких билдерш), но факт остаеться фактом, исходя из содержания фащего сообщения
эта фраза выдаёт в вас "специалиста" по фитнесу. я бы даже сказал,что гуру. даю вам любую обозначенную вами сумму,если вы мне предоставите живой экземпляр в радиусе страны под названием Беларусь
требование выполнено, професисионал предоствален, фигура похожа на мужика, живет в Беларуси... вы готовы сдержать слово, или еще будете искать причину?