Добро пожаловать, Гость. Пожалуйста, войдите или зарегистрируйтесь.
Вам не пришло письмо с кодом активации?
Гродненский Форум
23 Август 2025, 13:58:13
Новости, реклама:
   Главная   Новости Гродно Помощь Игры Календарь Войти Регистрация   Меню
Голосование
Вопрос: Ці існуе беларуская нацыя?
так - 54 (45%)
не - 39 (32,5%)
мабыць так, а мабыць i не - 27 (22,5%)
Всего голосов: 109

Страниц  : 1 ... 4 5 7 8 ... 20 Далее»   Вниз
  Печать  
Автор Тема: Re: Ці існуе беларуская нацыя  (Прочитано 49907 раз)
0 Пользователей и 1 Гость смотрят эту тему.
Head
Гость
« Ответ #150 : 03 Март 2011, 20:57:49 »

Нас русские в том, что Беларусь это они, ну очень хотелось царям и царице быть ближе к Европе  и дальше от Азии , даже придумали сказку про татарско-монгольское иго  Подмигивающий

Ага, как говорят в школе на уроках геометрии: ЧТД.   Смеющийся

Добавлено: [time]Thu Mar  3 19:59:29 2011[/time]

Внимание напоминаем, что русским (у которых в языке только 25% славянской лексики) рекомендуется пользоваться переводчиком. Смеющийся

Бельгіец палюбіў Беларусь і самастойна вывучыў беларускую мову.

Ала Бібікава, фота аўтара, Гродненская правда

Малады гісторык з Бельгіі Адрыэн Бодуэн прыехаў у Беларусь, каб яшчэ лепш вывучыць нашу краіну. Ягоны беларускамоўны лексікон шчыра ўражвае!

Упершыню ён трапіў у Беларусь у 2006 годзе. Маючы за плячамі вялізны моўны багаж (французская, англійская, нямецкая, нідэрландская і іншыя), не валодаў ніводнай славянскай мовай. Таму так дрэнна разумеў, што адбываецца навокал, з цяжкасцю атаварваўся ў магазінах, дзе няма самаабслугоўвання… Хацеў пра многае даведацца, запытацца, але моўны бар’ер моцна перашкаджаў. Вярнуўшыся дадому, распачаў вывучаць рускую мову, а потым і беларускую. Бо шчыра хацеў вярнуцца.

– Менавіта сустрэчы з беларусамі, якія ганарацца сваёй мовай, культурай, натхнілі мяне на вывучэнне беларускай мовы – такой прыгожай, пявучай, мяккай, – распавядае Адрыэн, які ў Беларусі прадстаўляецца як Андрусь. – Я хацеў сябраваць з беларусамі, разумець вас і не мог дапусціць, каб моўны бар’ер перашкодзіў мне ў гэтым. Цяпер – ніякіх бар’ераў! Размаўляю па-беларуску, каб праз гэта паказаць, што я шаную вас, вашу культуру, гісторыю, карані…

– Што больш за ўсё ўразіла ці здзівіла ў нашай краіне?

– Я пабываў амаль у трыццаці краінах свету, доўгі час жыў і вучыўся ў Канадзе, але Беларусь асабліва запала ў душу. Гэта іншы свет – дзіўны, цудоўны, супярэчлівы. Калі ўпершыню трапляеш у краіну і сустракаешся з людзьмі, яны пакідаюць уражанне замкнутых, суровых, сумных людзей. Бо мала ўсміхаюцца на вуліцах, як гэта заведзена ў Еўропе, няветліва сустракаюць у некаторых крамах. Але калі бліжэй знаёмішся, разумееш, якія вы гасцінныя, добразычлівыя і пазітыўныя.

– Як гісторыку, які беларускі горад найбольш падабаецца?

– Несумненна, Гродна! Вельмі прыгожы горад-музей і адначасова – цывілізаваны еўрапейскі цэнтр. Мноства храмаў, гістарычных забудоў, старажытных вулачак. Адчуваецца перапляценне культур: польскай, беларускай, рускай, літоўскай…

Летась малады гісторык быў у нашай краіне ажно тры месяцы. А сёлета зноў прыехаў. Бо тут у яго добрыя сябры, тут ён удзельнічае ў асветніцкім праекце – рабоце прадстаўніцтва нямецкай Асацыяцыі народных універсітэтаў, якое займаецца праблемай адукацыі дарослых. А яшчэ (і гэта, мабыць, галоўная прычына, якая цяпер вабіць яго ў нашу краіну), рыжавалосы хлопец з Бельгіі… закахаўся ў беларускую дзяўчыну Алесю – аднадумцу-гісторыка, якая жыве ў Мінску.

– Можа так надарыцца, што калі-небудзь вы застанецеся тут назаўжды?

– Упаўне, – усміхаецца Адрыэн…



http://news.Тут/society/216441.html?utm_source=news-right-block&utm_medium=relevant-news&utm_campaign=relevant-news

Добавлено: [time]Thu Mar  3 20:20:40 2011[/time]


На "Евровидении" Анастасия Винникова споет песню "I am Belarusian"

03.03.2011, 18:58
Тут

Текст песни "Born in Byelorussia", по неизвестным критериям выбранной жюри для "Евровидения", будет переписан. На "Евровидении" в Германии конкурсантка от Беларуси  Анастасия Винникова споет песню "I am Belarusian" ("Я белоруска").

- Песня будет называться "I am Belаrusian", в ней будут совсем новые слова - мы приведем ее в полное соответствие с требованиями "Евровидения". До 10 марта планируем ее полностью подготовить, - рассказывает автор песни Евгений Олейник в интервью корреспонденту Тут. - Сейчас перед нами стоит задача сделать текст более лирическим, а не шуточным. Приоткрою вам секрет, чтобы песня стала более мягкой, к ее написанию будет привлечена девушка.

- Анастасия Винникова?

- Нет.

Как уточнил Евгений Олейник, перед презентацией по поводу текста песни обязательно проконсультируются с лингвистами.

- Проверка есть всегда. А если кто-то перепечатал слова песни с ошибкой, какие претензии могут быть к автору! - говорит Евгений.

Впереди большой объем работы

Анастасия Винникова, которая представит Беларусь на "Евровидении", из Дзержинска. Сейчас девушка учится на преподавателя в Минском лингвистическом университете.
 
- В университете первый язык у меня английский, второй – испанский. Занятия сейчас посещаю, сдаю зачеты. Замуж не собираюсь, парня нет, - кратко о себе рассказала Анастасия, отвечая на вопросы журналистов на пресс-конференции в Минске 2 марта. - Я понимаю всю ответственность, которая на меня ложится. Но я люблю свою страну и сделаю все, что от меня зависит.
 
Как призналась Анастасия, конкурентов из других стран, с которыми ей придется выступать на "Евровидении", она еще не слышала.
 
- Все очень неожиданно случилось, поэтому конкурентов еще буду слушать. Впереди очень большой объем работы. Все проблемы будут решаться по мере поступления, - говорит Анастасия.
 
"Born in Byelorussia" создавалась не для "Евровидения", однако загадочным образом вышла в финал

Напомним, имя белорусского участника, который представит Беларусь на "Евровидении", было названо 28 февраля пресс-службой Белтелерадиокомпании, организатора национального отбора на международный конкурс. Анастасия Винникова вышла в финал с песней "Born in Byelorussia" (музыка Евгения Олейника, слова Евгения Олейника и Виктора Руденко), текст которой и будет изменен.

- Песня "Born in Byelorussia" не была написана для "Евровидения". Она была создана в 2010 году по заказу исполнительницы и была сделана в шутливой форме. Настя родилась за несколько месяцев до развала Советского Союза, на этом и делался акцент, вот такая музыкальная шутка, - уставшим голосом поясняет Евгений Олейник. - Я разрешил Насте распоряжаться песней, она решила подать ее на отбор "Евровидения". Если жюри выбрало эту песню, с них и надо спрашивать.

Я много лет занимаюсь проектом Aura. Но, к сожалению, не я выбираю песню, которая будет представлять Беларусь на "Евровидении". Мне было бы приятно, если бы все жители нашей страны это поняли. Я композитор, который пишет песни, но это не значит, что если у меня есть шуточная песня, то я буду выставлять ее на конкурс "Евровидение".

Что касается видео выступления Насти, которую все обсуждают в интернете, то это была запись передачи "Музыкальный суд", где упор делается на шоу. Я не могу оправдываться за исполнителя в том, что он спел фальшиво, но могу понять почему это случилось - в зале был достаточно глухой звук. Впоследствии, когда на это обратили внимание, звук был настроен и финальные съемки звучали потрясающе. На Евровидении же установлена профессиональная система мониторинга голоса.  

До Евровидения еще есть время, с Настей будут работать лучшие специалисты, с ней будут ежедневно заниматься, - обнадеживает Евгений.


P.S. 3 марта пресс-служба ОНТ распространила измененный текст конкурсной песни Беларуси для "Евровидения-2011".

I am Belarusian (музыка Евгений Олейник, слова Евгений Олейник, Светлана Гераськова)
 
I'm gonna make it my way
Just getting stronger each day
I'm from Belarus so I say
I'm Belarusian
 
I've got the whole life to live
I've got so much I can give
And you can always believe
In my friendship
 
Now it's time to show
 
CHORUS
I am Вelarusian
feel it in my mind
Вelarusian
friendly and so kind
Time's on my side
Nothing is gonna break me now

I am Вelarusian
feel it in my heart
Вelarusian
Now it's a new start
Here is my time
I'm gonna take it anyhow

2

 
I feel so good to be free
Honour is what you can see
My love’s as deep as the sea
I'm Belarusian
 
Now it's time to show
 
Я все буду делать по-своему
Я становлюсь сильнее с каждым днём
Я из Беларуси, поэтому я говорю
"Я - белоруска"
 
У меня впереди вся жизнь
Я так много могу дать этому миру
И всегда можно рассчитывать на
Мою дружбу
 
Время показать, что…
 
ПРИПЕВ
Я - белоруска
Это у меня внутри
Белоруска
дружелюбная и добрая
Время на моей стороне
Ничто меня не сломает
 
Я - белоруска
Это у меня в сердце
Белоруска
Только теперь всё начинается
Пришло время,
И так или иначе, оно будет моим
 
2
 
Мне нравится быть свободной
Гордость – вот что ты видишь во мне
Моя любовь глубока как море
Я - белоруска
 
Время показать, что…
 
« Последнее редактирование: 03 Март 2011, 21:49:54 от 5 шагов » Записан
Страниц  : 1 ... 4 5 7 8 ... 20 Далее»   Вверх
  Печать  
 
Перейти в:  

Войти
Войдите, чтобы добавить комментарий

Войдите через социальную сеть

Имя пользователя:
Пароль:
Продолжительность сессии (в минутах):
Запомнить:
Забыли пароль?

Контакт
Powered by MySQL Powered by PHP Мобильная версия
Powered by SMF 1.1.20
SMF © 2006-2025, Simple Machines
Simple Audio Video Embedder
| Sitemap
Valid XHTML 1.0! Valid CSS!
Страница сгенерирована за 0,135 секунд. Запросов: 21.