Добро пожаловать, Гость. Пожалуйста, войдите или зарегистрируйтесь.
Вам не пришло письмо с кодом активации?
Гродненский Форум
10 Август 2025, 08:33:04
Новости, реклама:
   Главная   Новости Гродно Помощь Игры Календарь Войти Регистрация   Меню
Голосование
Вопрос: Какой язык для Вас родной ?
русский - 439 (51,7%)
белорусский - 342 (40,3%)
другой - 47 (5,5%)
пох - 21 (2,5%)
Всего голосов: 642

Страниц  : 1 ... 16 17 19 20 ... 108 Далее»   Вниз
  Печать  
Автор Тема: Re: Какой язык для Вас родной?  (Прочитано 283077 раз)
0 Пользователей и 1 Гость смотрят эту тему.
Cьвядомы Гарадзенец
Гродненец
**

Репутация: +7/-0
Offline Offline

Сообщений: 234


Просмотр профиля
« Ответ #510 : 15 Январь 2007, 20:42:39 »

Цитировать
5. "Удобнее"

"Удобство" часто подается как объективная реальность. В таком виде оно - тотальное, неизменное, а главное - за ним не видно субъекта, который его на самом деле создал. Такое удобство - это монопольные правила игры, за нарушением которых идет своеобразное наказание - нарушителю "неудобно".

Русскоязычное удобство возникло не просто так - его сознательно столетиями формировали. Именно поэтому на украинском в больших городах разговаривать "неудобно" - нужно несколько раз повторять те же самые фразы, переводить отдельные непонятные слова, иногда даже выслушивать шовинистические реплики типа "говорите на нормальном языке!" (см. п.7). Необходимо постоянно просить, а иногда даже требовать, чтобы какой-либо продукт или услугу предоставляли на украинском (так мой знакомый недавно в Киеве с трудом добился того, чтобы в автошколе ему читали лекции именно на его родном языке). Мысле-антивирусный вопрос здесь: "А почему в Украине украинский - неудобный?"

Создавайте украинское удобство - говорите по-украински!

6. "Достаточно/недостаточно"

Зачем заниматься постоянным переводом с русского, если можно читать "первый перевод" на русском (речь о французском, немецком, итальянском или японском оригинале даже не идет)? Зачем мучиться в украинских поисковых системах, если русские все равно дадут намного больше результатов? Зачем дополнительная опция, если и старого языка достаточно?

Подмена понятий здесь такова: русского языка достаточно - значит, любой другой лишний, и необходимо пользоваться именно "достаточным" его вариантом.

Таким образом, в своеобразной конкуренции украинский проигрывает - массив той же информации на русском всегда будет большим. Каков возможный выход? Следует, во-первых, не ограничиваться только одним языком, а искать еще и, например, на английском, польском или немецком. Ведь "сколько языков ты знаешь, столько раз ты человек", правильно? Следует также создавать и украиноязычное пространство, чтобы и для других украиноязычных не возникала проблема "нехватки".

В том случае, если украинского варианта нам банально не дают, следует требовать, чтобы наши языковые права были соблюдены. Это не означает, что русскоязычный вариант должен исчезнуть - это означает, что должен появиться украиноязычный вариант, например, инструкции к стиральной машинке или пылесосу.

Сделайте украинский "достаточным" - создавайте украиноязычные альтернативы, расширяйте украиноязычное пространство!

7. "Нормально"

Нормальность - аналог удобства, только еще более тотальный. Быть "ненормальным" - это хуже, чем быть "неудобным". Это - самая крайняя, самая иррациональная, и, по сути, самая шовинистическая форма апелляции. Так могут обратиться в местах, где украинского "не было и быть не может".

Антивирусом здесь является фраза "а что, в Украине разговаривать на украинском - ненормально?"

Относитесь к тому, что общаться на родном языке - нормально! Разговаривайте по-украински!

[highlight]Итоги

Повседневное двуязычие неудобно тем, что необходимо либо постоянно прибегать к самопереводу, либо менять свой язык. Одноязычия в ближайшее время, очевидно, не предвидится - в небольших государствах, например, Чехии, для этого понадобились десятки лет. Станет ли такое двуязычие для нас путем к потере нашего языка, "переходным этапом", или же нам удастся сохранить нашу идентичность в нашем же государстве, в котором наш язык будет иметь надлежащее место?

Для меня национальное - это признак культурной самодостаточности человека, его возможности на равных общаться с миром. Украинское - это шанс для нас, украинцев, не быть людьми без собственного "я". Украинская культура - глубоко европейская в своих ценностях, она - часть нашего пути в Европу. Украинский язык - наша собственная мелодия звуков и смыслов, равный между другими мировыми языками, с таким же правом на существование и употребление, как и у других языков мира.

Путь к украинской Украине никогда не будет лежать через насилие и унижение. По моему убеждению, самым важным является то, чтобы русскоязычные украинцы вернулись к своей материнской культуре - не из-за чувства вины, не по принуждению, не назло кому-то или чтобы кому-то понравиться, а чтобы просто найти себя - для себя и для целого мира.

Найти себя - один из самых интересных и самых тяжелых вызовов 21-го века для современного украинца.[/highlight]Остап Крывдык

http://www.3dway.org/node/5283
« Последнее редактирование: 15 Январь 2007, 20:44:53 от Mindoug » Записан
Страниц  : 1 ... 16 17 19 20 ... 108 Далее»   Вверх
  Печать  
 
Перейти в:  

Войти
Войдите, чтобы добавить комментарий

Войдите через социальную сеть

Имя пользователя:
Пароль:
Продолжительность сессии (в минутах):
Запомнить:
Забыли пароль?

Контакт
Powered by MySQL Powered by PHP Мобильная версия
Powered by SMF 1.1.20
SMF © 2006-2025, Simple Machines
Simple Audio Video Embedder
| Sitemap
Valid XHTML 1.0! Valid CSS!
Страница сгенерирована за 0,076 секунд. Запросов: 22.