gregF
|
Куда после смерти попадает наша вторая душа? Р-н Михаэль Кориц
Вопрос: Согласно написанному в книге Тания, у нас есть две души: божественная и животная. Какая из них после смерти попадает в Ган Эден (рай)? И что происходит со второй?
Ответ: Животная душа, оживляющая наше тело, конечна и не переживает надолго человека, а божественная душа, "отвечающая" за нашу духовную деятельность, после смерти человека оказывается - после необходимого очищения в Гейиноме (аду) от вредных последствий посещения этого мира - в Ган Эдене. Это смысл написанного в Тании, и так написано в другой книге Алтер Ребе - Тора Ор (38б). Но этот ответ не полон.
Дело в том, что все наши утверждения о душе надо все время корректировать тем, что речь идет о духовных субстанциях. Это означает, что, говоря о них языком, основанном на материальном мире, мы лишь создаем некую модель реальности, которая всегда может быть уточнена. Так, Тания говорит о двух душах, но уже Цемах Цедек обсуждает третью душу, которая делает выбор между этими двумя. Поэтому, сказав, что животная душа оканчивает свое существование с исчезновением тела, мы лишь выделили ее функцию оживления тела.
Но при более глубоком рассмотрении, которое автор Тании приводит в книге Ликутей Тора, оказывается, что и животная душа бесконечна. Бесконечность эта приобретается животной душой в самоотверженном служении Всевышнему, которое является сутью заповеди молитвы Шма (Слушай, Израиль), выражающей принятие власти Небес и проявление любви к Творцу - обоими началами человека: и божественным, и животным.
Важный намек на судьбу животной души можно увидеть в известной агаде из трактата Сангедрин, где два сторожа - безногий (душа) и слепой (тело - как часто называется животная душа по сравнению с божественной) - получают наказание за воровство в саду тем же способом, что и совершили преступление, а именно, когда безногий сидит на плечах у слепого. Некоторые комментаторы видят здесь наказание, получаемое животной душой вместе с божественной.
В книгах Каббалы часто рассматривают душу человека под другим углом, выделяя три аспекта: нефеш, руах и нешама. При этом рассмотрении нефеш и руах соответствуют определенным аспектам животной души, и тогда, судя по сказанному в книге Зогар, у руаха есть шанс подняться до Ган Эдена в качестве награды за служение "двумя началами". Но даже в этом объяснении животная душа вторична по отношению к божественной, и все получение ею награды происходит лишь в результате полной подчиненности к той душе, которая действительно способна насладиться Б-жественным светом. Это, однако, имеет отношение именно к награде в раю, в духовных мирах. С приходом же Машиаха, после воскрешения мертвых, когда раскроется бесконечный Б-жественный потенциал материального, соотношение нашего телесного и духовного будет совершенно противоположным. Но это уже другая тема...
Добавлено: [time]Втр 16 Июл 2013 16:23:02[/time] Часть 6. Кавказские пленники Йехудис Ханин
Община горских евреев или джухуро, как они сами себя называют, сформировалась в результате нескольких миграционных волн из Персии. Существует предание, распространенное среди них, что они являются потомками десяти потерянных колен, изгнанных из Израиля. Они находят этому подтверждение в следующем стихе из Танаха1: "Царь Ашура взял Шомрон, и изгнал он Израиль в Ашур,и поселил их в Халахе и Хаворе, при реке Гозан и в городах Мидийских." Надо понимать, что, во-первых, некоторые комментаторы под городами Мидийскими подразумевали Восточное Закавказье, а во-вторых, территория Южного Азербайджана и впрямь входила в состав древней Мидии (Персии). С другой стороны, археологические и лингвистические исследования показывают, что евреи стали селиться в восточных и северо-восточных районах Закавказья приблизительно в IV-V веках н.э.
Так или иначе, предки джухуро пришли на Кавказ из Персии, поэтому являются одной из ветвей вавилонской диаспоры, а также наследниками персидской общины. Горские евреи сохраняли связь с евреями из Персии на протяжении веков. Джухуро говорят на горско-еврейском диалекте татского языка. Исторически татский язык происходит от классического фарси (официального языка Персии - современного Ирана) смешанного со среднеперсидскими диалектами.
Существует версия, что еврейские общины Кавказа были одним из источников иудаизма в Хазарском каганате. Некоторые исследователи, наоборот, утверждают, что горские евреи являются прямыми потомками хазар, поскольку территория Дагестана в VI-X в.н.э. входила в состав Хазарского Каганата, часть которого в VIII в.н.э. стала исповедовать иудаизм. Но это все неподтвержденные гипотезы. Хотя, конечно, нет сомнений, что евреи вступали в браки с принявшими иудаизм хазарами, так что какую-то связь с ними горские евреи все же имеют.
Однако поселения джухуро существовали и в тех местах Закавказья, которые были под властью арабов, например в Дар-Эль-Бабунге (по некоторым источникам, в современном Дербенте). Арабские источники XIII в.н.э. показывают, что в домонгольский период на Кавказе в еврейской общине проживало много знатоков Торы. Сменившие в 1220-1240 г.н.э. хазар и арабов, татаро-монголы поначалу были терпимы к евреям, до момента, когда правитель Орды Газан Хан принял ислам, после чего начались преследования.
С начала XIV в. Восточный Кавказ начинают раздирать многочисленные войны, от которых страдает местное население, включая евреев. Несмотря на это, в середине XVII в. еврейское население Кавказа возросло за счет очередной эмиграции из Ирана.
К концу XVIII в. сформировались две наиболее крупные горско-еврейские общины: в Дербенте (Дагестан) и в Еврейской (Красной) Слободе, недалеко от поселка Куба (Азербайджан). К сожалению, в результате войн и принудительного обращения в ислам горско-еврейское население сильно сократилось. Существуют многочисленные аулы на Восточном Кавказе, ведущие свою родословную от евреев.
В начале XIX в.н.э. Восточный Кавказ являл собою множество мелких ханств, находящихся в постоянных конфликтах между собой. Россия сумела воспользоваться этим, чтобы напрямую вмешаться в события на Кавказе. Отряды сопротивления были поддержаны властями Турции и Ирана. В результате военных действий большая часть Кавказа оказалась под контролем Российской империи. В материалах, опубликованных в 1868г., существуют свидетельства, что много горских евреев служило в русской армии. В основном, они были переводчиками и разведчиками. До конца XIX в. горские евреи не подвергались дискриминации при их передвижении в пределах Кавказа. Но уже в 1892г., согласно новому указу, все джухуро, проживавшие на Кубани и Тереке, но числящиеся постоянными жителями других областей, должны были быть высланы, несмотря на их долгое проживание в этих местах.
Известие о Февральской революции было принято горскими евреями и их соседями с радостью. Но при советской власти жизнь горских евреев сильно изменилась. Имущество было национализировано, купцы раскулачены, а те, кто занимался сельским хозяйством, были насильно отправлены в колхозы. В послевоенное время начинается государственная политика "татизации" горских евреев. В их паспортах, в графе о национальности, вместо "еврей" указывалось "тат" (народность иранского происхождения, проживавшая в Азербайджане и на юге Дагестана). В 90-х годах двадцатого столетия основная часть джухуро эмигрировала в Израиль, Москву, США, Германию и Австрию.
Любопытный факт: в отличие от большинства еврейских общин, среди горских евреев до сравнительно позднего времени было распространено многоженство. Частым явлением было наличие двух, а иногда и трех жен. Эта практика значительно сократилась к концу XIX - началу XX в.
Кухня, одежда, танцы горских евреев сильно напоминают те, что традиционно присущи соседним с ними народам: азербайджанцам и дагестанцам. На свадьбах, как принято на Кавказе, горские евреи всегда танцуют лезгинку. ПРИМЕЧАНИЯ 1. Вторая Книга Царей, 17:6.
Йехудис Ханин
Добавлено: [time]Втр 16 Июл 2013 18:39:03[/time] Часть 7. На холмах Грузии Йехудис Ханин
Кавказ славится тем, что его довольно небольшая территория является домом для одного из самых многокультурных мировых сообществ - в регионе проживает больше пятидесяти этнических групп. Кавказские евреи не являются исключением: на таком маленьком клочке земли умудрились жить бок о бок две очень разные общины - горские и грузинские.
Если мы посмотрим на карту Кавказа, то увидим, что Грузия расположена примерно на одной широте с Дагестаном, но севернее Азербайдажана (родины горских евреев), в западной части Кавказского хребта, на побережье Черного моря. Между горскими и грузинскими евреями существовали чисто физические преграды в виде труднопроходимых гор, а также духовно-политические, основанные на религии и национально-государственном устройстве стран, где эти общины проживали. Это и повлияло на разницу в их традициях, в культуре и в быту. Если джухуро жили большую часть своего пребывания на Кавказе под мусульманами, то грузинские евреи жили среди христиан. Хотя, конечно, христианство стало официальной религией Грузии гораздо позже прибытия туда евреев.
Существуют разные мнения о том, когда именно евреи появились в этих местах. Есть те, кто утверждает, что первые евреи пришли туда еще в VIII веке до н. э. Cуществуют и другие, кто говорит, что это произошло позднее, после захвата Навуходоносором Иерусалима в VI веке до н. э. Согласно грузинским источникам (летописи «Картлис цховреба» - «Жизнь грузин»), грузинский и еврейский народы проживают вместе уже более 26 веков. Так или иначе, в происхождении картвели эбраэли, как звучит по-грузински название местных евреев, явно прослеживается вавилонский след, поскольку именно во времена разрушения первого Храма южная часть Грузии входила в состав древнеперсидской державы Ахеменидов (558–330 гг. до н. э.). Есть предположение, что из Южной Грузии евреи постепенно распространились в другие части страны.
По мнению некоторых историков, поток эмиграции значительно усилился после Первого Иудейского Восстания (66-73 гг. н. э). Присутствие евреев на Кавказе в первых веках новой эры подтверждается также археологическими исследованиями. В Мцхете (столице древнего восточногрузинского государства - Картли) были обнаружены могильные плиты с надписями на арамейском и древнееврейском языках, датируемые III веком н.э.
Из грузинских источников мы знаем о переселении нескольких тысяч византийских евреев в западную, а затем в восточную часть Грузии в VI веке н. э. Западная Грузия тогда находилась под властью Византии и всячески угнетала евреев (кстати, именно в это время Византия помогла Эфиопии разгромить Химьяритское Еврейское царство, часть населения которого исповедовала иудаизм (см. часть 3 настоящего очерка), тогда как восточная ее часть принадлежала терпимым в то время персам. Возможно, этот поток миграции был связан с различными формами обмена населением, принятыми в то время между Византией и государством Cасанидов (Персией).
Известный средневековый путешественник, Биньомин из Туделы, писал в XII веке, что посланцы из Грузии прибывают к Вавилонскому правителю, «чтобы получить от него рукоположение и владычествование, и приносят ему дары и подношения».
Во время монгольского нашествия евреи оказались в бедственном положении и в большом количестве покинули восточную и южную Грузию и переселились в близлежщие страны. Монгольское нашествие способствовало уникальному изменению статуса евреев в регионе. И заключалось оно в том, что евреи будучи в бедственном положении, искали покровительства местных феодалов, и в результате превратились в крепостных крестьян! Что является крайне редким случаем в еврейской истории рассеяния. Правда, одним из условий закрепощения было то, что феодал обязался не принуждать евреев принимать христианство. С другой стороны, у еврейского хозяина мог быть крепостной-христианин, поскольку Грузия отличалась своей уникальной терпимостью по отношению к своим местным евреям.
В XVIII веке на Северном Кавказе появилась Российская Империя. Для христианской Грузии союз с Россией был большим подспорьем против окружающих ее мусульманских стран: Турции и Ирана. В 1783 году Грузия подписала Георгиевский трактат, по которому получила статус протектората Российской империи. Однако в 1801 году Грузия была превращена в одну из губерний Российской империи и до конца существования империи, до 1917 г. Грузия оставалась в составе России. Это привело к изменению в социально-экономическом положении населения внутри страны: в середине XIX века крепостное право в Грузии было отменено, после чего произошла стремительная урбанизация картвели эбраэли.
Русские революционные идеи сильно повлияли на местную еврейскую общину. Появились сионистские организации, а также коммунистические: большевистские и меньшевистские. После присоединения Независимой Грузинской Республики (1918-1921) к Советскому Союзу евреи Грузии оставались в лучшем положении, чем их братья в других регионах страны, где усиливалась антиеврейская политика государства.
В 70-х годах ХХ века большинство грузинских евреев переселилось в Москву, Израиль, Америку. По некоторым данным, на сегодняшний день в Грузии проживает около десяти тысяч евреев.
Мир и взаимопонимание между грузинами и евреями на протяжении столетий отличают Грузию от других стран. Осенью 1998 года Грузия праздновала 2600-летие совместного проживания грузинского и еврейского народов. Эта важная дата была отмечена на государственном уровне торжественными мероприятиями. А на церемонии зажигания ханукальной свечи в центральной синагоге Тбилиси в 2012 году премьер-министр Грузии Бидзин Иванишвили поделился своим планом объявить еврейский праздник Хануки официальным государственным праздником. Йехудис Хани
Добавлено: [time]Втр 16 Июл 2013 19:40:10[/time] Илья-пророк в Минске Ицхак Баксбаум
Один хасид приехал в Меджибож, чтобы навестить Баал Шем Това (Бешта) и сообщил ему, что мечтает увидеть пророка Элияу. "Нет ничего проще, - ответил Бешт, - делай все так, как я тебе скажу".
Баал Шем Тов велел хасиду взять две корзины, одну заполнить едой, а вторую - детской одеждой. Перед наступлением Рош-Ашана нужно было взять обе коробки и отправиться с ними в Минск. На окраине города, там, где начинается лес, нужно было отыскать ветхий домишко. Бешт предупредил хасида, чтобы сразу в дверь не стучал, а для начала постоял на пороге и послушал, что происходит в доме. Только перед заходом солнца, когда придет время зажигать свечи, наказал ему постучать в дверь и попроситься на ночлег.
Хасид вернулся домой и сообщил жене, что на праздник Рош-Ашана ему придется уехать.
- Но как ты оставишь семью? - спросила жена. - Дети очень хотят пойти в синагогу вместе с тобой!
- Мне представилась уникальная возможность увидеть пророка Элияу! - ответил хасид.
В конце концов жена смирилась с тем, что праздники она проведет без мужа.
Вскоре хасид отправился в Минск и сделал все так, как велел ему Баал Шем Тов. Он взял с собой две корзины, наполненные едой и детской одеждой, пришел на окраину Минска и нашел там полуразвалившийся дом. Он прибыл туда незадолго до наступления темноты и встал у порога, прислушиваясь к тому, что происходит в доме. Раздался детский плач: "Мама, мы хотим есть. А еще сегодня большой праздник, а у нас нет приличной одежды!" Хасид услышал, как мать отвечает: "Дети мои, верьте Всесильному. Он пришлет к нам пророка Элияу, который принесет с собой все, что вам нужно!"
В этот момент путник постучал в дверь и спросил у открывшей ему женщины, может ли он остаться на праздники в этом доме.
- Но как я могу принять тебя, если в доме нет ни крошки? - спросила в ответ хозяйка.
- Не волнуйся, - успокоил ее хасид, - у меня хватит еды на всех.
Он вошел, открыл корзину с провизией и отдал ее детям. Затем гость открыл вторую корзину и предложил детям выбрать себе одежду: одному досталась рубашка, второму - кафтан, третьему - картуз. Хасид пробыл в этом доме два дня, с нетерпением ожидая, когда он сможет увидеть пророка Элияу. Он даже не спал (да и не смог бы при всем желании сомкнуть глаза), поскольку понимал, что второго шанса увидеть пророка у него не будет. Однако мечта его не сбылась.
Когда хасид вернулся в Меджибож, он пришел к Бешту и сказал ему:
- Ребе, я так и не увидел пророка Элияу!
- Ты все сделал так, как я тебе сказал? - спросил Бешт.
- Конечно, - воскликнул хасид.
- А пророка так и не увидел?
- Нет, Ребе.
- Уверен?
- Да, Ребе! Я не видел его!
- Тогда вернись в тот же дом перед Йом-Кипуром, - ответил Бешт. - Снова возьми с собой корзину с провизией и приди к ним за час до захода солнца. Сразу в дверь не стучи, для начала постой на пороге и послушай, что происходит в доме.
Хасид вернулся к жене и рассказал ей о том, что и на Йом-Кипур его не будет дома.
- Как?! Ты снова оставляешь детей? - воскликнула жена.
- Но Бешт сказал, что я увижу пророка Элияу, хотя такой чести удостаиваются только самые великие праведники! Как я могу не поехать?
И тогда хасид снова поехал в Минск. На этот раз он пришел к тому же дому пораньше и встал у порога, слушая, что происходит внутри. А там снова плакали дети:
- Мама, мы хотим есть! Мы весь день не ели! Как мы будем поститься в Йом-Кипур?
- Дети, - ответила мать, - помните, как вы плакали накануне Рош-Ашана о том, что у вас нет ни еды, ни одежды? А я сказала вам: Верьте в Б-га! Он пришлет пророка Элияу, который принесет нам и еду, и одежду, и все, что нам нужно. Я оказалась права - ведь Элияу в самом деле пришел к нам и принес с собой еду и одежду для вас. И он пробыл с нами два дня! Теперь вы снова плачете, потому что голодны. Обещаю, что Элияу придет к нам и сегодня и опять принесет еды!
И тогда хасид понял, что имел в виду Бешт. И снова постучал в дверь.
Перевод Шейндл Кроль
|