|
CarmiSs@
|
можа пара ўжо развеяць міф пра існаванне беларускай нацыі?
калі ласка, толькі пуп не надарвіце  Литвин - за границей ВКЛ любой его гражданин. Внутри ВКЛ - это скорее житель его западной части (Гродненщина, Новогрудчина, Виленщина). А ещё есть такая шутка, как русины - это православный или греко-католический житель ВКЛ, говорящий на стробелорусском или староукраинском.  Про нацию, чтоб всем стало ясно, несколько тезисов. Нации бывают: этнонации и гражданские нации. Этнонация белорусов - есть. Потому что: есть бел. лит. язык, история, символы и система образования, через которую это всё транслируется будущим поколениям белорусов. Гражданской белорусской нации - нет. Гражданская нация - это сообщество граждан одного государства объединённых общей историей, символами, экономикой, культурой (или несколькими), языком (редко несколькими). Гражданская нация формируется на базе этнонации или нескольких этнонаций (пример: Британия, Бельгия и т.д.). В Беларуси гражданская нация формируется на квазисоветской основе - русский язык, история сводится к войне, символы - тоже военные или просоветские и т.д. и т.п.
|
|
|
|
|
Записан
|
|
|
|
|
vetka12,7
Гость
|
Уважаемая CarmiSs@! Целиком "За" ! Только непонятно, что такое: 1."есть бел. лит. язык"? Это беларусско-литовский или беларусско-литературный? И почему в русском нет русско-технического? 2."система образования, через которую это всё транслируется будущим поколениям белорусов". Очень хочется знать о белорусской системе образования. Тем более, что по нынешним правилам, слова "белорусов" и "белорусской", надо писать через "А" Ответьте, пожалуйста! Очень хочется знать!
|
|
|
|
|
Записан
|
|
|
|
|
CarmiSs@
|
1."есть бел. лит. язык"? Это беларусско-литовский или беларусско-литературный? И почему в русском нет русско-технического? Это беларуский литературный язык. Почему литературный - потому что язык изначально существует в своих диалектных формах  А литературный язык делается на основании нескольких диалектов (беларуский делался на центрально-беларуских, русский - кажись, на московского региона  ) интеллигенцией. Русско-технического таки нет, а вот диалекты рус. языка есть  Литературный язык изучают в школах, диалекты изучают дома от мам и бабок-носительниц. Диалектные метаязыки не имеют письменной базы, литературный язык - письменный язык. 2."система образования, через которую это всё транслируется будущим поколениям белорусов". Очень хочется знать о белорусской системе образования. Тем более, что по нынешним правилам, слова "белорусов" и "белорусской", надо писать через "А" Бел. яз - в школе учат? Бел. лит - учат? Учат. Историю Беларуси (дать в репу с ноги тому мудаку, который её на рус. яз перевёл  ) учат - учат. Ещё вопросы? А математику пох на каком языке учить, к национальному самосознанию язык изучения математики отношения не имеет.
|
|
|
|
|
Записан
|
|
|
|
|
Сабачка
|
CarmiSs@, прааналізуйце маю мову з навуковай кропкі гледжаньня. Бо што трасянка зразумела.
|
|
|
|
|
Записан
|
|
|
|
|
vetka12,7
Гость
|
А математику пох на каком языке учить, к национальному самосознанию язык изучения математики отношения не имеет. Уважаемая CarmiSs@! Спасибо за разъяснения. Редко кто, в наше неспокойное время, может не сорваться, а спокойно отвечать.) Вот только не согласен я с Вашим утверждением:"А математику пох на каком языке учить, к национальному самосознанию язык изучения математики отношения не имеет." Еще как имеет! Любой ребенок поймет, что ежли Вы теорему Лагранжа будете доказывать на французском, аль на русском, то что - то с бел. языком невпорядке. Согласитесь, язык должен охватывать все. Ндык вось (ничо, шта я пишу на северном диалекте?) Диалект не противоречит языку! Правила грамматики едины для всех диалектов. не будем более про диалекты? Диалект = произношение! Все.
|
|
|
|
|
Записан
|
|
|
|
|
CarmiSs@
|
CarmiSs@, прааналізуйце маю мову з навуковай кропкі гледжаньня. Бо што трасянка зразумела.
То есть найпекнейша гродзенска трасянка (Trasyancos grodenisis) ктура ма свои корэни в старажытносци бо она походзиць от жымлян ктуры прыйшли до Жэчы Посполитой в першым стагоддзи Анно Домини разем з Палемоном  П.С. Все мы говорим на литературном бел. языке с русизмами, а русский у нас - это его белорусский нациолект.
|
|
|
|
|
Записан
|
|
|
|
|
Канопушка
|
ВКЛ было страшно правовым государством: там было до фига самых разных судов (гродские, замковые, падкаморские и т.д. и т.п.), и все свои вопросы население решало через суды. Юрист была одна из востребованных профессий у шляхты. Нам такое и не снилось. Правовым, да, но еще не было замкнутой бюрократической системы, работающей на себя и имеющей власть, а "бумажная действительность" не пыталась заменить собой реальную.  Да и не было тогда такого понятия.  Очень хочется знать о белорусской системе образования. Так это Вам сюда , на сайте Министерства разнообразная информация.  А если серьезно, то одна из функций государства (а в нашем случае скорее задача) это воспитание и сохранение не только духовных ценностей, но и проведение государственной культурной политики. То, что в свое время пытались ввести беларуский язык в учебных учреждениях, вести на нем документацию, по моему, было правильным моментом. И надо понимать, что речь идет не о каком то притеснении русскоязычного населения, а о воспитании наших детей беларусами, людьми с национальным самосознанием. Но нет...А вообще, по этому поводу достаточно метко высказался Константин Тарасов, писатель и журналист: Так называемая элита, то есть те люди, которые были лучше обеспечены, имели в руках власть и возможность принимать решения, начинают от него отказываться. После потери языка и утраты трона для собственного монарха (в те времена сакрально олицетворяющего державные претензии данного народа) говорить о сохранении белорусского государства, в сущности, просто нелепо. Простой народ продолжал существование в прежних деревнях, пользовался прежним своим языком и культурой, кормил и обеспечивал прежних своих владельцев. От того, что менялись стоящие над народом элиты и их культурная ориентация – сначала на польские, впоследствии на русские, православные на протестантские, затем на католические – для народа ничего не менялось. Это – одновременная жизнь разных обществ на одной и той же земле. Неважно, что народ мог называться кривичским или литвинским, или нальшанским, или дрыговицким и так далее. Элита свой белорусский народ предала. Вольно или невольно – не суть важно. В целом, интересное интервью, пусть достаточно давнешнее, но от этого не менее актуальное:
|
|
|
|
|
Записан
|
|
|
|
|
CarmiSs@
|
Еще как имеет! Любой ребенок поймет, что ежли Вы теорему Лагранжа будете доказывать на французском, аль на русском, то что - то с бел. языком невпорядке. Согласитесь, язык должен охватывать все.Ндык вось (ничо, шта я пишу на северном диалекте?) Диалект не противоречит языку! Если у вас северный диалект - я трамвай  Любой ребёнок поймёт, что с бел. языком (а точнее с властью в стране где он государственный) что-то не так, когда после теоремы Лагранжа на бел. языке выйдет на улицу и услышит сочный русский мат и вообще вокруг только русский язык Вот на Шри-Ланке всё высшее образование вообще на английском.  Как вы думаете, почему?
|
|
|
|
|
Записан
|
|
|
|
|
Сплюшка
|
Это беларусско-литовский или беларусско-литературный? Очень часто, стараясь высмеять существование белорусской нации, пытаются соотнести словообразовательно слова литвин, Княжество Литовское и слова Литва и литовский в отношении современного прибалтийского государства. Такой поверхностный подход как раз и рождает кривотолки и издёвки. Да, жители ВКЛ не называли свой язык ни старобелорусским, ни белорусско-литовским, они, вероятно, называли его руским, НО... как бы они его не называли, архивные данные письменных памятников свидетельствуют о том, что язык того времени максимально приближён к современному белорусскому языку, т.е. передаётся фонетическое "аканне" и "яканне", передаётся фонетическое "ў нескладовае" на месте согласных л, в (воук), передаётся фонетическое "дзеканне" и ""цеканне" - всё это отличительные черты белорусского языка, в отличие от русского, украинского, польского, (с литовским не сравниваю  ) Тем более, что по нынешним правилам, слова "белорусов" и "белорусской", надо писать через "А" Ответьте, пожалуйста! Очень хочется знать! Беларусь - это название страны (имя собственное) и так оно пишется по законам белорусского языка. И везде в мире, если для названия страны берётся транлитерация, то передаётся это название так, как звучит в оригинале, а не подтасовывается под правила языка в котором оно используется. К примеру, по-немецки Belarus, а не Weißrusland (как Вам, вероятно, хотелось бы  ) [hr
|
|
|
|
|
Записан
|
Мгновение радости — вот жизнь! Лишь оно ближе всего к вечности.
|
|
|
|
Сабачка
|
Аліш файна польскія паляцы ўмеюць па-руску мацярыцца, заслухацца можна. Не то што нашыя.
|
|
|
|
|
Записан
|
|
|
|
|
CarmiSs@
|
Да, жители ВКЛ не назвали свой язык ни старобелорусским, ни белорусско-литовским, они, вероятно, называли его русским, Рускім - с одним "с"  Элита свой белорусский народ предала. Вольно или невольно – не суть важно. "Дезертирство элит" в литературе хорошо описано.
|
|
|
|
|
Записан
|
|
|
|
|
vetka12,7
Гость
|
А если серьезно, то одна из функций государства (а в нашем случае скорее задача) это воспитание и сохранение не только духовных ценностей, но и проведение государственной культурной политики. Ага, ага. А я до сих пор думал, что воспитание духовных ценностей, это задача родителей.
|
|
|
|
« Последнее редактирование: 08 Июнь 2011, 08:56:16 от vetka12,7 »
|
Записан
|
|
|
|
|
Сплюшка
|
Рускім - с одним "с" Подмигивающий Уже исправилась Кстати, vetka12,7, ещё в письменных памятниках периода ВКЛ почему встречалась буква "і" на месте "и", что ещё раз подтверждает, что современный белорусский язык не из пальца высасывали, а он имеет свою историю развития: кириллическими буквами наши предки стремились как можно точнее передать особенности устной речи местного населения.
|
|
|
|
|
Записан
|
Мгновение радости — вот жизнь! Лишь оно ближе всего к вечности.
|
|
|
|
vetka12,7
Гость
|
Беларусь - это название страны (имя собственное) и так оно пишется по законам белорусского языка.И везде в мире, если для названия страны берётся транлитерация, то передаётся это название так, как звучит в оригинале, а не подтасовывается под правила языка в котором оно используется. К примеру, по-немецки Belarus, а не Weißrusland (как Вам, вероятно, хотелось бы ) Ндык немцы не слушаются!!!! (далее следует непереводимая русская фраза). Загляните на немецкие карты. И чо будем делать?
|
|
|
|
|
Записан
|
|
|
|
|
ierdna
|
ну да. еще в школе на уроках немецкого говорили - вайсрусланд лигт ин миттель ойропа
|
|
|
|
|
Записан
|
|
|
|
|
ierdna
|
Tigresss, в светлом 1998году(но 9 классов), тогда так было, мамо клянусь. или все зависело от учителя?!
|
|
|
|
|
Записан
|
|
|
|
|
CarmiSs@
|
Уважаемая CarmiSs@! Все предельно просто. Я вырос на русском мате и математике. Главное, что хочешь услышать. Вопрос. Кто определяет слух подрастающего поколения? А чего про Шри-Ланку вопрос проигнорили?  Да ладно, сама объясню  Теорема Лагранжа в жизни пригождается 0,0001 % от выпускников школы - тем, кто идёт на тех. специальности (как впрочем и вся математика после класса этак 8 ) - на тех. специальностях чтобы быть нормальным специалистом надо знать английский, чтобы быть в курсе мировых тенденций, ездить на стажировки и т.д. - вот почему в Шри-Ланке вышка на английском, но в англичан местные тамилы и сингалы не превратились как-то. Т.е. математику пофиг на каком учить, вот что я хотела вам доказать. Слух подрастающего поколения определяет гос. политика - какой язык делают элитным, на том и говорят 
|
|
|
|
|
Записан
|
|
|
|
|
|
|
CarmiSs@
|
Почему так с немецким у вас в школе - не знаю, могу только предположить. Он учился в немецкой школе - шпиён 
|
|
|
|
|
Записан
|
|
|
|
|
ierdna
|
ну да, спецшкола АБВЕР
|
|
|
|
|
Записан
|
|
|
|
|
|
|
vetka12,7
Гость
|
Теорема Лагранжа в жизни пригождается 0,0001 % от выпускников школы - тем, кто идёт на тех. специальности (как впрочем и вся математика после класса этак 8 ) - на тех. специальностях Ай-ай-ай. Низачет. Тэоремы Лагранжа, как впрочем и Гаусса, говоря Вашим языком, нах никому не нужны. Ежли тильки Перельману. Спросите, тады зачем? Отвечу. Тренировка усвояемости мозгов. Все! А на чем работает Ваш компьютер? На математике! как впрочем и вся математика после класса этак 8 Математику не трожТЕ. Этаж королева наук! Вам чо объяснить? Пределы? Производные? Интегралы? Логарифмы? И канечна по беларусску. А чего про Шри-Ланку вопрос проигнорили? Открою страшную тайну. Мой сын защищиал диплом на английском. В тех.ВУЗе. В России. Соответственно, ехидный вопрос.Смог ли он защитить диплом на беларусском?
|
|
|
|
« Последнее редактирование: 08 Июнь 2011, 09:16:22 от vetka12,7 »
|
Записан
|
|
|
|
|
RebEl
|
Открою страшную тайну. Мой сын защищиал диплом на английском. В тех.ВУЗе. В России. Вот и я предлагаю часы белорусского языка и литературы посвятить английскому языку, глядишь и люди поумнее будут и международные связи им будет проще налаживать во взрослой жизни  Добавлено: 07 Июнь 2011, 21:53:35
А то позвонит кто-нибудь из китая в отдел сбыта АЗОТа, а там ни по китайски, ни по английски не понимать, только по руски и нямнога (полагаю литературно грамотно будет "крыху", но ошибка допущена намеренно) па беларску, в результате контракта нет, валюты тоже, а следовательно кризис 
|
|
|
|
|
Записан
|
|
|
|
|
vetka12,7
Гость
|
Вот и я предлагаю часы белорусского языка и литературы посвятить английскому языку, глядишь и люди поумнее будут и международные связи им будет проще налаживать во взрослой жизни Опять бяда! Чтаб поступить в Рос. ВУЗ, надо сдать экзамен по русскому языку. Бяда!
|
|
|
|
|
Записан
|
|
|
|
|
RebEl
|
За-то мы нация  Добавлено: 07 Июнь 2011, 21:57:29
Опять бяда! Чтаб поступить в Рос. ВУЗ, надо сдать экзамен по русскому языку. Бяда! А что, русский в школах перестали преподавать?  Давно наблюдаю ущемление второго национального языка, но чтоб так - это уж перебор, пора выходить на улицы 
|
|
|
|
|
Записан
|
|
|
|
|
essan
|
Re: Ці існуе беларуская нацыя
Отвечу вам иснуе беларуская нация но благодаря усилиям нашего правительства она скоро вымрет
и еще есть определение (Государство это територия которую населяет этнос и занимает глвенствующую роль в государственных и управляющих структурах) для того чтоб не вымер этот этнос. Как только начинают занимать главенствующую роль в государственных и управляющих структурах лидеры других этносов а это у нас происходит повсеместно начинается вытеснение в государстве культуры языка обычае и традиций этого этноса.
И все это происходит на гентическом уровне не какой другой этнос не будет беспокоиться о поддержании культуры языка традиций другого этноса тчк.
|
|
|
|
|
Записан
|
|
|
|
|
RebEl
|
Re: Ці існуе беларуская нацыя
Отвечу вам иснуе беларуская нация но благодаря усилиям нашего правительства она скоро вымрет
и еще есть определение (Государство это територия которую населяет этнос и занимает глвенствующую роль в государственных и управляющих структурах) для того чтоб не вымер этот этнос. Как только начинают занимать главенствующую роль в государственных и управляющих структурах лидеры других этносов а это у нас происходит повсеместно начинается вытеснение в государстве культуры языка обычае и традиций этого этноса.
И все это происходит на гентическом уровне не какой другой этнос не будет беспокоиться о поддержании культуры языка традиций другого этноса тчк.
Ты так говоришь, как будто это что-то плохое 
|
|
|
|
|
Записан
|
|
|
|
|
RomiXXX
|
ierdna а в каком году вы школу заканчивали? Если до принятия нового названия - РБ, то ничего странного. Да вообще лучше тех спросить, кто там проживает. Знаю, что у них в посольстве чиновники называют и пишут Belarus. Да и смотря различные спортивные мероприятия уж давно обратила внимание - Belarus.
Таки нет. И сейчас Вайсруссланд употребляют. В технической документации к немецкому оборудованию недавно встретил.. Неучи, блин. Хотя простительно - кто им объяснит-то?
|
|
|
|
|
Записан
|
|
|
|
|
Сплюшка
|
Математику не трожТЕ. Этаж королева наук! Вам чо объяснить? Пределы? Производные? Интегралы? Логарифмы? И канечна по беларусску. Цитата: CarmiSs@ от Вчера в 22:03:56 А чего про Шри-Ланку вопрос проигнорили? Открою страшную тайну. Мой сын защищиал диплом на английском. В тех.ВУЗе. В России. Соответственно, ехидный вопрос.Смог ли он защитить диплом на беларусском? Предполагаю, что ни Ваш сын, ни Вы не смогли защититься на белорусском, так как у вас, вероятно, нет базовой основы белорусского языка. А я бы не смогла защититься на английском, так как вообще его не знаю. И что? К чему мы пришли, дискуссируя на вопрос существования белорусской нации? Да и к чему в российском Вузе защищаться на белорусском? Как то некорректно Вы выставляете проблему. И не надо белорусский язык делать каким то "нищим оборванцем". Я заканчивала СШ с преподаванием математики, физики, химии на белорусском языке, и проблем с пониманием основ этих наук не испытывала. Да и вообще общеизвестно, что язык науки - это преимущественно язык заимствованных терминов: и звучат они одинаково "не-по-родному" и в белорусском, и в русском. RebEl, никто из нас, кто подтверждает, что Белорусская нация ЕСТЬ, не утверждает, что надо ограничится изучением белорусского языка. Владение несколькими языками предполагает более аналитический уровень мышления. Страна, у которой образованные граждане - на пути экономического роста, на пути новых научных открытий, на пути международной интеграции. НО мы в этой теме говорим о нации: и о атрибутах этой нации. И утверждаем, что они есть, они сложились исторически. Утверждаем, что если АГЛ не умеет говорить ни на одном языке мира, то это не значит, что в РБ не было, нет и не будет белорусского языка.
|
|
|
|
|
Записан
|
Мгновение радости — вот жизнь! Лишь оно ближе всего к вечности.
|
|
|
|
CarmiSs@
|
Спросите, тады зачем? Отвечу. Тренировка усвояемости мозгов. Все! А на чем работает Ваш компьютер? На математике! Верно. И я как дочка математика-программиста и инженера-системотехника об этом в курсе  Но скольким человеком нужна математика в таких объёмах? Оч немногим, кто как раз пойдёт на тех. специальности. Всем остальным нафиг надо тот Ланграж, Ферма и Пифагор. Этаж королева наук! Вам чо объяснить? Пределы? Производные? Интегралы? Логарифмы?И канечна по-белорусски (па-беларуску). Лучче давайте я вам грамматику объясню, а то логарифмы как логарифмы, а писАть правильно надо всем, а то стыдновато в таком возрасте такие ошибки.  Открою страшную тайну. Мой сын защищиал диплом на английском. В тех.ВУЗе. В России. Соответственно, ехидный вопрос.Смог ли он защитить диплом на беларусском? А чё не на русском?  Великий русския язык стал непригоден для математики?! Как так?!  Секите момент - это я вам говорила о том, что математику пофиг на каком учить, лучше на английском. Теперь вы мне доказываете тоже самое.  У меня с мат. логикой всё хорошо кстати Вот и я предлагаю часы белорусского языка и литературы посвятить английскому языку, глядишь и люди поумнее будут и международные связи им будет проще налаживать во взрослой жизни Я предлагаю физкультуру посвятить бел. языку, а то дети на той физре только калечаться и головой бьются 
|
|
|
|
|
Записан
|
|
|
|
|