Господа, мне нравится у вас все больше и больше, а то я все только на Детской площадке, да в темках, где продают все подряд зависаю...
Pashick S., обязательно поделитесь впечатлениями, как съездите!
Вот, откапала стишки 10-летней давности...
БЕРМУДСКИЙ ТРЕУГОЛЬНИКЛюбовь моя цвела, как лилия,
Которую на дне реки скрывает ил,
Мечта моя, как честь хранимая,
Чтоб ты любил меня, как он меня любил.
Душа моя жила, тобой ранимая,
Он мной в запой когда-то тоже жил.
И мысль одна, весной гонимая,
Чтоб ты любил меня, как он меня любил.
Судьба моя, как сон. Исполнилось. Все стало так,
Как голос мой просил.
И с уст моих слетает стон, ведь ты любил меня,
Как он меня когда-то полюбил!
А жизнь течет - река бездонная.
Ну разлюби меня, ну нету больше сил!
Мечтаю по ночам бессонным я,
Чтоб ты забыл меня... Я так хочу, чтоб он меня любил!
И к размышлению о благозвучности языка:
БЯРМУЦКI ТРОХКУТНIКДуша мая квiтнела сонейкам,
Сярод жыцця хаваючыся хмар,
I мара вiлась нiтачкаю тоненькай,
Каб ты кахау мяне, як ён мяне кахау.
Жыла я, быццам у ружовым сне,
Ён мною жыць калiсьцi так жадау.
I думкi, справаздачныя вясне,
Каб ты кахау мяне, як ён мяне кахау.
Мой лёс, як сон. Збылося.
Усё стала так, як голас мой шаптау.
I з вусн маiх злятае стон. Бо ты
Кахау мяне, як ён мяне калiсьцi пакахау.
Жыцце бяжыць - рака бяздонная.
Ну разлюбi мяне! Гарыць душы пажар.
I мару па начах бяссонных я,
Каб ты забыу мяне. Я так хачу, каб ён мяне кахау!
пы. сы. детское баловство, короче, но прикольно для сравнения.
сразу скажу, что знаю где и как ставится "у краткое", но не могу его на клаве у себя найти
с меня плюсеГ тому, кто первый угадает, на каком языке было написано, и с какого языка вольный перевод 