Снова врешь, Бритун!

В принципе, вся т.н. "беларуская гисторыя" построена на лжи...
Вот, что говорили современники Речи Посполитой о русских, литвинах и поляках. И заметь, Бритун, никаких "беларусау"!

Из труда Мелетия Смотрицкого, архиепископа Полоцкого, Витебского и Мстиславского, "Verificatia niewinności" (1621 год, издано виленским православным братством):
«
Не вера русина русином, поляка поляком, литвина литвином делает, но рождение в крови русской, польской и литовской» ("Nie wiara abowiem Rusina Rusinem, Polaka Polakiem, Litwina Litwinem czyni: ale urodzenie y Krew Ruska, Polska, y Litewska...").
Кроме того, подчёркивает Смотрицкий, русский, переходящий в римскую веру не становится от этого испанцем или итальянцем ("nie iuż kto z Ruskiego Narodu Rzymskiey wiary zostaie, zaraz y z urodzenia Hiszpanem albo Włochem zostawa, Rusin szlachetny po staremu").
Источник: Melecjusz Smotrycki, Verificatia niewinnosci y omylnych po wszytkiey Litwie y Białey Rusi rozśianych, źywot y uczćiwe cnego narodu ruskiego o upad przyprawić zrządzonych nowin…, Wilno: [Druk Bractwa Św. Ducha], 1621, l. 60.
Добавлено: 28 Март 2018, 15:06:30
Інакш кажучы, "по-руску "= Руска (кірылічнымі) літарамі.
пісаць на літоўскай (беларускай) мове можна і не рускімі літарамі - (лацінкай
Снова врешь, Бритун!

Современники отделяли понятие русскости от понятия православия. Это ложь, выдуманная змагарами и поояками, что, мол, русское письмо - так называли кирилицу. Назыаали, но понятие русскости и православия ращделяли.
Перед вами - фрагменты из жалованной уставной грамоты виленским православным гражданам о дозволении им иметь церковное братство при Троицком монастыре от 21 июля 1589 года. Издана грамота королём Сигизмундом III.
Грамота даётся "людям НАРОДУ РУСКОГО, ЗАКОНУ ГРЕЧЕСКОГО" (то есть русским, исповедующим православие). В документе чётко отделяются понятия конфессиональные и этнические.
Этнические понятия: "люди народу русского", которые имеют "язык и письмо русское" (в том же семантическом ряду - язык и письмо польское, греческое, латинское, то есть это никакого отношения к конфессии не имеет, не может быть языка православного, протестантского, мусульманского или буддистского).
Конфессиональные понятия: "люди закону Греческого", в том же документе есть термин "закон Римский" (то есть католицизм). Лишь в одном случае после "народа русского и закона греческого" мы видим "религию Русскую" (то есть религию русского народа).
Источник: Акты, относящиеся к истории Западной России. Т.4. СПб., 1851. С. 22-24.