К.О.петан Шэндзик, ты разбіраясса дзе шукаць па бырыку, а шо небуць такое гістарычна-дакументальнае, толькі напісанае рускім князям рускаму князю ёсьць, каб параўнаць?
Па бырыку
Это на цудоунай милагучнай литоуска-беларускай мове!
Жикгимонт, Божю милостью король польский, великий князь литовский, руский, княжа пруское, жомоитский и иных.
Пану троцкому, старосте городенскому пану Юрю Миколаевичу.
Поведаем твоей милости, иж есмо з ласки Божее поспол с королевою нашою ее милостью, с королевичом и с королевнами на тот час в добром здоровьи.
Тыми разы слухи нас дошли, иж поганство татарове тягнут в панство нашо великое князство Литовское. А к тому писал до нас запевно... "!
А это на паганай кацапскай жыдачюркамаскальскай гвары!
Добавлено: 26 Март 2018, 23:50:59
1608—1609 гг. Письма разных лиц к гетману Яну Сапеге Тимофея Бьюгова о том, что он не мог достать в Ярославле вина, которое, а равно и другие товары, имеются в Вологде и в Холмогорах
Государю милостивому, пану Яну Петру Павловичю, вскормленик твой Тимошка Бьюгов челом бьет. Писал ты, государь милостивый пане, ко мне, велел мне у английских немец вино всякое собе добывать; ино аглинские немцы в Ярославль по ею пору не бывали ни с какими товары, лише, государь, один немчин приехал без товаров; а товар у них, сказывают, весь на Вологде да на Колмогорах. А вологженя еще по ею пору воруют, вины своей не несут ко государю царю и великому князю Дмитрею Ивановичи, всеа Руси. А ныне на Вологде собрались все лутчие люди московские гости с великими товары и с казною, и государева казна тут на Вологде великая, от корабелные пристани, соболи из Сибири и лисицы и всякие футри; ино шкода на них итти воевать, ино, государь, всю царьскую казну и товары ратные люди розграбят; разве тебе послати к Вологде грозного пана, который бы умел уимати, чтобы царьская казна и всякие товары за посмех не пропала. А я тебе, государю своему, мало пишу, а много челом бью.
На обороте надпись: Государю милостивому, пану Яну Петру Павловичю, костоляновичю и воеводе киевскому и усвятцкого и кирипетцкого.
Добавлено: 27 Март 2018, 01:00:44
Вот более архаичная русская речь 14 ст из уст натурального литвина по папе и жмудина по маме некоего Витовта
Мы Великий Князь Витовт, чиним, знаемо, сим нашим, листом, кто коли его оузрить или оуслышить чтучи, досмотрили есмо того, жаловал Князь бискуп, на Викгайла, а Викгайло, жаловал, на Бискупа о ловишча, и мы того, досмотрили, и розделили есмо, им, голое болото, на полы, што от бискупова села, половина, голого болота, то повернули есмо к бискупову селу, а што от Викгайловы, земле половина, голого, болота, то есмо повернули, вик, [306] кгайлови, бискуп имает ловити, на своей половине, а викгайловыся оу тая ловишча, не оуступати, а Викгайлу довити оу своей половине оу ловишчех, а бискупу си оу то не уступати, а на то на все дали есмо бискупу, сюю нашю, грамоту, и печать, свою, приложили, а дан оу Троцех, оу великую, суботу, Априля оу 2 ден.