Дык вось Энцыклапедыя кажа мужчынскае імя Петронел (Petronel) адназначна - РУМЫНСКАЕ!
Дарэчы, зрэдчас сустракаецца ў 10 краінах... пават ў Латвіі незначны мізер...
Спачуваю, пра Летувію (летувіскае) ні гу-гу... ні мур-мур...
Зноў жа... жаночае імя Петронела (Petronela)- румынскае і малдаўскае...
Афэлак, я не про румынское имя Петронел, я про ЛИТОВСКОЕ имя Петронел!

Некоторые Литовские имена образовывались приставкой к христианскому имени ссуффикса -нел. Примеры: Ян - Янел, Кишка - Кишкел, Петр -
Петронел или Петрел, Семен - Семенел, Якуб - Якубел и др. И такие имена, которые заканчиваются на -нел в северо-западной Беларуси очень распространены были. А ещё типично литовские имена Ромейко, Скирдейко, Гирдейко, Гедроиц, Римша, Довгайло и др. А вот за пределами западной бБеларуситаких иимён нет и никогда не было. Потому что остальная часть Беларуси- это территория Руси и имена там были христианские, христианские! ХРИСТИАНСКИЕ, Бритун!
Добавлено: 10 Февраль 2017, 13:36:47
На тебе мартышка Бритунишка навскидку пару слов по беларусски и по литовски:й
байбак, байбас, байбус – бальшун; baibokas (лет.) – падлетак;
бакса – чамадан; baksas (лет.) – чамадан;
баланда – малакаларыйная, рэдкая страва; balanda (лет.) – лебяда;
балбатун – balbatunas (лет.);
баландзіць – балабаніць; balanduoti(лет.) – балабаніць;
балас – слабы голас; balsas (лет.) – голас;
балдавешка – доўгі шост, якім заганяюць рыбу ў сетку, baldas (лет.) – тое ж самае;
бална – жывела з белай поўсцю; balna (лет.) – белая;
банда – натоўп, грамада, banda (лет.) – натоўп, статак;
барбуліць – бурчаць, лаяцца, barbulioti (лет.) – тое ж самае;
барта – цяслярскі тапор, bortos (лет.) – топор (как оружие);
барулі – кажух, пакрыты сукном; burulis (лет.) – баран;
басалыга – вялікі нязграбны чалавек; baisele (лет.) – то же;
біза – (зняважліва) бедны чалавек; bisas (лет.) – галяк, бядняк;
біргела – від авадня, birzgele (лет.) – тое ж самае;
блаўкіня – гультай, пустамеля, bliaukininkas (лет.) – пустамеля;
брандук – зерне арэха, brandulas (лет.) – тое ж самае;
бронкт, брункт – ворчык, branktas (лет.) – тое ж самае;
бумбы – кутасы, bambaliuoti (лет.) – вісець, матляцца;
бягун – прыстасаванне, з дапамогай якога дзеці прывучаюцца хадзіць, bėgunas (лет.) – тое ж самае і многа многа інш.
Добавлено: 10 Февраль 2017, 14:41:06
да, марочка бы мне сейчас не помешала
но срока заставляют вздрогнуть
так что только кофе и сигареты
Береги сердце! Жалко будет если сдохнешь как собака!
