Добро пожаловать, Гость. Пожалуйста, войдите или зарегистрируйтесь.
Вам не пришло письмо с кодом активации?
Гродненский Форум
20 Апрель 2024, 04:38:34
Новости, реклама:
   Главная   Новости Гродно Помощь Игры Календарь Войти Регистрация   Меню
Гродненский Форум > Клубы по интересам > Полит-изба
(Модератор: ParanoЯ) > Тема:

Какой язык для Вас родной?

Голосование
Вопрос: Какой язык для Вас родной ?
русский - 439 (51,7%)
белорусский - 342 (40,3%)
другой - 47 (5,5%)
пох - 21 (2,5%)
Всего голосов: 642

Страниц  : 1 ... 101 102 104 105 ... 108 Далее»   Вниз
  Печать  
Автор Тема: Какой язык для Вас родной?  (Прочитано 254943 раз)
0 Пользователей и 1 Гость смотрят эту тему.
К.О.петан Шэндзик
Почетный гродненец
*****

Репутация: +87/-15
Offline Offline

Предупреждения: пользователь забанен
Сообщений: 2963

Просмотр профиля
« Ответ #3060 : 31 Октябрь 2016, 00:12:51 »

О, край родны, край прыгожы!
Мілы кут маіх дзядоў!
Што мілей у свеце божым
 Гэтых светлых берагоў,
Дае бруяцца срэбрам рэчкі,
Дзе бары-лясы гудуць,
Дзе мядамі пахнуць грэчкі,
Нівы гутаркі вядуць;
Гэтых гмахаў безгранічных
 Балатоў тваіх, азёр,
Дзе пад гоман хваль крынічных
 Думкі думае прастор;
Дзе увосень плачуць лозы,
Дзе вясной лугі цвітуць,
Дзе шляхом старым бярозы
 Адзначаюць гожа пуць?
Вось шчэ чотыры дні назад ішоў ноч'ю по болоту, такая сілна нетра була, ледва не ўтопіўса, але змогса выбраціса, іду далей, чую, шчо нехто пое. Там булі шчэ тры полешукі тутэшніх, воны таксамо егодзіны зьбіралі. Було ў іх огнішчэ і воны песню пяялі, вось такую. Вона мне вельмі сподобаласа.

Мы жывом на болоце, мы любімо яго! Хорошэ сказано!
Записан

Шляхта, па конях!!! Русские угоняют наше быдло!!!
ятвяг
Кандидат в депутаты
****

Репутация: +123/-2
Offline Offline

Предупреждения: у пользователя 1 предупреждение
Сообщений: 3529

Просмотр профиля Email
« Ответ #3061 : 31 Октябрь 2016, 10:56:49 »

Нивы сжаты, рощи голы,
От воды туман и сырость
Колесом за сини горы
Солнце тихое скатилось
Дремлет взрытая дорога
Ей сегодня примечталось,
Что совсем-совсем немного
Ждать зимы седой осталось.

С.А. Есенин
Записан
К.О.петан Шэндзик
Почетный гродненец
*****

Репутация: +87/-15
Offline Offline

Предупреждения: пользователь забанен
Сообщений: 2963

Просмотр профиля
« Ответ #3062 : 31 Октябрь 2016, 14:45:40 »

А где поландболы? Где стихи на змеиной мове? Смеющийся
Записан

Шляхта, па конях!!! Русские угоняют наше быдло!!!
Кейстут
Настоящий гродненец
****

Репутация: +13/-0
Offline Offline

Пол: Мужской
Сообщений: 308


-никто кроме нас-

Просмотр профиля
« Ответ #3063 : 01 Ноябрь 2016, 12:34:39 »

З зямлёй і небам звязывае мяне ніць —
Неразарваная веквечна павуціна:
Зямля мяне галубіць, як вернага сына,
А сонца мне душу не кідае туліць,

Яшчэ ў калысцы я наўчыўся з песень сніць
 Аб гэтых блізкіх мне, а цесных так мясцінах:
Што роднай нівы я мільённая часціна,
Што зоркі роднай ў сэрцы мне іскрынка тліць.

Так Бацькаўшчыну я здабыў сабе без злосці,
Узрос з яе й чужых з яе не скінуў косці,
Грудзьмі тулюсь к ёй, як да матчыных грудзей.

I калі здзекуецца нада мною хтосьці —
Над Бацькаўшчынай здзекваецца ён маей,
Калі ж над ёй — мяне тым крыўдзіць найцяжэй.

Янка Купала
ты это считаешь стихотворением?


Добавлено: 01 Ноябрь 2016, 12:52:21
Ошибочное мнение. Дело не в "отдельных мразях". Дело в самой этой человекообразной расе антилюдей. Когда-нибудь Вы это поймете, как поняли когда-то поляки, а сейчас начали понимать украинцы.
Я уверен что такая мразь ,которая просто так оскорбляет моих предков и ныне живущих родственников, найдёт свою аудиторию......или аудитория найдёт тебя.
« Последнее редактирование: 01 Ноябрь 2016, 12:52:21 от Кейстут » Записан

Люди  как  и  свечи...... делятся  на  две  категории - одни  чтоб  светить, вторые  в  Ж о П у .
Кейстут
Настоящий гродненец
****

Репутация: +13/-0
Offline Offline

Пол: Мужской
Сообщений: 308


-никто кроме нас-

Просмотр профиля
« Ответ #3064 : 01 Ноябрь 2016, 13:01:30 »

Кожны дзень па адным кроку, беларусы прыйдуць да самастойнасці не толькі на словах але і ў галовах і ў жыцці краіны.
Шаг за шагом, без спешки......а вы в галоп срываетесь.
Записан

Люди  как  и  свечи...... делятся  на  две  категории - одни  чтоб  светить, вторые  в  Ж о П у .
К.О.петан Шэндзик
Почетный гродненец
*****

Репутация: +87/-15
Offline Offline

Предупреждения: пользователь забанен
Сообщений: 2963

Просмотр профиля
« Ответ #3065 : 01 Ноябрь 2016, 17:36:18 »

еларуская мова
Является продолжателем нормированного произношения г. Минска в начале XX века. Сам по себе является одной из основополагающих частей бульбосрача. У соседей к нему весьма противоречивое отношение — среди русских, например, встречаются долбославы, считающие белорусский «тем самым почти нетронутым праславянским языком», но есть и хейтеры, которые с упоением будут доказывать, что это «коверканный русский». У хохлов почти то же самое: есть как -филы («білоруська - мова братiв, дуже на нашу схожа і взагалі ня»), так и -фобы («фу, перекручувана українська»). Отличается от «грубай мовы цёмнага рускага быдла», подробности ниже.



А мужики-то не знают…
Самое главное — в беларускай мове, в отличие от других восточнославянских мов и языков, доминирует фонетический принцип орфографии. Что-то вроде влажной мечты всей российской школоты: «як чуецца, так і пішацца». В ряде случаев это даёт немалое преимущество перед языками-соседями: так, именно этот принцип позволил правильно законспектировать живую белорусскую речь в XVIII—XIX веках, на базе которой и была создана современная грамматика. Да и, согласитесь, в целом так проще жить. Тем не менее, в случае омофонии слова становятся вдобавок и омонимами, что времена­ми не есть хорошо: например, в случае апазіцыя-аппозиция и апазіцыя-оппозиция. Это, конечно, немалый минус и даёт всяким там юристам и медикам, любящим латинские термины, нелицеприятно отзываться о мове и о своей терминологии в ней в частности. Стоит ли и говорить, что из этого принципа также существуют десятки исключений, выводящие белорусского школьника (которому, казалось бы, так повезло) в состояние перманентного диссонанса.

Во-вторых, имеет дожуя заимствований из слов более западных языков: в первую очередь польского, во вторую очередь — из немецкого, в третью очередь — из латыни и французского. Много немецких слов белорусы позаимствовали из идиша. Например, вывеска — шыльда (расово немецкое Schild, слово укоренилось даже в местном русском языке — не в трасянке), а крыша — дах (опять же германское Dach), столовый лук — цыбуля (нем. Zwiebeln). Ну, и ещё бумага называется папе́ра, а честь и гордость — го́нар. Алсо, как и в русском, где таких слов ыщщо больше. Для русского может быть совершенно понятна связь слов в предложении, падежи и словообразование, потому что падежи, суффиксы и окончания почти те же, но всё равно не будет понятен смысл — он не знает лексики.

Третья особенность языка в том, что в нём волей истории и случая остались те славянские слова, которые были заменены на иностранные в русском. И правда, с чего бы догадаться, что аловак — карандаш, садавiна — фрукты, свіран — амбар, а гаспадар — хозяин?

Четвёртая особенность в том, что отличаются слова общеславянского происхождения, например, выраб — изделие, вынiк — итог, выбух — взрыв, столь — потолок и т. д. Их тоже немало, и они очень часто совпадают с укрскими. Короче говоря, кроме местных фонетических особенностей, навроде аканий, дзеканий и цеканий, русский отличается от белорусского составом словарного запаса, что уже само по себе есть почва для качественного троллинга «язык или диалект» (синтаксис-то одинаковый!). Достаточно набросить что-нибудь из европейской реальности: так же и ещё более отличаются диалекты севера и юга Италии (и Германии). Главная причина этих различий в том, что на протяжении нескольких веков разными были языки правящей верхушки: для русского это французский и немецкий, для белорусского — польский.



— Люда, ты за каго?
 — Па умалчанию.
Это язык немногочисленных националистов и иногда политической оппозиции вообще, язык белорусскоязычных колхозников, что встречается действительно редко, ибо sermo vulgaris Беларуси — трасянка. Некорректно приравнивать всех белорусскоязычных к оппозиционерам уже потому, что в Минске их стабильно 2%, а поддерживающих оппозицию стабильно 20%, которые в основе своей мелкие предприниматели, хорошо оплачиваемые wannabe «еўрапейцы» и примыкающие к ним хомячки (говоря проще — «средний класс»), вспоминающие о мове ровно тогда, когда нужно что-то предъявить рЭжыму. Например, сказать, что кровавый рЭжым слишком кроваворэжымный, ўсiх зрусiфикаваў, а гэта лингвацыд!

Услышать белорусский на улицах городов большая удача (стабильные 2% в Минске, например), да и у действующей власти этот язык едва ли не приравнивает носителя к политическому противнику. Впрочем, большинство белорусов и не горит особым желанием на нём говорить, а некоторые даже не могут отличить русский от белорусского. Используют мову тыя, каму расейская некашэрна, или чтоб, сделав важный вид, повыйобывацца своей «высокой национальной сознательностью», подняв себя этим в глазах удивлённого неожиданным поворотом разговора собеседника. Хотя, надо отметить, появились и такие беларускамоўныя, кто кладет член и на власть и на оппов, поскольку не в силах больше выносить нехороший человекизм обоех сторон, и хочет чего-то более рационального в стране. Но таких днём с огнём надо искать. Ну, и на местных телеканалах, шобы норот (нидайбох!) не забыл свою хозяйскую национальную принадлежность. А также сам Жэстачайшы на День Независимости в 2014 году ВНЕЗАПНО зачитал речь на мове, после известно каких событий на юго-востоке Украины. Изредка встречаются умопомрачённые существа в возрасте за 40, утверждающие, что по-русски говорят только приезжие из России. В этом случае следует надеть скафандр и сделать репу кирпичом.

По странному совпадению к мове часто испытывают очень тёплые чувства гиковатые студентики за двадцать, а потому к многим программам несложно при желании найти «моўны» пакет; их же старания неслабо повлияли на становление словаря IT-терминов мелкомягких, который располагает обширной белорусской базой. Есть даже белорусские сабы к аниме! И озвучка кино (недавно эта группа, кстати, озвучила свинку Пеппу — лютый ШИН, анон, обязательно посмотри). А еще силами энтузиастов было сделано то, чего долго не делали здраднікі з Wargaming.net — белорусский перевод и белорусская озвучка WoT. Есть и минусы: эти гиковатые студентики в силу хикковатости и обострённого ЧСВ часто почитают себя последними белорусскоязычными людьми в мире, а потому очень часто позволяют себе всяческие неологизмы и прочие лингвоизыскания, вследствие чего літаратурнай мовай их мову можно называть с большой натяжкой. Но иногда из казалось-бы-фейла получается вин — неологизм получается очень трапным, начинает использоваться остальными носителями и становится полноценным словом.



Белмова — полезный скилл! Несмотря на то, что на улице его используют меньше 10% населения, знание белмовы реально увеличивает синонимический ряд и позволяет вообще без напрягов овладеть укрским наречием и, при наличии желания и небольшой усидчивости, польским (болгарским/сербохорватским/чешским/словацким) езыком! У выніку, из-за этноцидной билингвистической политики Луки граждане этой страны способны понимать как рагулей, так москалей, в то время рагули и москали понимать друг друга расово неспособны. Не забивай на уроки белмовы, %username%!; она тебе пригодится, ещё как! К
слову, Google переводит на белорусский и обратно корректно. Котирует даже расово верное наречие и умеет писать латинскими буквами. Нелишним будет напомнить, что в белорусском некоторые существительные имеют другой род, гугл при переводе в этот момент конкретно лажает.

По ряду причин, по-видимому, к сожалению, обречена на удоботерпимое вымирание, что отнюдь не гарантирует, что её переживут более наглые соседи. С одной стороны, мову используют змагары, конкретно приседающие на уши всем остальным гражданам за мову, годнасць, Вялiкае Княства Лiтоўскае и прочие неосязаемые вещи. В итоге к мове складывается такое же отвращение, какое к вегетарианству способны вызывать не в меру ретивые веганы. С другой стороны, Бацька предпочитает перекрывать своим противникам кислород всеми возможными способами, поэтому иногда этим способом становится закрытие единственного белорусскоязычного лицея, естественно, полного змагарами чуть менее, чем полностью. Народ же в тёрках о мове не участвует, поэтому она мелькает только в политических контекстах[2].

Да, кстати, во многих СМИ по непонятным причинам форсится жуткая неприязнь всех белорусов к белорусскоязычным согражданам. Не ведись на провокации, анон! Соцопросы говорят об обратном. Совсем об обратном. Так что если хочется и можется — размаўляй на здароўе. Только не всякими змагарскими частушками, а то предыдущий абзац будет более чем справедлив.
Записан

Шляхта, па конях!!! Русские угоняют наше быдло!!!
паляўнічы на пярэвараценя
Гродненец
**

Репутация: +7/-0
Offline Offline

Предупреждения: у пользователя 1 предупреждение
Сообщений: 230

Просмотр профиля
« Ответ #3066 : 01 Ноябрь 2016, 22:41:51 »

Ад родных ніў, ад роднай хаты
 У панскі двор дзеля красы
 Яны, бяздольныя, узяты
 Ткаць залатыя паясы.

І цягам доўгія часіны,
Дзявочыя забыўшы сны,
Свае шырокія тканіны
 На лад персідскі ткуць яны.

А за сьцяной сьмяецца поле,
Зіяе неба з-за вакна —
І думкі мкнуцца мімаволі
 Туды, дзе расьцвіла вясна,

Дзе блішча збожжа ў яснай далі,
Сінеюць міла васількі,
Халодным срэбрам ззяюць хвалі
 Між гор ліючайся ракі.

Цямнее край зубчаты бора...
І тчэ, забыўшыся, рука
 Заміж персідскага узора
 Цьвяток радзімы васілька.

.


Максім Багдановіч
 

Записан
Кейстут
Настоящий гродненец
****

Репутация: +13/-0
Offline Offline

Пол: Мужской
Сообщений: 308


-никто кроме нас-

Просмотр профиля
« Ответ #3067 : 01 Ноябрь 2016, 22:51:03 »

Ад родных ніў, ад роднай хаты
 У панскі двор дзеля красы
 Яны, бяздольныя, узяты
 Ткаць залатыя паясы.
І цягам доўгія часіны,
Дзявочыя забыўшы сны,
Свае шырокія тканіны
 На лад персідскі ткуць яны.
А за сьцяной сьмяецца поле,
Зіяе неба з-за вакна —
І думкі мкнуцца мімаволі
 Туды, дзе расьцвіла вясна,
Дзе блішча збожжа ў яснай далі,
Сінеюць міла васількі,
Халодным срэбрам ззяюць хвалі
 Між гор ліючайся ракі.
Цямнее край зубчаты бора...

І тчэ, забыўшыся, рука
 Заміж персідскага узора
 Цьвяток радзімы васілька.

.


Максім Багдановіч
 




А ошибки исправить сил не хватило?
Или это новый белорусский язык?
                     Смеющийся идиоты
Записан

Люди  как  и  свечи...... делятся  на  две  категории - одни  чтоб  светить, вторые  в  Ж о П у .
Кейстут
Настоящий гродненец
****

Репутация: +13/-0
Offline Offline

Пол: Мужской
Сообщений: 308


-никто кроме нас-

Просмотр профиля
« Ответ #3068 : 01 Ноябрь 2016, 22:52:56 »

Неучи......быдло........позор страны.
« Последнее редактирование: 01 Ноябрь 2016, 23:32:26 от Кейстут » Записан

Люди  как  и  свечи...... делятся  на  две  категории - одни  чтоб  светить, вторые  в  Ж о П у .
К.О.петан Шэндзик
Почетный гродненец
*****

Репутация: +87/-15
Offline Offline

Предупреждения: пользователь забанен
Сообщений: 2963

Просмотр профиля
« Ответ #3069 : 01 Ноябрь 2016, 22:57:28 »

плюсую лютово
хоть  не твое - лурка 100 процентов
А-то... Пожалуй лучшее о Беларусистатей нигде больше нет...
Записан

Шляхта, па конях!!! Русские угоняют наше быдло!!!
паляўнічы на пярэвараценя
Гродненец
**

Репутация: +7/-0
Offline Offline

Предупреждения: у пользователя 1 предупреждение
Сообщений: 230

Просмотр профиля
« Ответ #3070 : 01 Ноябрь 2016, 22:57:59 »


Хоть я не лысы і не рыжы
 Ды і ў кішэні грошы ёсць.
Але не быў я ж у Парыжы,
Не бачыў тую прыгажосць.
Не быў я там, такой бяды,
Свой келіх выпіў я да дна.
Цяпер не з'ездзіць мне туды,
Бо ўжо гады на схіле дня.

Плывуць і едуць за даляры
 Пабачыць заморскі рай.
Мне ж сняцца родныя абшары-
Азёры, рэчка, лес і гай.
Ды клён стары гайдае голле,
Над ім звініць птушыны гам.
З яго пазналі наваколле-
Быў Эйфелевай вежай нам.

Адчулі дзіўны звон крыніцаў,
На гнёздах клёкаты буслоў.
І водар траў, і смак суніцаў,
Шум збажыны, спеў жаўрукоў.
Зямля мая перад вачыма,
Не трэба мне заморскі рай.
Цвіце любімая Айчына,
За ўсё мілей мне родны край.



Іван Адамовіч
 

Записан
К.О.петан Шэндзик
Почетный гродненец
*****

Репутация: +87/-15
Offline Offline

Предупреждения: пользователь забанен
Сообщений: 2963

Просмотр профиля
« Ответ #3071 : 01 Ноябрь 2016, 23:04:15 »

Ад родных ніў, ад роднай хаты
 У панскі двор дзеля красы
 Яны, бяздольныя, узяты
 Ткаць залатыя паясы.

І цягам доўгія часіны,
Дзявочыя забыўшы сны,
Свае шырокія тканіны
 На лад персідскі ткуць яны.

А за сьцяной сьмяецца поле,
Зіяе неба з-за вакна —
І думкі мкнуцца мімаволі
 Туды, дзе расьцвіла вясна,

Дзе блішча збожжа ў яснай далі,
Сінеюць міла васількі,
Халодным срэбрам ззяюць хвалі
 Між гор ліючайся ракі.

Цямнее край зубчаты бора...
І тчэ, забыўшыся, рука
 Заміж персідскага узора
 Цьвяток радзімы васілька.
.


Максім Багдановіч
По чему змагарам можно коверкать белорусску юмову, а мне нельзя? Я тоже буду размауляць, только не на тарашкевице, а на "паладинкевице"!  Смеющийся

Адь рёдних ниу, адь рёднай хяты,
У пяньськи дзьвёр, дзеля кряси!
Яни, бязьвольния, узяти,
Цкаць зялятыя кушняры!
 Смеющийся


Сабачка, очень хочется услышать Богдановича на твоей трасянке! Вель прошу!
Записан

Шляхта, па конях!!! Русские угоняют наше быдло!!!
Бацькiн сын
Кандидат в депутаты
****

Репутация: +234/-20
Offline Offline

Пол: Мужской
Сообщений: 4516


Sohn des Vaters

Просмотр профиля
« Ответ #3072 : 01 Ноябрь 2016, 23:53:12 »

А мне вось гэта у яго спадабаецца, дзесьці чуў у дзяцінстве:

Эх, люблю я самагонку яна добра рот пячэ,  яшчэ больш чужую жонку з ёю хутка час цячэ...

или вось гэты твор:

Горка плача наша Майка ніхто замуж не бярэ, нахілілась да бярозы хай хоць зайка аддзярэ.

Праўда дакладна не ўпэўнены, што гэта ён...
Записан

So wie ich mein Land liebe, so wenig mag ich meine Landsmänner...
К.О.петан Шэндзик
Почетный гродненец
*****

Репутация: +87/-15
Offline Offline

Предупреждения: пользователь забанен
Сообщений: 2963

Просмотр профиля
« Ответ #3073 : 02 Ноябрь 2016, 19:22:57 »

Эх, люблю я самагонку яна добра рот пячэ,  яшчэ больш чужую жонку з ёю хутка час цячэ...
Гарэлка у роце, пи...да у рабоце! Смеющийся
Записан

Шляхта, па конях!!! Русские угоняют наше быдло!!!
паляўнічы на пярэвараценя
Гродненец
**

Репутация: +7/-0
Offline Offline

Предупреждения: у пользователя 1 предупреждение
Сообщений: 230

Просмотр профиля
« Ответ #3074 : 12 Ноябрь 2016, 13:31:44 »

«Настоящий бeлорусский языкъ есть вeсьма любопытный памятникъ, который наши ученые должны были бы тщательно изучать, потому что он многое объясняетъ в русскіхъ лeтописяхъ и в филологіи нашего языка. Его можно назвать отцемъ вeликороссійскаго нарeчія...»

Энциклопедическій лексіконъ. Санктъ-Петербургъ, 1836. Т.7. .
Записан
55ola55
Молодой Гродненец
*

Репутация: +33/-0
Offline Offline

Пол: Женский
Сообщений: 15


Просмотр профиля
« Ответ #3075 : 09 Декабрь 2016, 18:50:53 »

Сёньня 125 гадоў Максіму Багдановічу.

Усе беларусы адносяцца да яго з велізарнай павагай, бо ён за такі кароткі жыццёвы шлях столькі паспеў зрабіць!!!!



Міхась Стральцоў у сваёй «Загадцы Багдановіча» пісаў: «Багдановіч, побач з Купалам і Коласам, — тое трэцяе вымярэньне, безь якога немагчымая пэрспэктыва. 3 Багдановічам нам стала далёка відаць ва ўсе канцы сьвету. (...) Каб пражыў ён больш, хто ведае, чым маглі б мы быць сёньня (...) Дзе сёньня былі б яго ўзмыленыя, ускінутыя над роднай старонкай коні?

Яго няма — ляціць яго „Пагоня“».


Некаторыя факты зусім не былі вядомыя і постаць Багдановіча атрымалася не падобная на яго трафарэтныя вобразы з падручнікаў і літаратуразнаўчых кніжак.
http://www.svaboda.org/a/sionnia-125-hadou-maksimu-bahdanovicu/28163573.html
Записан
gladius
Гродненец
**

Репутация: +14/-11
Offline Offline

Пол: Мужской
Сообщений: 246


Я люблю Гродненский форум!

Просмотр профиля
« Ответ #3076 : 09 Декабрь 2016, 22:46:47 »

А мне вось гэта у яго спадабаецца, дзесьці чуў у дзяцінстве:

Эх, люблю я самагонку яна добра рот пячэ,  яшчэ больш чужую жонку з ёю хутка час цячэ...

или вось гэты твор:

Горка плача наша Майка ніхто замуж не бярэ, нахілілась да бярозы хай хоць зайка аддзярэ.

Праўда дакладна не ўпэўнены, што гэта ён...

на небе месяц нибы срака
на ланцугу сядзиць сабака
сабака сера у будзе
а пар идзе идзе идзе
Записан
stroy_sam
Почетный гродненец
*****

Репутация: +96/-1
Offline Offline

Сообщений: 1504

Я никогда не знал Вас, отойдите от Меня

Просмотр профиля Email
« Ответ #3077 : 09 Декабрь 2016, 23:16:35 »

Сёньня 125 гадоў Максіму Багдановічу.
Светлая память...

Ў краіне светлай, дзе я ўміраю,
У белым доме ля сіняй бухты,
Я не самотны, я кнігу маю
3 друкарні пана Марціна Кухты.
Записан
VLADMIH
Кандидат в депутаты
****

Репутация: +80/-12
Offline Offline

Сообщений: 4117

Я люблю этот Форум!

Просмотр профиля
« Ответ #3078 : 23 Декабрь 2016, 14:50:24 »

Нет, вы меня извините, господа, но услышать от ведущих Бел ТВ слово "курей" это уже предел издевательства над  соседней мовай. А " отдолжают" деньги от вашего Кормчего?! Учите свою мову-это вас спасёт.
Записан
К.О.петан Шэндзик
Почетный гродненец
*****

Репутация: +87/-15
Offline Offline

Предупреждения: пользователь забанен
Сообщений: 2963

Просмотр профиля
« Ответ #3079 : 06 Январь 2017, 00:10:24 »

Хорошая статья про белмову. Правда, на "тяряшкевице", так что прошу прощения

http://worldcrisis.ru/crisis/2557396
Записан

Шляхта, па конях!!! Русские угоняют наше быдло!!!
Ляхтарат
Абы вайны не было.
Мэр города
*****

Репутация: +198/-46
Offline Offline

Пол: Мужской
Сообщений: 7939


Навошта нанач жрэш бульбу з мясам?

Просмотр профиля
« Ответ #3080 : 06 Январь 2017, 09:59:05 »

Як тамака ў гэтых Нарвегіях усё запушчана...

Цяпер, акрамя дзьвюх афіцыйных пісьмовых формаў нацыянальнай мовы (bokmål i nynorsk), існуе яшчэ некалькі менш афіцыйных, якія адрозьніваюцца адна ад адной ступеньню выкарыстаньня дацкіх і мясцовых лексычных, марфалягічных і правапісных варыянтаў. Калі можна сказаць, што ў Нарвэгіі існуе больш-менш стабільны правапісны стандарт для bokmål i nynorsk, то няма і намёку на нейкую артаэпічную ўніфікацыю. Як той казаў, кто как хаціт, так і гаварыт. Хто на bokmål, хто на nynorsk, а хто на палескай, гэта значыць, на сваёй хатняй. І ўся гэтая маўленчая неразьбярыха ў публічным жыцьці ўспрымаецца нарвэжцамі зусім нармальна...
Записан

«Чувствую, что мы пришли к единому мнению, что если, не дай Бог, рухнет Россия, то под этими обломками наше место» ©
К.О.петан Шэндзик
Почетный гродненец
*****

Репутация: +87/-15
Offline Offline

Предупреждения: пользователь забанен
Сообщений: 2963

Просмотр профиля
« Ответ #3081 : 16 Январь 2017, 01:07:45 »

Статут 1588. Избранное... Белорусы идут в жопу! Смеющийся

...права, кождому народу належачого, на руский езыкъ преложона и руским же писмомъ в сей статутъ уписана...
...Великого князства Литовъского, Киева, Волыня, Подляша, земли руское, пруское...
...А писаръ земъский маеть по-руску литерами и словы рускими вси листы, выписы и позвы писати, а не иншимъ езыкомъ и словы...
...людей добрихъ, цнотливых, годныхъ, в праве и писма руского умеетных шляхътичовъ...
...родичу великого князства, писмо руское умеючому...

Как и в книгах Франциска Скорины мифический "старобелорусский язык" не обнаружен (термин Е.Ф. Карский предложил в 1893 году, для справки)


 http://zhenziyou.livejournal.com/31077.html
Записан

Шляхта, па конях!!! Русские угоняют наше быдло!!!
К.О.петан Шэндзик
Почетный гродненец
*****

Репутация: +87/-15
Offline Offline

Предупреждения: пользователь забанен
Сообщений: 2963

Просмотр профиля
« Ответ #3082 : 21 Январь 2017, 19:09:39 »

1556—1561 год, Пересопницкое Евангелие, на который локоть ставят президенты Украины, когда врут о том что будут служить верой и правдой народу Украины:
" выложеный из языка блъгарского на мово Роускоую...
... при дръжавѣ Жикгимонтовичоу Авгоусте Кроли Полскомъ, Великомъ Кнзи Литовскомъ, Роускомъ, Проускомъ...
... прекладана из языка Блъгарского на мовоу Роускоую. То для лепшого вырозоумления людоу христiанского ..."
Записан

Шляхта, па конях!!! Русские угоняют наше быдло!!!
britun
Почетный гродненец
*****

Репутация: +46/-2
Offline Offline

Сообщений: 1138

Просмотр профиля
« Ответ #3083 : 21 Январь 2017, 23:53:32 »

Статут 1588. Избранное... Белорусы идут в попу! Смеющийся

...права, кождому народу належачого, на руский езыкъ преложона и руским же писмомъ в сей статутъ уписана...
...Великого князства Литовъского, Киева, Волыня, Подляша, земли руское, пруское...
...А писаръ земъский маеть по-руску литерами и словы рускими вси листы, выписы и позвы писати, а не иншимъ езыкомъ и словы...
...людей добрихъ, цнотливых, годныхъ, в праве и писма руского умеетных шляхътичовъ...
...родичу великого князства, писмо руское умеючому...

Как и в книгах Франциска Скорины мифический "старобелорусский язык" не обнаружен (термин Е.Ф. Карский предложил в 1893 году, для справки)


 http://zhenziyou.livejournal.com/31077.html

Ну, канешне, Paladin'ка, лепшы "спецыяліст" у лінгвістыцы, чым акадэмікі-лінгвісты з розных Акадэмій Навук.
І збірае розныя аніпуляцыі для неадукаваных людзей, якія не ведаюць, чым маскоўская "русская мова" таго часу адрозніваецца ад вялікалітоўскай "руськой"...

Ну, дык дамо слово акадэмікам...
Летувіскім:
"Больш трыццаці гадоў працуючы са шматлікімі копіямі Літоўскіх Статутаў і з яшчэ больш аб’ёмнымі тэкстамі Літоўскай Метрыкі (каля 600 тамоў), прыйшоў да цвёрдага пераканання, што ўсе яны напісаныя на старабеларускай мове. Статуты, ЛМ, рукапісныя тэксты кітабаў, а таксама летапісы XIV–XVI стагоддзяў, перадвызначылі тое, што ў шматтомным акадэмічным выданні ПЛС яго мова канчаткова вызначаецца толькі як старабеларуская."


Нарвежскім:
"Канцелярский язык Великого Княжества Литовского в это время выступает как язык белорусский, который находится в наиболее близком отношении к белорусским говорам около Вильно..."

Рускім:
"Элементы белорусского языка характерны не только для виленского польского говора; значительное их количество содержится также в польском языке местных высших сословий, который и распространялся среди крестьян. Это создавало возможность для проникновения по крайней мере некоторой части белорусизмов в народный польский прямо из культурного диалекта."
 
Польскім:
"Król Jagiello mówil po bialorusku, bo historyczna Litwa, to wlasnie są Bialorusini..."
"Językiem „litewskim” nazywano język używany przez potomków Białorusinów, dziś nazywamy językiem białoruskim."
"Językiem "urzędowym" WKL był do czasu zastąpienia go polskim język klasyfikowany przez filologów jako starobiałoruski."

Адам Міцкевіч:
""На беларускай мове, якую называюць русінскай або літоўска-русінскай... гаворыць каля дзесяці мільёнаў чалавек; гэта самая багатая і самая чыстая гаворка, яна ўзнікла даўно і цудоўна распрацавана. У перыяд незалежнасці Літвы вялікія князі карысталіся ёю для сваёй дыпламатычнай перапіскі".

Дарэчы, "установленная X. Стангом белорусская диалектная основа актового языка Великого Княжества Литовского не встретила возражения в лингвистической литературе и до настоящего времени остается последним словом науки по этому вопросу."

Гэта значыць, некаторым летувіскіх ёлупням, засталося дробязь - высмактаць з скуранога пальтса хоць нейкую навуковую працу... ну, каб абвергнуць агульнапрынятае акадэмікамі лінгвістамі...

Кгароча, плаваеш, Paladin'ка, у гэтым пытанні... і без мыла лезеш куды ні след...
Записан
К.О.петан Шэндзик
Почетный гродненец
*****

Репутация: +87/-15
Offline Offline

Предупреждения: пользователь забанен
Сообщений: 2963

Просмотр профиля
« Ответ #3084 : 22 Январь 2017, 09:51:50 »

Ну, канешне, Paladin'ка, лепшы "спецыяліст" у лінгвістыцы, чым акадэмікі-лінгвісты з розных Акадэмій Навук.
І збірае розныя аніпуляцыі для неадукаваных людзей, якія не ведаюць, чым маскоўская "русская мова" таго часу адрозніваецца ад вялікалітоўскай "руськой"...
Бритун, дроч ты лицьвинский, Смеющийся ещё раз повторяю тебе - историки и академики не могут сами заработать себе на жизнь, потому что ничего не умеют. Им ПЛАТЯТ деньги за то, чтобы они говорили ртом. Поэтому несут они полную ерунду. Смеющийся Бритун, если у тебя есть деньги, ты можешь заставить академика даже отсосать свой маленький лицьвинский член! Смеющийся Чтобы та ерунда, которую они говорят выглядела весомее - им дают научные звания, потому что если простой человекн несёт ерунду  - то ему не верят, а если академик несёт ерунду - то белорусы думают:" А мода так яно и треба?"

Поэтому я, как историк, вообще не слушаю эти говорящие головы. Я смотрю источники.

Запомни, Бритун, не было в ВКЛ ни ббелорусской мовы ни лицьвинской мовы! Была литовская, русская и польская плюс идиш.


Добавлено: 22 Январь 2017, 09:54:17
ну, каб абвергнуць агульнапрынятае акадэмікамі лінгвістамі...
Нет общепринятых мнений в гуманитарных науках, Бритун. Это не точные науки. Что квакнул один продажный академик может перетолковать другой продажный академик.
Записан

Шляхта, па конях!!! Русские угоняют наше быдло!!!
britun
Почетный гродненец
*****

Репутация: +46/-2
Offline Offline

Сообщений: 1138

Просмотр профиля
« Ответ #3085 : 22 Январь 2017, 14:18:15 »

Ну, канешне, Paladin'ка, лепшы "спецыяліст" у лінгвістыцы, чым акадэмікі-лінгвісты з розных Акадэмій Навук.
І збірае розныя аніпуляцыі для неадукаваных людзей, якія не ведаюць, чым маскоўская "русская мова" таго часу адрозніваецца ад вялікалітоўскай "руськой"...

Нет общепринятых мнений в гуманитарных науках, Бритун. Это не точные науки. Что квакнул один продажный академик может перетолковать другой продажный академик.


Жмудзінок, не гані хвалю з летувіскім лайном... сабе ж у ноздры... бо, ты сабе нават не ўяўляеш, якую дзіцячую куйню нясеш...

Твой дрышч тутака зразумелы, бо на lietùvių kalbà не знойдзена ніводнага дакумента Grand Duche le Lithuanie... Німа... пустэча... нуль!
І ў Рэчы Паспалітай НУЛЬ!
І ў самй ЖАМОЙЦІ - паўнюткі НУЛЬ!

Скажу больш таго...
Не знойдзена выкарыстання lietuvi kalba пры складанні дзяржаўных дакументаў, харонік і нарматыўных актаў і пасля скону Grand Duche le Lithuanie...
І не паверыш - самае цікавае... нават декларацыя Летувы 1917 года, летувіскай тарібай складзена на "немецком языке"...

Цяперыча, звернемся да сутнасці наконт мовы Grand Duche le Lithuanie і дамо слова летувіскаму  акадэміку Зінкявічусу, які сцвярджае:
"Мова ВКЛ у 14-15 ст. была на аснове полескіх гаворак... з сярэдзіны 15 ст. на аснове гаворак паласы ад Брэста да Наваградка... а з сярэдзіны 16ст.. на базе гаворкі ад Мінска да Вільны, якую і прынята зваць "стараБЕЛАРУСКАЙ"...
Табе не дзіўна, што акадэмік Зінкавічус стала топчацца на тэрыторыі сучаснай Беларусі?


Каму верыць? Невядомаму мне ёлупню з відавочнымі праблемамі ў выхаванні ці сусветна вядомаму акадэміку і прыгэтым, самае смешнае - таксама ж летувісу?

Кгароча, выбіраю акадэміка... а ты, запішыся ў бібліятэку Віленскага ўніверсітэту - там табе раскажуць і пакажуць... 

https://www.wdl.org/ru/item/309/
Записан
К.О.петан Шэндзик
Почетный гродненец
*****

Репутация: +87/-15
Offline Offline

Предупреждения: пользователь забанен
Сообщений: 2963

Просмотр профиля
« Ответ #3086 : 22 Январь 2017, 16:50:01 »

якую і прынята зваць "стараБЕЛАРУСКАЙ"...
Да? А почему люди, которые говорили на этой мове называли её "РУССКОЙ"!  Почему, Бритун, а? Подмигивающий

Как и в книгах Франциска Скорины мифический "старобелорусский язык" не обнаружен (термин Е.Ф. Карский предложил в 1893 году, для справки)


Вот так-то, Бритун, литувисская малпа, " старобелорусский" язык создал " акадэмик" Карский в 1893 году! Смеющийся

Белорусский язык был создан постановлением СНК в 1926 году! Смеющийся Смеющийся

Записан

Шляхта, па конях!!! Русские угоняют наше быдло!!!
britun
Почетный гродненец
*****

Репутация: +46/-2
Offline Offline

Сообщений: 1138

Просмотр профиля
« Ответ #3087 : 22 Январь 2017, 22:18:11 »

якую і прынята зваць "стараБЕЛАРУСКАЙ"...
Да? А почему люди, которые говорили на этой мове называли её "РУССКОЙ"!  Почему, Бритун, а? Подмигивающий

Как и в книгах Франциска Скорины мифический "старобелорусский язык" не обнаружен (термин Е.Ф. Карский предложил в 1893 году, для справки)


Вот так-то, Бритун, литувисская малпа, " старобелорусский" язык создал " акадэмик" Карский в 1893 году! Смеющийся

Белорусский язык был создан постановлением СНК в 1926 году! Смеющийся Смеющийся





Навуковае што-небудзь ёсцека?..
НІМА???
Тады кінь дурное і вывучай гістарычныя факты:
"«Настоящий бeлорусский языкъ есть вeсьма любопытный памятникъ, который наши ученые должны были бы тщательно изучать..."
Энциклопедическій лексіконъ. Санктъ-Петербургъ, 1836. Т.7. С. 569.

Цяперыча, непасрэдна да нашага Францыска Скарыны...
Шкрабані глыбей і знойдзеш у Скарыны: "рускыми словами, а словенским языком"
Дарэчы, СЛОВЕНСКІМ у ЛІТВЕ і называлі ЛІТОЎСКІ...

А "рускымі словамі" - гэта значыць словы якія выкарыстоўваліся ў Св.Пісані, а "пісьмом рускым" - алфавіт, якім пісана Св.Пісанне.

"Cловарный" запас выданняў першадрукара складаецца з спрадвечна беларускіх, царкоўнаславянскіх (богемізмы) і заходнеславянскіх лексічных адзінак. Беларуская лексіка яго прац ў большасці выпадкаў працягвала традыцыю гутаркавай мовы, якая да XIV ст. служыла сродкам пісьмовых зносін славян, вусновае ўжыванне якой мела вузкі арэал распаўсюджання, абмежаваны пераважна на этнічнай беларускай тэрыторыі.

Даследнікі вылучаюць найболей старажытныя лексічныя адзінкі, якія захаваліся ў беларускім фанетычным афармленні дагэтуль:
«вежа», «волотъ», «гай», «детинство», «жниво», «згода», «клопотъ», «криница», «лосеня», «лытка», «медведеня», «помста», «промень», «севба», «смутокъ», «стежка», «стрижень», «початокъ», «узгорокъ», прилагательные «горший», «даремный», «дробный», «житний», «лагодный», «приветливый», «пригожий», «росный»,
дзеясловы: «гучати», «досягати», «змовитися», «лаяти», «робити», «ховати»
прыслоў'я: «вдолжъ», «домовъ», «досыть», «лепей», «николи»

і г.д.

Інакш кажучы, у лексіку царкоўных кніжак менавіта Францыск Скарына ўнёс процьму родных яму беларускіх гаворак...

Кгароча,  яшчэ пажаваць!?.
 
Записан
К.О.петан Шэндзик
Почетный гродненец
*****

Репутация: +87/-15
Offline Offline

Предупреждения: пользователь забанен
Сообщений: 2963

Просмотр профиля
« Ответ #3088 : 23 Январь 2017, 20:43:56 »

Старобелорусский" язык создал " акадэмик" Карский в 1893 году!

Белорусский язык был создан постановлением СНК в 1926 году!

Бело-красно-белый флаг прудумал поляк Дуж-Душевский в 1910- х гг!

"Лицьвинизм" придумали недобитые члены гитлеровского правительства Вайсрутланда(Вайсрутении) после второй мировой войны!
Записан

Шляхта, па конях!!! Русские угоняют наше быдло!!!
britun
Почетный гродненец
*****

Репутация: +46/-2
Offline Offline

Сообщений: 1138

Просмотр профиля
« Ответ #3089 : 24 Январь 2017, 14:35:22 »

Старобелорусский" язык создал " акадэмик" Карский в 1893 году!

Белорусский язык был создан постановлением СНК в 1926 году!

Бело-красно-белый флаг прудумал поляк Дуж-Душевский в 1910- х гг!

"Лицьвинизм" придумали недобитые члены гитлеровского правительства Вайсрутланда(Вайсрутении) после второй мировой войны!



Факты такія:

Літвіны = беларусы – сваю Літоўскую метрыку, Статуты ВКЛ – пісалі на «старабеларускай» мове.
Жамойты = летувісы – у тыя часы – яшчэ ні пісаць, ні чытаць не ўмелі.
Таму - не валодаючы пісьменнасцю – яны нічога не толькі перавесці, але прачытаць, напісаць –
не маглі.
Летувісы выкарыстоўваюць мову, прыдуманы ў 20-х гадах, мінулага стагоддзя - Іванам Яблонскім.
Сённяшняя літоўская калба - гэта сучасны "новодел".

Але вы не прыміце гэтага ніколі, таму што тады паваліцца ўся ваша хлуслівая гісторыяграфія і ўся ваша летувіская дзяржаўнасць пабудаваная на хлусні. Вы будзеце кіпенем сцаць і даказваць з пенай у рота, што жамойты і літвіны гэта адзін народ. Таму што намагецеся нацягнуць гістарычную Літву на сваю Жамойтыю.
Але гістарычная Літва і Жамойтыя, гэта розныя народы і розныя тэрыторыі пасялення...

 Вось таму ў летувіскіх школах пра першую канстытуцыю Літвы (Статуты) ніхто не чуе... ніхто не вывучае. Усё толькі пра сучасную, дзе напісаніна, нібыта ВКЛ стварылі летувяй. Бо прачытаўшы Статут ВКЛ адэкватный чалавек адразу заўважыць, што ў вытокаў ВКЛ былі "літвіны і русіны", а не летувісы... а гэта адкрые праўду і сучасную хлусню.


Кгароча, гэта галоўная прычына з-за якой дагэтуль НІМА перакладу на летувія калбос..і тым больш нават павярхоўнага вывучэння Статутаў ВКЛ у Летуве...


 
Записан
Страниц  : 1 ... 101 102 104 105 ... 108 Далее»   Вверх
  Печать  
 
Перейти в:  

Войти
Войдите, чтобы добавить комментарий

Войдите через социальную сеть

Имя пользователя:
Пароль:
Продолжительность сессии (в минутах):
Запомнить:
Забыли пароль?

Контакт
Powered by MySQL Powered by PHP Мобильная версия
Powered by SMF 1.1.20
SMF © 2006-2024, Simple Machines
Simple Audio Video Embedder
| Sitemap
Valid XHTML 1.0! Valid CSS!
Страница сгенерирована за 0,304 секунд. Запросов: 22.