Ты дзе ўжо такое надыбаў - "восточно литовские гаворки"??
Але шнейша з тым - хай будзе па-тваему...
Мяркую, каб усё было на піндурах і больш прадметна весці гамонку, табе засталася дробязь - прылюдна паказаць дыялектныя славарыкі гэтых "восточно литовских гаворак"...
Кгароча, і тады пабачым, хто там трапло...
Просто ответь, что такое СТАУ и ЧАПЯЛА!

Стаў - запруда у беларусаў і ўкраінцаў
Прысутнічае у Беларускай, польскай і украінскай мовах
Дарэчы і ў рускай мове ёсцека:
Став 1) Устройство (рама, коробка и т.п.), служащее для крепления чего-л. 2) Крестьянский ткацкий стан. 2. м. местн. То же, что: ставок.
Дарэчы і ў ангельскай мове ёсцека слова "stay"
Чапяла, чапельнік, - прыстасаванне каб
чапляць гарачую патэльню без ручкі з печы
Гэтае слова прысутнічае у беларускай, украінскай мовах...
І ў рускай мове - чепела... і мае адно і тое ж значэнне...
Дарэчы мой цесць на Міншчыне гэтаксама гаварыў, калі жонка чаплялася да яго за п'яны грэх: Адчапіся чапяла!
Цяперыча звернемся непасрэдна да дыялектных слоўнікаў "восточно литовских гаворак"...
Ну і дзе яны
?
Кароча, чаго маўчыш, бы тая рыбіна аб лёд...