Добро пожаловать, Гость. Пожалуйста, войдите или зарегистрируйтесь.
Вам не пришло письмо с кодом активации?
Гродненский Форум
24 Июль 2025, 16:59:59
Новости, реклама:
   Главная   Новости Гродно Помощь Игры Календарь Войти Регистрация   Меню
Голосование
Вопрос: Кто мы?
Русские люди(ФСБ-МП) - 35 (45,5%)
Узбеки. - 9 (11,7%)
Канадцы. - 12 (15,6%)
Песдатые Украинцы. - 21 (27,3%)
Всего голосов: 69

Страниц  : 1 ... 19 20 22 23 ... 87 Далее»   Вниз
  Печать  
Автор Тема: Re: Беларусь ці Літва, беларусы ці літвіны? Хтl  (Прочитано 305684 раз)
0 Пользователей и 2 Гостей смотрят эту тему.
Бацькiн сын
Кандидат в депутаты
****

Репутация: +234/-20
Offline Offline

Пол: Мужской
Сообщений: 4516


Sohn des Vaters

Просмотр профиля
« Ответ #600 : 22 Август 2016, 23:05:37 »

Сомнительно. Взяли реки со всей России, и сравнили с реками Беларуси.
Не со всей России, а из мест проживания угро-финнов(хотя это почти вся Россия и есть)) - Мордовии, Карелии, Коми-Пермяцкий АО, Ленобласти, Ханты-Мансийский АО, Пермская обл. и пр.  При том на эти совпадения ещё в 1927 году обратил внимание академик Соболевский, т.е. задо-олго до всех литвино-западнобалтских сказок))
Вилия в Беларуси и Вилия в Ровенской области, Сула в налибоках и Сула в Украине, Буг в Беларуси и Буг в Бессарабии! Так беларусы не от финно-угров а от хохлотюрков тогда произошли!
А что тут удивительного? Кто Литву колонизировал? Волыняне с галичанами, какие-то реки могли тоже переназвать, как дома, по той же схеме, что и все колонисты от Америки до Китая. Вот Городня на Украине тоже есть.
Цитировать
Вилия в Ровенской области
А это кстати, интересно. Ведь у жителей Ровенщины окающий акцент(!), что меня в своё время нехило позабавило, хохлы и окают как русские, а ведь окающий акцент это типичный акцент финнов)) хохлофинны...)))
Буг в Беларуси и в Бессарабии тоже легко объясним, вся Румыния, Молдова, Венгрия были заселены славянами и уже потом были ассимилированы румынами и венграми.

В общем суть вы поняли, БС, при прокачанном умении пиздливости при наличии диплома любого говно-ин-яза можно Чулышман, Амазонку и Нигер привязать к Беларуси.
Можно лепить всё что угодно, за это сейчас не содють)) Но есть лепнина, а есть теории, которые имеют под собой доказательную базу:
Цитировать
Как свидетельствуют исторические документы, еще в XII веке на берегах реки Олт (приток Дуная, Румыния) существовала область Литва. На пути от Олта до Беларуси встречается немало пермских гидронимов. Следовательно, заключает Ласков, финно-угорское племя литва пришло в Беларусь с Олта. Название реки Олт он переводит с коми языков как «болотистый, болотный», а литва – «болотное племя». Живя на болотах по Дунаю и Олту, литва и в Беларуси заняла болотистую местность. К началу XVI века летописная литва полностью славянизировалась, а этноним «литва» с этого времени переходит на аукштайтов, а затем – и на жемайтов. Кстати, на территории Беларуси есть несколько топонимов с основой олт-: Олта (Волта), Олтуш и др. Связь этих названий с Олтом признает известный белорусский топонимист В. Жучкевич: «Название-этноним: олтуши – жители исторической области Закарпатья Олтении. Ареал названий охватывает часть Румынии, Венгрии и СССР. В него входят р. Олту, г. Олтеница, с. Олтужа, р. Олтец, населенные пункты Олтина, Олтенешти и др. Происхождение основы не вполне ясно… Связи топонимии юго-западной Белоруссии с Закарпатьем значительны (например, г. Брашеву в Румынии соответствует с. Брашевичи в Дрогичинском р-не)». Есть в Беларуси и топонимы с основой Дунай.
«Таким образом, получается, что почти все звуковые отличия белорусского языка от русского будто бы взяты из древнего пермского языка»
Цитировать
У белорусов и их далеких родственников – уральских пермян – много общего: в лексическом составе языка, характере, мифологии, одежде, мелодиях, танцах. В белорусском языке имеются сотни пермских слов, утверждает Ласков. Гамузам, шурпаты, пошасць, рыззе, капыл, кумільгам, шэрань, бадыль, муглаты, лог, багна, гонт и др. Сходства имеются не только в лексике, но и в фонетике. В коми-пермяцком языке есть звук «дз», всегда мягкий. Известный исследователь пермских языков В. И. Лыткин так и пишет, что этот звук коми-пермяцкого языка близок к белорусскому «дз» в слове «дзень». Есть и звук «дж», всегда твердый. В древнепермском языке, а также в современных коми языках «в» акустически близко стоит к неслоговому «у» (то есть к «ў»). Аффриката «тш» в коми-пермяцком языке соответствует белорусскому твердому «ч». «Таким образом, получается, что почти все звуковые отличия белорусского языка от русского будто бы взяты из древнего пермского языка», – резюмирует Ласков. Для пермских языков характерны протетические звуки в начале слов, в том числе протетическое «в» и «г». Протетические звуки в белорусском языке, по мнению автора, имеют пермское происхождение. Также в пермских языках «в» имеет тенденцию переходить в «л», как и в белорусском: есть местности, где вместо «вапна», «вымя» говорят «лапна», «лымя».
Записан

So wie ich mein Land liebe, so wenig mag ich meine Landsmänner...
Страниц  : 1 ... 19 20 22 23 ... 87 Далее»   Вверх
  Печать  
 
Перейти в:  

Войти
Войдите, чтобы добавить комментарий

Войдите через социальную сеть

Имя пользователя:
Пароль:
Продолжительность сессии (в минутах):
Запомнить:
Забыли пароль?

Контакт
Powered by MySQL Powered by PHP Мобильная версия
Powered by SMF 1.1.20
SMF © 2006-2025, Simple Machines
Simple Audio Video Embedder
| Sitemap
Valid XHTML 1.0! Valid CSS!
Страница сгенерирована за 1,034 секунд. Запросов: 20.