*Бьёться об стену* Смотрел вчера Хичкока и слушал Einsferum...

А сейчас читаем эти строки литвина:
Літва! Ты як здароўя ў нас, мая айчына!
Што варта ты належыць толькі той належным чынам,
Хто цябе страціў. Вось тваю красу жывую
Зноў бачу і апісваю, бо скрозь сумую.
Я хотел сказать - истинный поляк, не добавить - не прибавить

Читаю только в оригинале... темболее если есть такая возможность.
Litwo! Ojczyzno moja! ty jeste[ch347] jak zdrowie;
Ile ci[ch281] trzeba ceni[ch263], ten tylko si[ch281] dowie,
Kto ci[ch281] straci[ch322]. Dzi[ch347] pi[ch281]kno[ch347][ch263] tw[ch261] w ca[ch322]ej ozdobie
Widz[ch281] i opisuj[ch281], bo t[ch281]skni[ch281] po tobie.
Panno [ch347]wi[ch281]ta, co Jasnej bronisz Cz[ch281]stochowy
I w Ostrej [ch347]wiecisz Bramie! Ty, co grod zamkowy
Nowogrodzki ochraniasz z jego wiernym ludem!
Jak mnie dziecko do zdrowia powroci[ch322]a[ch347] cudem
(Gdy od p[ch322]acz[ch261]cej matki pod Twoj[ch281] opiek[ch281]
Ofiarowany, martw[ch261] podnios[ch322]em powiek[ch281]
I zaraz mog[ch322]em pieszo do Twych [ch347]wi[ch261]ty[ch324] progu
I[ch347][ch263] za wrocone [ch380]ycie podzi[ch281]kowa[ch263] Bogu),
Както опять некошерно... Ченстохова какаято к Литве приплетена... все странно... странно если читать только белорусскую историю... и только с сайтов ццц.

Кстати прочти как ты Пана Тадеуша до конца не только первое четверостишье и лучше в оригинале. Вообще удивишся...