Добро пожаловать, Гость. Пожалуйста, войдите или зарегистрируйтесь.
Вам не пришло письмо с кодом активации?
Гродненский Форум
16 Июль 2019, 01:58:37
Новости, реклама:
   Главная   Новости Гродно Помощь Игры Календарь Войти Регистрация   Меню
Гродненский Форум > Клубы по интересам > Полит-изба
(Модератор: Draggon) > Тема:

Какой язык для Вас родной?

Голосование
Вопрос: Какой язык для Вас родной ?
русский - 439 (51,8%)
белорусский - 341 (40,2%)
другой - 47 (5,5%)
пох - 21 (2,5%)
Всего голосов: 648

Страниц  : 1 ... 106 107   Вниз
  Печать  
Автор Тема: Какой язык для Вас родной?  (Прочитано 188008 раз)
0 Пользователей и 1 Гость смотрят эту тему.
remont
Настоящий гродненец
****

Репутация: +19/-2
Offline Offline

Сообщений: 602

Просмотр профиля
« Ответ #3210 : 16 Март 2017, 11:43:51 »

но почему белорусский 2 часа в неделю, а история Белоруссии аж полгода факультативно пусть тоже 2 раза в неделю.
Это было или сейчас есть ?

Записан
george_gl
Почетный гродненец
*****

Репутация: +16/-1
Offline Offline

Сообщений: 1031

Просмотр профиля Email
« Ответ #3211 : 16 Март 2017, 22:12:07 »

но почему белорусский 2 часа в неделю, а история Белоруссии аж полгода факультативно пусть тоже 2 раза в неделю.
Это было или сейчас есть ?


было. Около 1980 г.
Записан
Бацькiн сын
Мэр города
*****

Репутация: +217/-19
Offline Offline

Пол: Мужской
Сообщений: 8321


Sohn des Vaters

Просмотр профиля
« Ответ #3212 : 17 Март 2017, 01:09:34 »

Безусловно мягче, глупо спорить, что сталинский режим был жёстче чем режим Санации, по количеству расстрелянных даже сравнивать нечего, поляки так массово своих политических противников не расстреливали. Но не было дискриминации по национальному признаку, только по классовому, а это значит, что ей подвергались на порядок меньше людей чем при РП.

... вижу, что ничего выходящего за рамки общепринятого как для титульной нации, так и для других народностей России, в отношении шляхты , в плане подтверждения дворянства, не предпринималось.
Это естественно для Империи, это её главное отличие от национального государства.
Цитировать
Цитата: Сабачка от Сегодня в 10:13:12і поляцы не міндальнічалі.
наверно да, зажимали, но как то мягче было...
Ага, в Сибирь не ссылали Улыбка
Потому что не было у них Сибири)) Но Картуз-Берёза была.
Записан

So wie ich mein Land liebe, so wenig mag ich meine Landsmänner...
george_gl
Почетный гродненец
*****

Репутация: +16/-1
Offline Offline

Сообщений: 1031

Просмотр профиля Email
« Ответ #3213 : 17 Март 2017, 18:45:54 »

Потому что не было у них Сибири)) Но Картуз-Берёза была.
и....? ну расскажите ка нам свои знания о  Картуз-Берёза сколько сидело там политических, сколько погибло ? не стесняйтесь !
Записан
remont
Настоящий гродненец
****

Репутация: +19/-2
Offline Offline

Сообщений: 602

Просмотр профиля
« Ответ #3214 : 20 Март 2017, 16:06:14 »

было. Около 1980 г.
Взгляд со стороны.
В 1970-1980 годах каждый год ездил в Брест на каникулы к бабушке и дедушке. Везде слышалась белорусская речь, по телеку шли белорусские передачи, пацаны общались на смеси белорусского и русского с вкраплением польских слов. А какие книги были на белорусском Строит глазки, " Три мушкетера ", " Аэлита " и т. д. На русском такую литературу днем с огнем не найти было. Я покупал и читал, так научился понимать белорусский язык.
Кстати, на национальных языках всегда можно было купить такие книги, какие на русском можно было найти только по большому блату.
Помню в Литве купил первое издание " Цветы среди цветов ", взял сразу 6 книг, такие вопросы удавалось решать, когда в подарок преподносил эту книгу Смеющийся
Записан
К.О.петан Шэндзик
Депутат горсовета
*****

Репутация: +81/-15
Offline Offline

Предупреждения: забанен на неделю
Сообщений: 5237

Просмотр профиля
« Ответ #3215 : 20 Март 2017, 18:40:10 »

что-то я не припомню, чтобы в Бресте вообще кто-то на белорусском говорил
Нет там белорусов. Брестскую область населяют полешуки - это не сформировавшийся этнос. Говорят там на помеси белорусской русского - это один из диалектов северноволынской украинской мовы. Сама Брестская область входила три года в УНР( укрскую народную республику), Гитлер область тоже отдал Украине. То что Брестская обл. в составе Белоруссии сейчас - это случайность. Она вполне может входить в состав Украины по языковому признаку. Поэтому в деревнях там говорят на "полесской валоде", а в городах - на государственном - русском или польском( до 1939).
Кроме того, большинство фамилий в Брестской области имеют волынское окончание -УК, -юк : Карпук, Сидорчук, Масюк и др...

Так что нет белорусской совы в Брестской области...
Записан

Закон - это воля господствующего класса, возведённая в ранг обязательного исполнения.
britun
Почетный гродненец
*****

Репутация: +22/-1
Offline Offline

Сообщений: 1341

Просмотр профиля
« Ответ #3216 : 20 Март 2017, 21:08:22 »

что-то я не припомню, чтобы в Бресте вообще кто-то на белорусском говорил
Нет там белорусов. Брестскую область населяют полешуки - это не сформировавшийся этнос. Говорят там на помеси белорусской русского - это один из диалектов северноволынской украинской мовы. Сама Брестская область входила три года в УНР( укрскую народную республику), Гитлер область тоже отдал Украине. То что Брестская обл. в составе Белоруссии сейчас - это случайность. Она вполне может входить в состав Украины по языковому признаку. Поэтому в деревнях там говорят на "полесской валоде", а в городах - на государственном - русском или польском( до 1939).
Кроме того, большинство фамилий в Брестской области имеют волынское окончание -УК, -юк : Карпук, Сидорчук, Масюк и др...

Так что нет белорусской совы в Брестской области...


Чаго табе ізноў муляецца?..
Літоўскае палессе... Брэст -Літовск... мова каралеўская...

Кгароча, полессе, гэта Літва Уласная (Пропріа)!..


* 77c79f2240e5.jpg (61,49 Кб, 900x260 - просмотрено 93 раз.)
Записан
george_gl
Почетный гродненец
*****

Репутация: +16/-1
Offline Offline

Сообщений: 1031

Просмотр профиля Email
« Ответ #3217 : 20 Март 2017, 22:48:53 »

Везде слышалась белорусская речь, по телеку шли белорусские передачи, пацаны общались на смеси белорусского и русского с вкраплением польских слов.
Ну в Гродно беларуская мова и тогда и сейчас редкость, по ТВ согласен были передачи на белорусском , пацаны объяснялись на правильном русском с вкраплениями польских и белоруских слов. В деревнях могли говорить на , трасянцы.
Пацаны тогда смеялись , дзяроуня.
А какие книги были на белорусском , " Три мушкетера ", " Аэлита " и т. д. На русском такую литературу днем с огнем не найти было.
согласен , было такое.
Записан
К.О.петан Шэндзик
Депутат горсовета
*****

Репутация: +81/-15
Offline Offline

Предупреждения: забанен на неделю
Сообщений: 5237

Просмотр профиля
« Ответ #3218 : 21 Март 2017, 10:41:41 »

Брэст -Літовск... мова каралеўская...
Город, Бритун, изначально назывался Берестье, входил в Галицко-Волынское княжество. Потом, когда поляки начали проникать на территорию ВКЛ, они называли город "Брест-Русский", чтобы отличить от Бреста-Мазовецкого. И только к 16 веку город стал называться Брест-Литовский.
Записан

Закон - это воля господствующего класса, возведённая в ранг обязательного исполнения.
britun
Почетный гродненец
*****

Репутация: +22/-1
Offline Offline

Сообщений: 1341

Просмотр профиля
« Ответ #3219 : 21 Март 2017, 22:18:03 »

называли город "Брест-Русский",


А маё ты дітятка... не маньдзі, бо мы ўжо з гэтым пытаннем надоечы разабраліся...

Тое, што Берасцейшчына менавалася Літвой Уласнай ёсцека... гэта факт!
Тое, што горад насіў назву "Брест -Літоўск"... фактаў процьма!
Але  аніводнай гістарычнай арыгінальнай крыніцы, каб тэрыторыю Берасцейшчыны менавалі Русью, а яе жыхароў рускімі, НІМА... і гэта гістарычны факт...
Каб праясніць, хто з нас трапло... я цябе прасіў прылюдна паказаць хоць нейкі арыгінальны дакумент з часоў ВКЛ, дзе было б "Брэст-Рускі"?..
А ты выцягнуў перл  "Брэст - Рускі" і Каменец-Рускі" з расійскай трактоўкі Длугаша... з 19стагоддзя!...
І ФСЁ!???


Кгароча, ну, і дзе яны - гістарычныя факты, што называлі?.. Хто?... Дзе?... Калі?...
Записан
К.О.петан Шэндзик
Депутат горсовета
*****

Репутация: +81/-15
Offline Offline

Предупреждения: забанен на неделю
Сообщений: 5237

Просмотр профиля
« Ответ #3220 : 22 Март 2017, 12:48:09 »

А ты выцягнуў перл  "Брэст - Рускі" і Каменец-Рускі" з расійскай трактоўкі Длугаша... з 19стагоддзя!...
Так чего тебе ещё надобно, пёс ты смердящий? Смеющийся Такой же католик как и ты, Длугош писал на латыни. Естественно я приведу русский перевод о русской земле, не на польской же собачьей муве мне писать?
Записан

Закон - это воля господствующего класса, возведённая в ранг обязательного исполнения.
remont
Настоящий гродненец
****

Репутация: +19/-2
Offline Offline

Сообщений: 602

Просмотр профиля
« Ответ #3221 : 22 Март 2017, 15:56:16 »

что-то я не припомню, чтобы в Бресте вообще кто-то на белорусском говорил
. Говорят там на помеси белорусской русского - это один из диалектов северноволынской украинской мовы.
Может быть и диалект. Я уже писал, что речь пацанов и речь в телике отличалась. Но для меня, приезжего с Урала, Улыбка и то и то был белорусский язык.

Кроме того, большинство фамилий в Брестской области имеют волынское окончание -УК, -юк : Карпук, Сидорчук, Масюк и др...
Кстати у моего лучшего друга в Бресте была фамилия Стельмашук, даже не предполагал, что это украинская фамилия. Обеспокоенный

Ну в Гродно беларуская мова и тогда и сейчас редкость
Опять взгляд со стороны
В 1989 году, когда мы приехали в Гродно, на мой взгляд, было больше белорусскоязычных вывесок, наименований магазинов. Может сейчас уже взгляд "замылился", надо будет понаблюдать.

согласен , было такое.
Вот видите, а Вы пишите- " руссификация " . Передачи на белорусском, газеты, журналы на белорусском, дефицитные книги на белорусском. Все было для того, чтобы язык развивался.
Кстати в Литве, когда мы там работали, кроме выше перечисленного также ценники были на литовском, на предприятиях один из руководителей обязательно должен был быть литовец. На предприятии к которому наша группа была прикреплена- директор русский, парторг, гл инженер и профорг литовцы.  Интересно, а как было в БССР ?
Помню  в Шауляе, на листинге программ микропрцессора все коментарии были на литовском языке, сажали рядом переводчика, чтобы переводил комментарии.
Когда я подавал рацпредложение, мне говорили, чтобы я взял в соавторы кого -нибудь из работников-литовцев Улыбка
Записан
Pczaljar
Депутат горсовета
*****

Репутация: +131/-8
Offline Offline

Пол: Мужской
Сообщений: 6391


Просмотр профиля WWW Email
« Ответ #3222 : 22 Март 2017, 19:04:27 »

Кстати у моего лучшего друга в Бресте была фамилия Стельмашук, даже не предполагал, что это украинская фамилия
По моему это белорусская фамилия- в нашей местности много стальмашук, Стельмах и тп. 
Стельмахом раньше называли мастеров делающих колеса к телегам. Вообще то думаю это от немецкого названия произошло. Типа сталь на колесо? Раньше были деревянные колеса со стальным ободом.
Записан

Не тот друг, кто мёдом мажет, а тот, кто правду в глаза скажет.
britun
Почетный гродненец
*****

Репутация: +22/-1
Offline Offline

Сообщений: 1341

Просмотр профиля
« Ответ #3223 : 22 Март 2017, 23:48:01 »

А ты выцягнуў перл  "Брэст - Рускі" і Каменец-Рускі" з расійскай трактоўкі Длугаша... з 19стагоддзя!...
Так чего тебе ещё надобно, пёс ты смердящий? Смеющийся Такой же католик как и ты, Длугош писал на латыни. Естественно я приведу русский перевод о русской земле, не на польской же собачьей муве мне писать?


Гы-гы-гы...

У тым та і справа... рускія перакладалі з польскай...

Кгароча, як той казаў: "сліў" залічаны
Записан
К.О.петан Шэндзик
Депутат горсовета
*****

Репутация: +81/-15
Offline Offline

Предупреждения: забанен на неделю
Сообщений: 5237

Просмотр профиля
« Ответ #3224 : 23 Март 2017, 07:55:56 »

У тым та і справа... рускія перакладалі з польскай...
Да? Тогда может скажешь, каким переводом я пользовался? Или врешь как обычно?

Добавлено: 23 Март 2017, 05:01:53
По моему это белорусская фамилия- в нашей местности много стальмашук, Стельмах и тп. 
Стельмахом раньше называли мастеров делающих колеса к телегам. Вообще то думаю это от немецкого названия произошло. Типа сталь на колесо? Раньше были деревянные колеса со стальным ободом.
И чего спорить: белорусская, украинская фамилия... В то время были только русские, не было хохлов и белорусов... А суффикс -ук, -юк характерен для западнорусских фамилий с Волыни.  Много фамилий с таким суффиксом в Брестской области, на Подляшье среди так называемых "поляков православного вероисповедания", под Волковыском много...

Добавлено: 23 Март 2017, 06:02:17
По моему это белорусская фамилия- в нашей местности много стальмашук, Стельмах и тп. 
Стельмахом раньше называли мастеров делающих колеса к телегам. Вообще то думаю это от немецкого названия произошло. Типа сталь на колесо? Раньше были деревянные колеса со стальным ободом.
И чего спорить: белорусская, украинская фамилия... В то время были только русские, не было хохлов и белорусов... А суффикс -ук, -юк характерен для западнорусских фамилий с Волыни.  Много фамилий с таким суффиксом в Брестской области, на Подляшье среди так называемых "поляков православного вероисповедания", под Волковыском много...

Добавлено: 23 Март 2017, 07:02:43
По моему это белорусская фамилия- в нашей местности много стальмашук, Стельмах и тп. 
Стельмахом раньше называли мастеров делающих колеса к телегам. Вообще то думаю это от немецкого названия произошло. Типа сталь на колесо? Раньше были деревянные колеса со стальным ободом.
И чего спорить: белорусская, украинская фамилия... В то время были только русские, не было хохлов и белорусов... А суффикс -ук, -юк характерен для западнорусских фамилий с Волыни.  Много фамилий с таким суффиксом в Брестской области, на Подляшье среди так называемых "поляков православного вероисповедания", под Волковыском много...

Добавлено: 23 Март 2017, 08:03:18
По моему это белорусская фамилия- в нашей местности много стальмашук, Стельмах и тп. 
Стельмахом раньше называли мастеров делающих колеса к телегам. Вообще то думаю это от немецкого названия произошло. Типа сталь на колесо? Раньше были деревянные колеса со стальным ободом.
И чего спорить: белорусская, украинская фамилия... В то время были только русские, не было хохлов и белорусов... А суффикс -ук, -юк характерен для западнорусских фамилий с Волыни.  Много фамилий с таким суффиксом в Брестской области, на Подляшье среди так называемых "поляков православного вероисповедания", под Волковыском много...
Записан

Закон - это воля господствующего класса, возведённая в ранг обязательного исполнения.
Страниц  : 1 ... 106 107   Вверх
  Печать  
 
Перейти в:  

Войти
Войдите, чтобы добавить комментарий

Войдите через социальную сеть

Имя пользователя:
Пароль:
Продолжительность сессии (в минутах):
Запомнить:
Забыли пароль?

Контакт
Powered by MySQL Powered by PHP Мобильная версия
Powered by SMF 1.1.20
SMF © 2006-2018, Simple Machines
Simple Audio Video Embedder
| Sitemap
Powered by Itibo Technology
Valid XHTML 1.0! Valid CSS!
Страница сгенерирована за 0,166 секунд. Запросов: 21.