Добро пожаловать, Гость. Пожалуйста, войдите или зарегистрируйтесь.
Вам не пришло письмо с кодом активации?
Гродненский Форум
26 Апрель 2024, 18:07:25
Новости, реклама:
   Главная   Новости Гродно Помощь Игры Календарь Войти Регистрация   Меню
Гродненский Форум > Клубы по интересам > Полит-изба
(Модератор: ParanoЯ) > Тема:

Беларусь ці Літва, беларусы ці літвіны? Хто мы?

Голосование
Вопрос: Кто мы?
Русские люди(ФСБ-МП) - 35 (45,5%)
Узбеки. - 9 (11,7%)
Канадцы. - 12 (15,6%)
Песдатые Украинцы. - 21 (27,3%)
Всего голосов: 69

Страниц  : 1 ... 63 64 66 67 ... 87 Далее»   Вниз
  Печать  
Автор Тема: Беларусь ці Літва, беларусы ці літвіны? Хто мы?  (Прочитано 261313 раз)
0 Пользователей и 1 Гость смотрят эту тему.
К.О.петан Шэндзик
Почетный гродненец
*****

Репутация: +87/-15
Offline Offline

Предупреждения: пользователь забанен
Сообщений: 2963

Просмотр профиля
« Ответ #1920 : 29 Октябрь 2017, 01:09:10 »

Продкі летувісаў (Жмудзь) была па Тэўтонскім (нямецкім) Ордэнам ажно з 1253 года па 1460 год -  больш за 200 год  (10 пакаленняў)...
Бритун, ятвяг ты упрямый, тебе снова привести свидетельства Гедемтна, в которых он говорит, что жмудь - часть ВКЛ?  Смеющийся

Добавлено: 28 Октябрь 2017, 22:14:46
том то и дело, что не было непрерывного двухсотлетнего владения Орденом Жемайтией. Если бы так было на самом деле практически никаких жемайтов не осталось бы, как не осталось балтских племён Пруссии - бартов, погезан, помезан, самбов, сассов и пр. галиндов, а из смешения прусского, литовского и польского населения Пруссии с немецкими колонистами получилась субэтническая группа пруссаки. Так и из жмудинов с немецкими колонистами образовалось бы своя такая же субэтническая группа, назовём её, к примеру, жмудаки. Но жемайты постоянно делали тевтонам майдан и бегали к братьям литвинам, поэтому жмудаками не стали, а остались жмудинами и теперь живут в сильной европейской Литуве, как говорит их племенная евровождь
Все верно. Например литвины, проживающие в Белоруссии, по большей части ополячились или обрусели. Все эти Довгяллы, Видяйлы, Кириси, Шемисы, Вайтонисы, Гедройцы, Вайшноры и другие давно забыли литовский язык. Мой род ополячился неизвестно когда, однако у меня в роду прабабку звали Петронела - это типичное литовское имя. И деревни у меня в округе имеют литовские названия.

Добавлено: 28 Октябрь 2017, 23:16:59
Например, Наталья Эйсмонт из администрации Президента имеет типичную литовскую фамилию. И что?

Добавлено: 29 Октябрь 2017, 00:19:55
Кнгароча, разумею, што летувісам не хочацца пачувацца "гуўняжамі", якія апошнімі ў Яўропе атрымалі пісьменнасць...
Бритун, придурок, гувняжи - это твои предки - вонючие ятвяги, которые трахали лосих, жрали шишки, и воровали у русских овец по ночам. Не вываливай здесь свои личные обиды обиженного представителя лесных папуасов!

Добавлено: 29 Октябрь 2017, 01:23:56
Русские жили с литовцами много лет, территория рядом в Вильнюсом была территорие русского языка, литовцы не сфлрмировали ни одного легиона СС.

И кстати, Бритун, у меня в деревне очень много литовских номеров на машинах, потому что семьсот лет местнве жители уезжали в Втльнюс, а граница почвилась только после развала союза...
Записан

Шляхта, па конях!!! Русские угоняют наше быдло!!!
britun
Почетный гродненец
*****

Репутация: +46/-2
Offline Offline

Сообщений: 1138

Просмотр профиля
« Ответ #1921 : 29 Октябрь 2017, 12:03:39 »

В том то и дело, что не было непрерывного двухсотлетнего владения Орденом Жемайтией. Если бы так было на самом деле практически никаких жемайтов не осталось бы, как не осталось балтских племён Пруссии - бартов, погезан, помезан, самбов, сассов и пр. галиндов, а из смешения прусского, литовского и польского населения Пруссии с немецкими колонистами получилась субэтническая группа пруссаки. Так и из жмудинов с немецкими колонистами образовалось бы своя такая же субэтническая группа, назовём её, к примеру, жм#даки. Но жемайты постоянно делали тевтонам майдан и бегали к братьям литвинам, поэтому жм#даками не стали, а остались жмудинами и теперь живут в сильной европейской Литуве, как говорит их племенная евровождь Даля.



Канешне, можна колькі заўгодна спрачацца наконт (непрерывного двухсотлетнего владения Орденом Жемайтией)....  

Ну, дык флаг табе ў рукі і барабан на карак... ідзі і спрачайся з гісторыкамі Рэйху якія на тваю думку -
 НІХІЕРА  НЕ ведаюць пра сваю калонію Жмудзь/Samogiten...


Кгароча, карты, якія вывучаюцца ў Рэйху і еўрапейскіх універсітэтах:


* 00.jpg (15,81 Кб, 281x280 - просмотрено 227 раз.)
Записан
К.О.петан Шэндзик
Почетный гродненец
*****

Репутация: +87/-15
Offline Offline

Предупреждения: пользователь забанен
Сообщений: 2963

Просмотр профиля
« Ответ #1922 : 29 Октябрь 2017, 14:24:03 »

Канешне, можна колькі заўгодна спрачацца наконт (непрерывного двухсотлетнего владения Орденом Жемайтией)....  

Ну, дык флаг табе ў рукі і барабан на карак... ідзі і спрачайся з гісторыкамі Рэйху якія на тваю думку -
 НІХІЕРА  НЕ ведаюць пра сваю калонію Жмудзь/Samogiten...


Кгароча, карты, якія вывучаюцца ў Рэйху і еўрапейскіх універсітэтах:
2 октября 1323 г. Мирный договор Гедимина с Орденом, Датским наместником Ревельской земли, епископами и Ригой.

Всех тех, которые видят и слышат эту грамоту, а особенно форумного тролля Бритуна, приветствует Гедимин, король Литвы, и желает им здоровья и мира господня.Вот земля, на которой мы установили мир: с нашей стороны земля Аукштайтия и Жемайтия, Плессеков и все [земли] русских, которыми мы владеем
Записан

Шляхта, па конях!!! Русские угоняют наше быдло!!!
Бацькiн сын
Кандидат в депутаты
****

Репутация: +234/-20
Offline Offline

Пол: Мужской
Сообщений: 4516


Sohn des Vaters

Просмотр профиля
« Ответ #1923 : 29 Октябрь 2017, 15:04:38 »

Б.С. надо читать новые учебники истории а не пользоваться гремучей смесью из краткого Курса марксизма-ленинизма, майн кампфа и заповедей Отто фон Бисмарка. Я бы советовал вам на ночь слушать радио Рация для разбавления этой гремучей смеси до безопасных концентраций
Нет новых учебников истории, Pczaljar. Не найдено ни одного нового свидетельства и не введено в исторический документооборот, всё давно изучено и систематизировано. У серьёзной мировой исторической науки нет разногласий в вопросах истории русских княжеств на территории современной Беларуси. А слушать Радио рацыя это выше моих сил Смеющийся))) пробовал как-то... это же просто жесть)) контент окровенно убогий и особенно язык их дикторов и кореспондентов, какая-то жуткая гвара - смесь украинского суржика с польским)) лучше бы уже говорили на польском, было б не так феерично. Единственное, что иногда слушаю онлайн это исторические опусы сьвядомых гысториков, чтобы быть немного в курсе последних трендов свядомитской фольксхисторической мысли. Я вот поляков слушаю часто, всегда, Pczaljar, лучше слушать панов чем падпанков.
Записан

So wie ich mein Land liebe, so wenig mag ich meine Landsmänner...
britun
Почетный гродненец
*****

Репутация: +46/-2
Offline Offline

Сообщений: 1138

Просмотр профиля
« Ответ #1924 : 29 Октябрь 2017, 17:13:32 »


2 октября 1323 г. Мирный договор Гедимина с Орденом, Датским наместником Ревельской земли, епископами и Ригой.

Всех тех, которые видят и слышат эту грамоту, а особенно форумного тролля Бритуна, приветствует Гедимин, король Литвы, и желает им здоровья и мира господня.Вот земля, на которой мы установили мир: с нашей стороны земля Аукштайтия и Жемайтия, Плессеков и все [земли] русских, которыми мы владеем




Малайца Шэндзік!..

Гэтым пісьмом, ты пацвердзіў, што Жмудзь мае той жа статус, што і Пскоў, які таксама згаданы ў дамове, як зямля на якой усталяваны мір"

Кгароча, Жмудзь - калонія (зямля прыслухаючая) Літвы...


Записан
К.О.петан Шэндзик
Почетный гродненец
*****

Репутация: +87/-15
Offline Offline

Предупреждения: пользователь забанен
Сообщений: 2963

Просмотр профиля
« Ответ #1925 : 29 Октябрь 2017, 17:37:59 »

Малайца Шэндзік!..

Гэтым пісьмом, ты пацвердзіў, што Жмудзь мае той жа статус, што і Пскоў, які таксама згаданы ў дамове, як зямля на якой усталяваны мір"

Кгароча, Жмудзь - калонія (зямля прыслухаючая) Літвы...
Когда общаешься с такими как ты, Бритун, всё, что нужно делать - это просто говорить правду.  Потому что у таких как ты нет ничего кроме лжи и искажения фактов.
Записан

Шляхта, па конях!!! Русские угоняют наше быдло!!!
britun
Почетный гродненец
*****

Репутация: +46/-2
Offline Offline

Сообщений: 1138

Просмотр профиля
« Ответ #1926 : 29 Октябрь 2017, 17:41:14 »

Бритун, придурок, гувняжи - это твои предки - вонючие ятвяги, которые трахали лосих, жрали шишки, и воровали у русских овец по ночам. Не вываливай здесь свои личные обиды обиженного представителя лесных папуасов!




Гы-гы-гы...

Дарэчы, па колькасці злодзеяў, сярод новаеўрапеўцаў, летувіскія бедалагі ўстойліва займаюць "ганаровае" 1 месца - у еўрпейскіх крамах на касах нават аб'явы вісяць на летувія калбосе  "Mes ne pavogti" - у нас не крадуць!.. або "Visi vagys bus persekiojami" і пад надпісам красуецца сцяг Дзівоснай....

Спачуваю табе Шэндзік, але мае продкі пражываннем у чумах з быдлам не «засвяціліся" ў гісторыі, як твае....


Кгароча, саамскага паходжання...


« Последнее редактирование: 29 Октябрь 2017, 18:02:53 от britun » Записан
К.О.петан Шэндзик
Почетный гродненец
*****

Репутация: +87/-15
Offline Offline

Предупреждения: пользователь забанен
Сообщений: 2963

Просмотр профиля
« Ответ #1927 : 30 Октябрь 2017, 01:25:33 »

Кгароча, саамскага паходжання.
Знаешь, Бритун, сегодня я читал отчёт о раскопках на курганном могильнике Ошмянец, принадлежащем в культуре восточнолитовских курганов. Меня интересовало оружие и предметы быта древних литовцев. И сходства с финно-угорскимт народами я не обнаружил.

Впрочем, кому я это говорю? Ты же не знаешь, что означают слова "археологическая культура"! Смеющийся
Записан

Шляхта, па конях!!! Русские угоняют наше быдло!!!
Бацькiн сын
Кандидат в депутаты
****

Репутация: +234/-20
Offline Offline

Пол: Мужской
Сообщений: 4516


Sohn des Vaters

Просмотр профиля
« Ответ #1928 : 30 Октябрь 2017, 16:40:17 »

Меня интересовало оружие и предметы быта древних литовцев. И сходства с финно-угорскими народами я не обнаружил.
А вместе с тем у литвы однозначно есть серьёзный финно-угорский компонент, вероятнее всего, первые балты пришедшие на территорию современной РБ ассимилировали местных финно-угров. Ласков в своей книге «Летописная Литва» эту свою гипотезу довольно убедительно доказывает, почитайте. Во всяком случае именно финно-угорские языки дают наиболее вменяемый перевод, как имён литвинов, так и самого термина "литва", который ни балты, ни славяне перевести не могут. Плюс много косвенных свидетельств проживания здесь финно-угров, как, например, масса угро-финнских гидронимов в Беларуси.
Записан

So wie ich mein Land liebe, so wenig mag ich meine Landsmänner...
britun
Почетный гродненец
*****

Репутация: +46/-2
Offline Offline

Сообщений: 1138

Просмотр профиля
« Ответ #1929 : 30 Октябрь 2017, 22:06:22 »

Знаешь, Бритун, сегодня я читал отчёт о раскопках на курганном могильнике Ошмянец, принадлежащем в культуре восточнолитовских курганов. Меня интересовало оружие и предметы быта древних литовцев. И сходства с финно-угорскимт народами я не обнаружил.


Ясны пень, што зброя і прадметы побыту старажытных літвінаў не маюць аніякага падабенства з зброяй і прадметамі побыту фіна-вугорскіх народаў... да якіх адносяцца продкі летувісаў - жмудзіны...

Акрамя археалагічных раскопак, тамака праводзіліся і этнаграфічныя даследванні...

Дык вось:
"Язык жителей региона, как и всей Виленщины, имеет отличительные диалектные черты, ведь Ошмянщина исторически всегда была неотделимой частью Виленской губернии и воеводства. Белорусские языковеды К. Цвирко и М. Савич в 1980-1990-е гг. проводили исследование языка жителей родины Ф. Богушевича. К Цвирко делает вывод, что Ф. Богушевич взял за основу своих художественных произведений язык здешних крестьян и считал его наиболее белорусским, наиболее чистым.

М. Савич проводил исследование в Литве в Шумском и Медникском районах, которые соседствуют с Островецким и Ошмянским районами. Люди там рассказывали, что всегда говорили по-белорусски: и при Польше, и при Советах, и теперь в Литве..."

Шэндзік, мо ты ведаеш, чаму гэта Летувіская Акадэмія Навук не складае "Слоўніка дзкскага дыялету"Непонимающий



Кгароча, чаму гэта летувіскія філолагі не вывучаюць слыннае "дзуканне" дзукаў?.. Га???
Записан
К.О.петан Шэндзик
Почетный гродненец
*****

Репутация: +87/-15
Offline Offline

Предупреждения: пользователь забанен
Сообщений: 2963

Просмотр профиля
« Ответ #1930 : 30 Октябрь 2017, 23:45:56 »

Ясны пень, што зброя і прадметы побыту старажытных літвінаў не маюць аніякага падабенства з зброяй і прадметамі побыту фіна-вугорскіх народаў... да якіх адносяцца продкі летувісаў - жмудзіны...

Акрамя археалагічных раскопак, тамака праводзіліся і этнаграфічныя даследванні...

Дык вось:
"Язык жителей региона, как и всей Виленщины, имеет отличительные диалектные черты, ведь Ошмянщина исторически всегда была неотделимой частью Виленской губернии и воеводства. Белорусские языковеды К. Цвирко и М. Савич в 1980-1990-е гг. проводили исследование языка жителей родины Ф. Богушевича. К Цвирко делает вывод, что Ф. Богушевич взял за основу своих художественных произведений язык здешних крестьян и считал его наиболее белорусским, наиболее чистым.

М. Савич проводил исследование в Литве в Шумском и Медникском районах, которые соседствуют с Островецким и Ошмянским районами. Люди там рассказывали, что всегда говорили по-белорусски: и при Польше, и при Советах, и теперь в Литве..."

Шэндзік, мо ты ведаеш, чаму гэта Летувіская Акадэмія Навук не складае "Слоўніка дзкскага дыялету"



Кгароча, чаму гэта летувіскія філолагі не вывучаюць слыннае "дзуканне" дзукаў?.. Га??

Поскольку литовцы -литвины небыли славянами, все время существования ВКЛ с 17-18 веков они подвергались особенно сильной славянизации, поскольку состовляли 20-25 прох. всех жытелей ВКЛ. Полонизация шла через костёл и школы. На границе гудов-литовцев, литовцы умели гудский-белорусский  язык  и общались на нём. После чумы конца 17 века вымерло много литовцев. На их место прибыли жители из Гудии. Это услилило славянизацию литовцев. Славянизация началась около Ошмян- Вильна и на юг от Вильна, а также на правом краю от реки Вилия - (1). После 1795г. славянизaция литовцев ещё услилилась. Польские ксензы вели политику полонизации, а царская власть - русификциии.

Сравнивая с 16 веком, литовский язык отступил на север и запад. Изчезли острова литовского языка из Гонионза, Белостока, Валкависка, Ляховичи-Несвижа, Ивенец-Коидонаво, Радошковичей, Гайны (Айны), Докшицы, Куренец, Дуниловичи, Обольцы и других. (1). Самая сильная салвянизация была около г. Вильна.  

1857г. академик П. Кепен  через священников собрал списки, в которых было отмечено этническая принадлежность жытелей - критерий тут был не родной язык, а этническое сомосознание. В нėм к литовцам причислены и сельские люди, которые себя сщитали этнически литовцами, однако уже неговорили по-литовски, а по-белорусски. Люди указывали себя "литовского племени".  
В восточной Литве  возросло примемение "простой мовы"- белорусской.
Славянизация литовцев - долгий процесc, занявшый несколько столетий.  В городе Вильна он был ещё быстрее.

Историки М. Балински и Т. Липински так описали языковую ситацию в первой половине 19 века в Вильнюской губернии: ..."В окресностях Вильнюса жывут литовцы, оданко литовский язык главный в правом берегу Вилии и на северной сторoнe, с юга есть смешанные литовские дeревени с польско-белорусскими деревнями. В некоторых деревнях, где фамилии жытелей литовские, родной язык уже не используется. В окрестностях Тракай в дeревнях говорят по-литовски, однако сами Тракай говорят по польски-белорусски. В окрестностях Ошмян литовский язык остался в Диевенишки, Норвилишки, Сурвилишки, Липнишки, Геранены и в соседних териториях, около Вильна - в Гравжишки,  Велбутаве, Клевичя, в окрестностях Новогрудка - в старостве Бакшты, Трабы, всех окрестностях Вия. Еще  около Лазуны говорили по-литовски. Там между белоруcскими деревнями есть литовско-говорящие деревни - даже в старостве Лотевка. В окрестностях Лиды по-литовски говорят около реки Дитвы, Жирмуны, Бенякони, Балтнинки, Ейшишки и даже за Лидой до Немана. В  краю Слонима еще остались две деревни говорящие по-литовски.
В округе Браслава (Бреслауя) старые люди молятся по-литовски, а юные уже по польски-белорусски. В Лаваришки люди говорят по-белорусски однако их родной язык - литовский..."



Записан

Шляхта, па конях!!! Русские угоняют наше быдло!!!
Бацькiн сын
Кандидат в депутаты
****

Репутация: +234/-20
Offline Offline

Пол: Мужской
Сообщений: 4516


Sohn des Vaters

Просмотр профиля
« Ответ #1931 : 31 Октябрь 2017, 00:42:19 »

1857г. академик П. Кепен  через священников собрал списки, в которых было отмечено этническая принадлежность жытелей - критерий тут был не родной язык, а этническое сомосознание. В нėм к литовцам причислены и сельские люди, которые себя считали этнически литовцами, однако уже неговорили по-литовски, а по-белорусски. Люди указывали себя "литовского племени". 
В восточной Литве  возросло примемение "простой мовы"- белорусской. Славянизация литовцев - долгий процесc, занявшый несколько столетий.
Процесс перехода с одного языка на другой обычно не занимает много времени. Вот про своё детство в послевоенном Гродно вспоминает гродненец Александр Петров(кстати, очень интересные воспоминания, кому интересно тут http://grodno-best.info/v-grodno/novosti/grodno-moego-detstva-poslevoennye-ruiny-pyanyj-ugol-i-maslo-na-blyudechke.html)
Цитировать
В первый год моего приезда из 10 разговоров, услышанных на улице, 8 были на польском языке. Но уже через год цифры поменялись местами, а через пару лет польский язык и вовсе ушел с улиц. Мои ровесники-поляки изо всех сил старались осваивать русский, и у всех это получалось хорошо. Году к 50-му в школе не слышны были даже польские акценты, хотя дома, особенно если у кого были бабушки и дедушки, общались на родном. Польский стал языком людей пенсионного возраста, кому переучиваться было поздно. С их уходом польский услышать уже было негде.
Народ очень быстро забывает язык, который ему уже не нужен. Язык это инструмент общения и не более того.
Записан

So wie ich mein Land liebe, so wenig mag ich meine Landsmänner...
britun
Почетный гродненец
*****

Репутация: +46/-2
Offline Offline

Сообщений: 1138

Просмотр профиля
« Ответ #1932 : 31 Октябрь 2017, 21:44:56 »

Ясны пень, што зброя і прадметы побыту старажытных літвінаў не маюць аніякага падабенства з зброяй і прадметамі побыту фіна-вугорскіх народаў... да якіх адносяцца продкі летувісаў - жмудзіны...

Акрамя археалагічных раскопак, тамака праводзіліся і этнаграфічныя даследванні...

Дык вось:
"Язык жителей региона, как и всей Виленщины, имеет отличительные диалектные черты, ведь Ошмянщина исторически всегда была неотделимой частью Виленской губернии и воеводства. Белорусские языковеды К. Цвирко и М. Савич в 1980-1990-е гг. проводили исследование языка жителей родины Ф. Богушевича. К Цвирко делает вывод, что Ф. Богушевич взял за основу своих художественных произведений язык здешних крестьян и считал его наиболее белорусским, наиболее чистым.

М. Савич проводил исследование в Литве в Шумском и Медникском районах, которые соседствуют с Островецким и Ошмянским районами. Люди там рассказывали, что всегда говорили по-белорусски: и при Польше, и при Советах, и теперь в Литве..."

Шэндзік, мо ты ведаеш, чаму гэта Летувіская Акадэмія Навук не складае "Слоўніка дзкскага дыялету"



Кгароча, чаму гэта летувіскія філолагі не вывучаюць слыннае "дзуканне" дзукаў?.. Га??

Поскольку литовцы -литвины небыли славянами, все время существования ВКЛ с 17-18 веков они подвергались особенно сильной славянизации, поскольку состовляли 20-25 прох. всех жытелей ВКЛ. Полонизация шла через костёл и школы. На границе гудов-литовцев, литовцы умели гудский-белорусский  язык  и общались на нём. После чумы конца 17 века вымерло много литовцев. На их место прибыли жители из Гудии. Это услилило славянизацию литовцев. Славянизация началась около Ошмян- Вильна и на юг от Вильна, а также на правом краю от реки Вилия - (1). После 1795г. славянизaция литовцев ещё услилилась. Польские ксензы вели политику полонизации, а царская власть - русификциии.

Сравнивая с 16 веком, литовский язык отступил на север и запад. Изчезли острова литовского языка из Гонионза, Белостока, Валкависка, Ляховичи-Несвижа, Ивенец-Коидонаво, Радошковичей, Гайны (Айны), Докшицы, Куренец, Дуниловичи, Обольцы и других. (1). Самая сильная салвянизация была около г. Вильна. 

1857г. академик П. Кепен  через священников собрал списки, в которых было отмечено этническая принадлежность жытелей - критерий тут был не родной язык, сельские люди, которые себя сщитали этнически литовцами, однако уже неговорили по-литовски, а по-белорусски..сельские люди, которые себя сщитали этнически литовцами, однако уже неговорили по-литовски, а по-белорусски.
Ясны пень, што зброя і прадметы побыту старажытных літвінаў не маюць аніякага падабенства з зброяй і прадметамі побыту фіна-вугорскіх народаў... да якіх адносяцца продкі летувісаў - жмудзіны...

Акрамя археалагічных раскопак, тамака праводзіліся і этнаграфічныя даследванні...

Дык вось:
"Язык жителей региона, как и всей Виленщины, имеет отличительные диалектные черты, ведь Ошмянщина исторически всегда была неотделимой частью Виленской губернии и воеводства. Белорусские языковеды К. Цвирко и М. Савич в 1980-1990-е гг. проводили исследование языка жителей родины Ф. Богушевича. К Цвирко делает вывод, что Ф. Богушевич взял за основу своих художественных произведений язык здешних крестьян и считал его наиболее белорусским, наиболее чистым.

М. Савич проводил исследование в Литве в Шумском и Медникском районах, которые соседствуют с Островецким и Ошмянским районами. Люди там рассказывали, что всегда говорили по-белорусски: и при Польше, и при Советах, и теперь в Литве..."

Шэндзік, мо ты ведаеш, чаму гэта Летувіская Акадэмія Навук не складае "Слоўніка дзкскага дыялету"



Кгароча, чаму гэта летувіскія філолагі не вывучаюць слыннае "дзуканне" дзукаў?.. Га??

Поскольку литовцы -литвины небыли славянами, все время существования ВКЛ с 17-18 веков они подвергались особенно сильной славянизации, поскольку состовляли 20-25 прох. всех жытелей ВКЛ. Полонизация шла через костёл и школы. На границе гудов-литовцев, литовцы умели гудский-белорусский  язык  и общались на нём. После чумы конца 17 века вымерло много литовцев. На их место прибыли жители из Гудии. Это услилило славянизацию литовцев. Славянизация началась около Ошмян- Вильна и на юг от Вильна, а также на правом краю от реки Вилия - (1). После 1795г. славянизaция литовцев ещё услилилась. Польские ксензы вели политику полонизации, а царская власть - русификциии.

Сравнивая с 16 веком, литовский язык отступил на север и запад. Изчезли острова литовского языка из Гонионза, Белостока, Валкависка, Ляховичи-Несвижа, Ивенец-Коидонаво, Радошковичей, Гайны (Айны), Докшицы, Куренец, Дуниловичи, Обольцы и других. (1). Самая сильная салвянизация была около г. Вильна. 

1857г. академик П. Кепен  через священников собрал списки, в которых было отмечено этническая принадлежность жытелей - критерий тут был не родной язык, а этническое сомосознание. В нėм к литовцам причислены и сельские люди, которые себя сщитали этнически литовцами, однако уже неговорили по-литовски, а по-белорусски. Люди указывали себя "литовского племени". 
В восточной Литве  возросло примемение "простой мовы"- белорусской.
Славянизация литовцев - долгий процесc, занявшый несколько столетий.  В городе Вильна он был ещё быстрее.

Историки М. Балински и Т. Липински так описали языковую ситацию в первой половине 19 века в Вильнюской губернии: ..."В окресностях Вильнюса жывут литовцы, оданко литовский язык главный в правом берегу Вилии и на северной сторoнe, с юга есть смешанные литовские дeревени с польско-белорусскими деревнями. В некоторых деревнях, где фамилии жытелей литовские, родной язык уже не используется. В окрестностях Тракай в дeревнях говорят по-литовски, однако сами Тракай говорят по польски-белорусски. В окрестностях Ошмян литовский язык остался в Диевенишки, Норвилишки, Сурвилишки, Липнишки, Геранены и в соседних териториях, около Вильна - в Гравжишки,  Велбутаве, Клевичя, в окрестностях Новогрудка - в старостве Бакшты, Трабы, всех окрестностях Вия. Еще  около Лазуны говорили по-литовски. Там между белоруcскими деревнями есть литовско-говорящие деревни - даже в старостве Лотевка. В окрестностях Лиды по-литовски говорят около реки Дитвы, Жирмуны, Бенякони, Балтнинки, Ейшишки и даже за Лидой до Немана. В  краю Слонима еще остались две деревни говорящие по-литовски.
В округе Браслава (Бреслауя) старые люди молятся по-литовски, а юные уже по польски-белорусски. В Лаваришки люди говорят по-белорусски однако их родной язык - литовский..."




В нėм к литовцам причислены и сельские люди, которые себя сщитали этнически литовцами, однако уже неговорили по-литовски, а по-белорусски. Люди указывали себя "литовского племени". 
В восточной Литве  возросло примемение "простой мовы"- белорусской.
Славянизация литовцев - долгий процесc, занявшый несколько столетий.  В городе Вильна он был ещё быстрее.

Историки М. Балински и Т. Липински так описали языковую ситацию в первой половине 19 века в Вильнюской губернии: ..."В окресностях Вильнюса жывут литовцы, оданко литовский язык главный в правом берегу Вилии и на северной сторoнe, с юга есть смешанные литовские дeревени с польско-белорусскими деревнями. В некоторых деревнях, где фамилии жытелей литовские, родной язык уже не используется. В окрестностях Тракай в дeревнях говорят по-литовски, однако сами Тракай говорят по польски-белорусски. В окрестностях Ошмян литовский язык остался в Диевенишки, Норвилишки, Сурвилишки, Липнишки, Геранены и в соседних териториях, около Вильна - в Гравжишки,  Велбутаве, Клевичя, в окрестностях Новогрудка - в старостве Бакшты, Трабы, всех окрестностях Вия. Еще  около Лазуны говорили по-литовски. Там между белоруcскими деревнями есть литовско-говорящие деревни - даже в старостве Лотевка. В окрестностях Лиды по-литовски говорят около реки Дитвы, Жирмуны, Бенякони, Балтнинки, Ейшишки и даже за Лидой до Немана. В  краю Слонима еще остались две деревни говорящие по-литовски.
В округе Браслава (Бреслауя) старые люди молятся по-литовски, а юные уже по польски-белорусски. В Лаваришки люди говорят по-белорусски однако их родной язык - литовский..."







Хіер яго мамку ведае, як гэта можна забыць тое, чаго ніколі НІБЫЛО!?.

Ні ў Вільні, ні ў Віленскім краі, ніхто ніколі не чуў  нейкі "летувія калбос"... і не бачыў калбамовячых... і ніхто ў 17-18 стагоддзяў не ведаў пра нейкіх там "літ - овцев" - гэта факт!
Жамойцкі калбос быў за ракой Святой... гэтаксама факт!..
Беларуская мова складалася МЕНАВІТА Ў ВІЛЕНСКІМ КРАІ? І неаднаразовыя экспедыцыі там вывучалі... ПРОСТУ МОВУ ці беларускую мову!

А за кальбой у Віленскі край ніхто і ніколі не хадзіў...
Есцека толькі... той сказаў тое... а, той сказаў тое!
Напрыклад:
Летувіскія бедалагі любяць спасылацца на такі факт, што нібыта ёсцека ананімны пераклад катэхізіса Даўкшы на "Віленскі літоўскі"!!!..
Зінкявічус прыводзіць некалькі слоў і апісвае дыялект "віленскага катэхізіса 1605 года"....
Баранаускас спасылаецца на яго, для абгрунтавання існавання віленскага варыянту мовы - "летувія калбос"
І дзіва дзіўнае - сам гэты варыянт "ананімнага перакладу" чамусці недаступны для чытання... для даследвання і вывучэння нават летувісам. Толькі супер-пупер "БОНЗЫ" ад калбос нібыта яго бачылі...

Простае пытанне:
Шэндзік, мо ты ведаеш чаму "віленскі" катэхізіс 1605 года напрач адсутнічае ў ІНТЭРНЕЦЕ -  яго хаваюць, ці штоНепонимающий
Няўжо цябе не казыча, чаму хаваюць... або чаму НІМА "Слоўніка дзукскага дыялекту"Непонимающий

Дык вось, не шукай таго, чаго ў вас НІКОЛІ НІБЫЛО!..

Кгароча, вам жа, ваш Мосвідіус выразна напісаў на калбос: кажнас крышчоны жмагус павіннас...
Записан
К.О.петан Шэндзик
Почетный гродненец
*****

Репутация: +87/-15
Offline Offline

Предупреждения: пользователь забанен
Сообщений: 2963

Просмотр профиля
« Ответ #1933 : 01 Ноябрь 2017, 08:50:34 »

Віленскім краі, ніхто ніколі не чуў  нейкі "летувія калбос"... і не бачыў калбамовячых
Бритун, съезди в Островецкий район и посмотри на литовцев, которые там живут.
Записан

Шляхта, па конях!!! Русские угоняют наше быдло!!!
Бацькiн сын
Кандидат в депутаты
****

Репутация: +234/-20
Offline Offline

Пол: Мужской
Сообщений: 4516


Sohn des Vaters

Просмотр профиля
« Ответ #1934 : 02 Ноябрь 2017, 00:48:03 »

Вот кто жил на землях современной Беларуси:
Цитировать
На территории Беларуси в Среднем и Верхнем Поднепровье (современные Гомельская и Могилевская области, восток Брестской, юг Минской) в эпоху раннего железного века (VII—III вв. до н.э.) была распространена так называемая милоградская культура (от названия городища Милоград в Речицком районе). Большинство ученых считает эту культуру балтской.

К северу от ареала милоградской культуры, в средней части республики (в VII—VI вв. до н.э. – IV—V вв. н.э.) располагались племена культуры штрихованной керамики (восточнобалтские), которые исчезли, не оставив после себя даже названия.

На севере Беларуси, в Витебской области и соседних районах (в VIII веке до н.э. – IV веке н.э.) жили племена днепро-двинской культуры, принадлежавшие, как и племена штрихованной керамики, к балтоязычному населению.

С конца 1-го тысячелетия до н.э. в Верхнем и Среднем Поднепровье, там, где раньше находился основной ареал милоградской культуры, сложилась зарубинецкая культура. Ряд ученых считает, что язык племен зарубинецкой культуры занимал промежуточное положение между славянским языком и близкими к нему западнобалтскими диалектами.

Поэтому не удивительно, что названия преимущественного большинства рек на территории Беларуси сохранили корни и характерные окончания, которые есть в литовском и латышском языках. Данные гидронимии послужили одним из важных аргументов для вывода ученых о том, что на территории Беларуси с глубокой древности и примерно до середины 1-го тысячелетия новой эры (в ряде мест еще позже) жили балтоязычные племена.

Беларуская мова складалася МЕНАВІТА Ў ВІЛЕНСКІМ КРАІ? І неаднаразовыя экспедыцыі там вывучалі... ПРОСТУ МОВУ ці беларускую мову!
Там складалася то, что потом назвали "беларуская мова" - славяно-балтский койне логично возникший на границах славянской колонизации.
Цитировать
Благодаря балтской языковой основе (субстрату), современный литовский и беларуский языки имеют ряд общих черт в фонетике, морфологии и синтаксисе: это позиционная мягкость согласных, йотация при стечении гласных, звательный падеж, сравнительная степень прилагательных и наречий с предлогом «за», особая форма повелительного наклонения для выражения совместного действия, дробные числительные, структурно-семантическая близость некоторых местоимений, общая валентность отдельных глаголов, конструкции типа «хвораму палепшала», преимущественное употребление родительного падежа с отрицанием, конструкции с глаголом «мець», дословное совпадение сочетаний типа «ставіць хату» и другие особенности.
Кроме Виленщины и Понемонья на этом диалекте в Беларуси практически нигде не говорят, даже близкое Подляшье уже разговаривает на диалекте украинского.

Цитировать
Группу ятвяжских племен – значительной части прежнего балтского населения Беларуси – образовали 4 наиболее крупных племени:
На северной окраине их ареала жили дайновы. На северо-западной окраине проживали судовы, чья территория граничила с прусскими землями Надровией и Бартой. В юго-западной части – на реке Элка (Лыха) жили полексены – соседи галиндов (голяди) и мазуров. А в центре и на востоке этого ареала проживали ятвяги, которые раньше всех столкнулись с Киевской Русью, распространявшей в Х—ХI веках свою власть на север. Известно, что существовали и более мелкие племена, названия которых, однако, не сохранились.
Записан

So wie ich mein Land liebe, so wenig mag ich meine Landsmänner...
britun
Почетный гродненец
*****

Репутация: +46/-2
Offline Offline

Сообщений: 1138

Просмотр профиля
« Ответ #1935 : 02 Ноябрь 2017, 22:04:50 »

Вот кто жил на землях современной Беларуси:


Жылі...
Ятвягі...   Ятва!

Гідранімы балтскія... але зусім не летувіскія, а ятвяжскія...
Нават інстытут летувіскай гісторыяграфіі пацвердіў: Ятвягі спадчына беларусаў...

Калі ласка прасвяшчайся:

http://gedygold.io.ua/album88693

Гэта пацверджана такой навукай - археалогіяй...

 
Кгароча, там дзе ў Сінявокай знаходзяцца балтскія тапанімы, гідранімі знойдзены ятвяжскія магільнікі... т.з курганы ятвягаў - ятвяжскі гідранімічны арэал... карта табе ў помашч...


* jatvagi_mogilniki.jpg (106,87 Кб, 654x900 - просмотрено 369 раз.)
Записан
Бацькiн сын
Кандидат в депутаты
****

Репутация: +234/-20
Offline Offline

Пол: Мужской
Сообщений: 4516


Sohn des Vaters

Просмотр профиля
« Ответ #1936 : 02 Ноябрь 2017, 23:14:54 »

Ятва!
Да, Ятва тоже была. И, что интересно, тоже финно-угорское название племени, как и Литва. Лит-Ва, Ят-Ва, Дайно-Ва, Судо-Ва, Нар-Ва... Ва у финно-угров означает воду и Род, например, Морд-Ва, Моск-Ва и т.д. Лит-Ва Ласков переводит с мордвинского и коми-пермяцкого, как племя Пяти Родов.

Ятвягі спадчына беларусаў...
Скорее не беларусов, а т.н. беларуских поляков. Их балтские предки ятвяги, литва, нальша и т.д. ополяченные костёлом стали современными крэсавяками(а некоторые из них даже дослужились до поландболлов Смеющийся) )
Возможно, конечно, что и кто-то из ятвягов принявших православие влился в русины, став потом частью беларуского народа, но это не носило массового характера. Да и русины вместе с поляками и тевтонами, как-то сразу не взлюбили своих диковатых соседей ятвягов и устроили им несколько хорошеньких крестовых походов, благославлённых самым добрым христианином того времени - Папой Римским. Говоря современным языком христианские соседи сделали ятвягам Холокост. Уверен, не так уж и много ятвягов смогло пережить такую истинно христианскую любовь, тевтоны всегда работали на совесть.
Записан

So wie ich mein Land liebe, so wenig mag ich meine Landsmänner...
К.О.петан Шэндзик
Почетный гродненец
*****

Репутация: +87/-15
Offline Offline

Предупреждения: пользователь забанен
Сообщений: 2963

Просмотр профиля
« Ответ #1937 : 03 Ноябрь 2017, 11:43:49 »

. Уверен, не так уж и много ятвягов смогло пережить такую истинно христианскую любовь, тевтоны всегда работали на совесть.
Достаточно того, что Бритун, падла ятвяжкая, выжил и теперь мстит русским за многовековое унижение! Смеющийся
Записан

Шляхта, па конях!!! Русские угоняют наше быдло!!!
Бацькiн сын
Кандидат в депутаты
****

Репутация: +234/-20
Offline Offline

Пол: Мужской
Сообщений: 4516


Sohn des Vaters

Просмотр профиля
« Ответ #1938 : 03 Ноябрь 2017, 12:54:05 »

Кгароча, там дзе ў Сінявокай знаходзяцца балтскія тапанімы, гідранімі знойдзены ятвяжскія магільнікі... т.з курганы ятвягаў - ятвяжскі гідранімічны арэал... карта табе ў помашч...
Бритун, зачем мне писать эту невежественную лухту? Я же Вам не ятвяг какой-нибудь Смеющийся))) (Кстати, на вашей карте особенно плотное скопление каменных курганов около Лиды, где обитало племя, как их назыает Кэп, литовских лесных папуасов Дайнова, которые сейчас стали сплошь ярыми польскими патриотами)) и там за "ятвяга" можно и ответить)

Но вернёмся к балтским топонимам и лухте нашего друга Бритуна. Вот карта восточнолитовских курганов и ареал их распостранения, т.е. та территория на которой проживало племя литва, или, если точнее, его часть, которую называли аукштайтами(карту прикреплю под пост)

А вот карта самих балтских топонимов на территории РБ

Как видим полное совпадение, там где наибольшая концентрация литовских курганов там и наибольшая концентрация литовских поселений, что и совершенно логично. Только после просмотра одних этих карт всю лицьвиньскую лживую хрень можно выбросить в сельский сотрир, в каких-нибудь -ишках Смеющийся


* Карта места проживания настоящих литвинов.jpg (69,39 Кб, 665x588 - просмотрено 398 раз.)
Записан

So wie ich mein Land liebe, so wenig mag ich meine Landsmänner...
К.О.петан Шэндзик
Почетный гродненец
*****

Репутация: +87/-15
Offline Offline

Предупреждения: пользователь забанен
Сообщений: 2963

Просмотр профиля
« Ответ #1939 : 03 Ноябрь 2017, 13:23:43 »

А вот карта самих балтских топонимов на территории РБ
Польский языковед Ян Cафаревич установил, что на територии нынешней Белорусии литовские ойконимы с суффиксом -шки-, составляют 570 местностей. Славяне и другие таких ойконимов неимеют.
Некоторые имена местностей с литовским суффиксом -шки на територии нынешней Белорусской Республики:

Верцялишки, Доцишки, Геманишки, Липнишки, Сурвилишки, Доргишки, Биютишки, Граужишки (от литовского слова Graužti - грызать), Цудзенишки, Киемелишки, Кулишки, Михалишки, Юрацишки, Гайцюнишки, Палецкишки, Больтишки, Василишки, Тапилишки.
Другие названия с литовским корнем: Римдзюны, Варняны, Гервяты, Ažukalni, Ažubali, Pagiri, Debesi, Miklušany, Balandiški, Podeguti, Stulgini.


Села в западной Белорусии: Литовщина (около Иказни жыло много литовцев и село названо так из за них)рядом с Иказнь, Жвирбли, Пляушкеты, Каханишки, Булавишки, Марцинишки, Павелишки, Стемпелишки, Апанасишки, Пепялишки, Мациулишки, Вайникишки, Гявенишки, Трабшышки, Маерышки, Фурманишки, Стунжышки, Трыбуцышки, Бялюнышки, Мажейки, Жвайришки, Галишишки, Рагонишки, Валайкуны, Бакшты, Лынкишки, Ракишки, Падваришки, Юрчуны, Куцишки, Белькишки, Медники, Тележишки, Рудзишки, Латвели, Lotva (наверное это бывшее села латышей), Раугелишки, Граужышки,Липнишки, Трумпишки, Гудзинишки, Ятвезь, Новая Ятвезь, Погири, Гуды, Гервеники, Дайнава, Опита, Трабы, Жодзишки, Лотва, Марянполле, Leampolle (необычное название для славянских краев, однако обычное для Литвы), Литва, Литаука, Зетела - литовские поселки недалеко от Новогрудка.
...
Некоторые значения названий:

Кемели – Kiemeliai – Дворики
Кемелишки – Kiemeliškės - Дворики
Бастуны – Bastūnai – Бродяги
Дойнова и Дайноука – Dainava – от слова Daina - Песня
Дойлидки – Dailidės - Столяры
Дебеси – Debesiai - Облока
Ажубали – Ažubaliai – Ažu – за, bala – болото – за болотом
Ажукальни – Ažukalniai - Ažu – за, kalnаs – гора – за горой
Мажули – Mažuliai - маленкие
Жамайтуки – Žemaitukai – жемойты в уменьшительном
Шаркуцы – Šarkučiai – от слова Šarka - сорока
Лынтупи и Лынтуп – Lentupis – составное слово одно из них от слова upė -река
Кумпяны - Kumpiai - мясные изделия
Ленкаущина - Lenkiškės - Польские
Трабы – Trobos - Хутора
Жвирблишки – Žvirbliškės - от слова Žvirblis - Воробей
Карвелишки – Karveliškės – от слова Karvelis - Голубь
Смилгини /Смилги – Smilginiai – от слова Smilga - тонкая трава
Дварыща – Dvariškės – от слова Dvarаs - Усадьба
Падварышки – Padvariškės – При дворе, при усадьбе
Болтуп – Baltupis - составное слово одно из них Baltаs – Белый , другое upė – река – белая река
Шунелишки –Šuneliškės – от слова Šunelis - Собачька
Мишкуци – Miškučiai – от слова Miškаs – лес в уменьшительном - лесочек
Виштоки – Vištokai – от слова Višta – курица
Ашмяны – Akmenai - от слова Akmuo – камень – каменное местность , эсть версия что от Ašmenai – острый или лезвий, но первый вариант ближе
Лоукеники - Laukininkai (laukas -поле, люди работающие на полях)
Местности повету Ошмянскегo с чисто литовскими названиями показывают что там раньше жыли (или жывут ) литовцы многие из которых ославянились:
Dziewieniski от Dzievas, Dievas
Gieranony от Geras
Graužyszki - Graužti
Lipniszki – Lipnus, Lipti
Smorgonie – nusmurges, smurgti
Lazduny – lazda
Boltup – balta upe
Daukszyszki -daug
Gudahoje – Gudu gojus
Праважа и/или правожа – Pravaža – след проезжего или проезд
Сеуруки – Siaurukai - Узкие
Шаури – Šiauriai - Северные
Вашкели – Vaškeliai - от слова Vaškas - Воск
Жусины – Žūsinai – от слова – Гуси ​
Записан

Шляхта, па конях!!! Русские угоняют наше быдло!!!
britun
Почетный гродненец
*****

Репутация: +46/-2
Offline Offline

Сообщений: 1138

Просмотр профиля
« Ответ #1940 : 03 Ноябрь 2017, 20:31:21 »

Кгароча, там дзе ў Сінявокай знаходзяцца балтскія тапанімы, гідранімі знойдзены ятвяжскія магільнікі... т.з курганы ятвягаў - ятвяжскі гідранімічны арэал... карта табе ў помашч...
Бритун, зачем мне писать эту невежественную лухту? Я же Вам не ятвяг какой-нибудь Смеющийся))) (Кстати, на вашей карте особенно плотное скопление каменных курганов около Лиды, где обитало племя, как их назыает Кэп, литовских лесных папуасов Дайнова, которые сейчас стали сплошь ярыми польскими патриотами)) и там за "ятвяга" можно и ответить)

Но вернёмся к балтским топонимам и лухте нашего друга Бритуна. Вот карта восточнолитовских курганов и ареал их распостранения, т.е. та территория на которой проживало племя литва, или, если точнее, его часть, которую называли аукштайтами(карту прикреплю под пост)

А вот карта самих балтских топонимов на территории РБ


Как видим полное совпадение, там где наибольшая концентрация литовских курганов там и наибольшая концентрация литовских поселений, что и совершенно логично. Только после просмотра одних этих карт всю лицьвиньскую лживую хрень можно выбросить в сельский сотрир, в каких-нибудь -ишках Смеющийся



Кажаш лухта?.. Ну-ну...

Лухта несусветная - гэта (проживало племя литва - которую называли аукштайтами)...
Бярэм любую сярэднявечную карту  і бачым, што Жамойць асобна, Літва асобна і няма ніякіх дзукі, аўкштайтаў і іншага летувіскага глупства...
Бярэм Літоўскія статуты, Літоўскія Судзебнічкі, Літоўскую Метрыку і  ізноў НІМА  аніякіх дзукі, аўкштайтаў і іншага летувіскага глупства...


Летувіскія бедалагі лічаць... балтскія - гэта значыць - летувіскія...
Яны ўзялі -"ишки" і безапеляцыйна абвясцілі іх летувіскімі / балцкімі!

Але з балтскімі тапанімамі с канчаткамі на - "ішкі", атрымалася ну ўжо вельмі смешна:

- Ворон-ішкі, Комар-ішкі, Ігнац-ішкі, Кузьм-ішкі, Апанас-ішкі, Міхал-ішкі, Сымон-ішкі, Кохан-ішкі, Паруб-ішкі, Лопат-ішкі, Осін-ішкі, Остров-ішкі ... пералічваць можна яшчэ доўга...
Дык якія гэта нафік летувіскія?..

Або напрыклад, ваша слынная хіер ведама адкуль узяўшаяся Дзукія -  была рака Лязда  Зараз у яе іншае імя. Чаму?...


Кгароча, БС нават і не спрачайся -  тапанімы на "ишки" прама ціснуцца да былога арэалу ятвягаў, што абсалютна супадае з высновамі археолагаў...

« Последнее редактирование: 03 Ноябрь 2017, 20:50:32 от britun » Записан
К.О.петан Шэндзик
Почетный гродненец
*****

Репутация: +87/-15
Offline Offline

Предупреждения: пользователь забанен
Сообщений: 2963

Просмотр профиля
« Ответ #1941 : 03 Ноябрь 2017, 21:45:36 »

Кгароча, БС нават і не спрачайся -  тапанімы на "ишки" прама ціснуцца да былога арэалу ятвягаў, што абсалютна супадае з высновамі археолагаў...
Сложно общаться с дураком...

Добавлено: 03 Ноябрь 2017, 21:48:29
На северо-западе Беларуси сохранились в большом количестве не только названия рек, но и названия деревень, местечек несомненно литовского происхождения. Наиболее характерными литовскими являются названия населенных мест с окончанием на -ишки (Равбишки, Солопятишки, Гальмонтишки, Конвелишки). Они соответствуют белорусским и украинским названиям мест с окончанием на -ичи и польским названиям на -ice, -owice.
Восточная и южная граница распространения названий, оканчивающихся на -ишки, проходят от Браславских озёр, восточнее Мир, западнее Постав, на оз. Свирь, вдоль его западного побережья, восточнее Ошмян, к северу и на запад от Воложина, на Трабы Ивьевского района, севернее Лиды, далее на юго-запад, южнее Щучина, на Озеры, затем к востоку и на север от Гродно и потом по направлению к г. Сейны и г. Сувалки (Польша).
Следы древнего летто-литовского населения в топонимии, встречаемой в северо-западных районах Беларуси, не ограничиваются только названиями деревень с окончанием на -ишки. Многочисленные названия населенных мест имеют и другие окончания литовского происхождения.
Перечислим наиболее бесспорные: -яны, -аны, -ани (Ошмяны, Жупраны, Далани); -шты (Бершты, Норшты); -ненты, -нента, -няты, -нята (Супраненты, Беленента, Каяценяты, Сенкенята); -яты, -аты, -еты (Гервяты, Лаполаты, Пляушкеты); -янты, -анты (Плянты, Сурканты); -юнцы, -унцы (Белюнцы, Вайкунцы); -юны, -уны (Видзюны, Гадзилуны); -ини, -ины (Шалцини, Яцины); -они, -ойни (Бенякони, Дукойни); -айцы, -ойцы, -ейцы (Лайцы, Валойцы, Килейцы); -одзи, -удзи (Кодзи, Рудзи); -уты, -уци, -уцы (Микуты, Драгуци, Подзегуцы); -ели, -елы, -яли (Юрели, Варнакелы, Мяшкяли); -али, -алы (Ажуали, Гребалы); -ейши, -айши, -ойшни (Кемейши, Клайши, Войшни); -ейги, -айги, -аги (Бейги, Трайги, Ашкараги); -икли, -укли (Микли, Кукли); -или, -илы (Били, Ясвилы); -ули, -юли (Вежули, Радзюли); -бли (Жвирбли), -ульги, -ильги (Стульги, Шмильги); -бши (Трабши); -арты, -орты (Любарты, Вершторты); -кеники (Друскеники); -иды, -ирды (Буцвиды, Визгирды); -са (Опса, Войса).
...
Литовцы издавна называли белоруссов гудами, или русскими, русинами. С этим названием связаны некоторые топонимы в нынешней Белорусии: Гудагой в раионе Астрава, Гудзевичи в раионе Мостово, Гудская пуща и деревня в Лидском раионе, Гудзинишки, Русины, Русаки.
Эти названия потверждают, что рядом в этих местах жыли литовцы, которые и дали эти имена деревням в которых жыли гуды-белоруссы.
Записан

Шляхта, па конях!!! Русские угоняют наше быдло!!!
britun
Почетный гродненец
*****

Репутация: +46/-2
Offline Offline

Сообщений: 1138

Просмотр профиля
« Ответ #1942 : 04 Ноябрь 2017, 18:13:35 »

Кгароча, БС нават і не спрачайся -  тапанімы на "ишки" прама ціснуцца да былога арэалу ятвягаў, што абсалютна супадае з высновамі археолагаў...
Сложно общаться с дураком...

Добавлено: 03 Ноябрь 2017, 20:48:29
На северо-западе Беларуси сохранились в большом количестве не только названия рек, но и названия деревень, местечек несомненно литовского происхождения. Наиболее характерными литовскими являются названия населенных мест с окончанием на -ишки (Равбишки, Солопятишки, Гальмонтишки, Конвелишки). Они соответствуют белорусским и украинским названиям мест с окончанием на -ичи и польским названиям на -ice, -owice.
Восточная и южная граница распространения названий, оканчивающихся на -ишки, проходят от Браславских озёр, восточнее Мир, западнее Постав, на оз. Свирь, вдоль его западного побережья, восточнее Ошмян, к северу и на запад от Воложина, на Трабы Ивьевского района, севернее Лиды, далее на юго-запад, южнее Щучина, на Озеры, затем к востоку и на север от Гродно и потом по направлению к г. Сейны и г. Сувалки (Польша).
Следы древнего летто-литовского населения в топонимии, встречаемой в северо-западных районах Беларуси, не ограничиваются только названиями деревень с окончанием на -ишки. Многочисленные названия населенных мест имеют и другие окончания литовского происхождения.
Перечислим наиболее бесспорные: -яны, -аны, -ани (Ошмяны, Жупраны, Далани); -шты (Бершты, Норшты); -ненты, -нента, -няты, -нята (Супраненты, Беленента, Каяценяты, Сенкенята); -яты, -аты, -еты (Гервяты, Лаполаты, Пляушкеты); -янты, -анты (Плянты, Сурканты); -юнцы, -унцы (Белюнцы, Вайкунцы); -юны, -уны (Видзюны, Гадзилуны); -ини, -ины (Шалцини, Яцины); -они, -ойни (Бенякони, Дукойни); -айцы, -ойцы, -ейцы (Лайцы, Валойцы, Килейцы); -одзи, -удзи (Кодзи, Рудзи); -уты, -уци, -уцы (Микуты, Драгуци, Подзегуцы); -ели, -елы, -яли (Юрели, Варнакелы, Мяшкяли); -али, -алы (Ажуали, Гребалы); -ейши, -айши, -ойшни (Кемейши, Клайши, Войшни); -ейги, -айги, -аги (Бейги, Трайги, Ашкараги); -икли, -укли (Микли, Кукли); -или, -илы (Били, Ясвилы); -ули, -юли (Вежули, Радзюли); -бли (Жвирбли), -ульги, -ильги (Стульги, Шмильги); -бши (Трабши); -арты, -орты (Любарты, Вершторты); -кеники (Друскеники); -иды, -ирды (Буцвиды, Визгирды); -са (Опса, Войса).
...
Литовцы издавна называли белоруссов гудами, или русскими, русинами. С этим названием связаны некоторые топонимы в нынешней Белорусии: Гудагой в раионе Астрава, Гудзевичи в раионе Мостово, Гудская пуща и деревня в Лидском раионе, Гудзинишки, Русины, Русаки.
Эти названия потверждают, что рядом в этих местах жыли литовцы, которые и дали эти имена деревням в которых жыли гуды-белоруссы.



Не капіпосці чыесці глупства...

А прывядзі довад праз дакумент ВКЛ !!!

Кгароча, гэтыя літаратурныя казкі XX стагоддзя чытай сам...  Дзе дакументы ВКЛ Непонимающий!
Записан
К.О.петан Шэндзик
Почетный гродненец
*****

Репутация: +87/-15
Offline Offline

Предупреждения: пользователь забанен
Сообщений: 2963

Просмотр профиля
« Ответ #1943 : 04 Ноябрь 2017, 18:33:21 »

Дзе дакументы ВКЛ !
М.И. Шимелевич
ГОРОД ЛИДА И ЛИДСКИЙ ЗАМОК
(исторический очерк)

"Несомненно, что г. Лида и его окрестности в древности были заселены литовцами. Об этом свидетельствует, между прочим, до сих пор сохранившиеся многочисленные литовские названия живых урочищ и поселений в окрестностях г. Лиды, а так же и чисто литовские фамилии крестьян и дворян, упоминаемые по метрическим актам местного р.-к. костела с 1660 г. - Клышейков, Авинелей, Вяжелей, Иодков, Рупейков, Домейков и мн. др. Кроме того в записях земельных раздач короля Казимира относящихся к Лидской волости, на пространстве которой в настоящее время не имеется ни одного литовского поселения, сравнительно часто встречаются литовские имена. Например: «У Лидской волости. Милковичу три чоловека: Ромейко, Лилкус, Ноткович. Кричеви чотыри чоловеки Тукейнивичи: Войшнар, Сидоря, Войш, Ивахинович. Ивашку Коливидовичу шесть человеков. Митьку избратом Эйтвиловичем - лидяном шесть человеков конокормцов: Ейдьят, Прейбуст, Наруни, Милош, Юльтеневич, Мейлуна, Сидорец, Петлевич. Твирбуту Визкедовичу лидянину Петрелевич люди: Мелешевич, юкгелис, Янутис», и т.п. ( Докум. Моск. Арх. Мин. Юст., I, 3-4.). Даже в несколько позднейшее время местные дворяне носили литовские имена, не говоря уже о литовских фамилиях.

​Декрет трокского воеводы Николая Юрьевича Раздивилла от 30 декабря 1560 года свидетельствует, что сын местного землевладельца Иодки, жившего около 1450 г. назывался Нарко, а внук последнего бурца ( Частн. докум. у автора). К концу XVII в. население г. Лиды, и его окрестностей настолько ославянилось, что в инвентаре 1680 г. не значится почти ни одной литовской фамилии. Мещанские белорусские фамилии жителей г. Лиды, упоминаемые в этом инвентаре: Горневичи, Здановичи, Сидоровичи, Барановские и др. существуют здесь до сих пор."

Добавлено: 04 Ноябрь 2017, 18:34:45
Документ Жигимонта I, касающийся жителей Гродна. Очевидно, что жители Гродна по этно-конфессиональному признаку делились на Литву и Русь



A o pieczęci mieyskiey chowaniu, ktorą przed tym niedbale chowano y wiele obrażenia na szkodę ubogich mieszczan się stawały, chcemy, aby była na ratuszu w mocy burmistrza Litewskiego, a klucze ieden mieć wóyt, drugi burmistrz ruski, trzeci rayca Litewski, ktorą pilno chować według dekretu naszgo przed tym wydanego.

А нащет сохранения городской печати, которую ранее без бдительности хранили и много правонарушений на вред убогих мещан происходило, хочем, чтобы была в ратуши под ответственность бурмистра Литовского, а ключи один должен иметь войт, другой бурмистр русский, третий райца Литовский, которую (печать) добросовестно хранить согласно нашего указа, перед тем изданного, следует.

A sprawy wszelkie y kontrowersye od burmistrzow Litewskiego y Ruskiego, oraz nie indziey tylko na ratuszu z wóytem odprawowane bydź maią według prawa pospolitego zwyczaiu.

А дела всяки и разногласия (споры) бурмистрами Литовским и Русским только на ратуше с войтом рассматриваемы должны быть согласно права общего обычая.
Записан

Шляхта, па конях!!! Русские угоняют наше быдло!!!
britun
Почетный гродненец
*****

Репутация: +46/-2
Offline Offline

Сообщений: 1138

Просмотр профиля
« Ответ #1944 : 04 Ноябрь 2017, 21:31:16 »

Документ Жигимонта I, касающийся жителей Гродна. Очевидно, что жители Гродна по этно-конфессиональному признаку делились на Литву и Русь



A o pieczęci mieyskiey chowaniu, ktorą przed tym niedbale chowano y wiele obrażenia na szkodę ubogich mieszczan się stawały, chcemy, aby była na ratuszu w mocy burmistrza Litewskiego, a klucze ieden mieć wóyt, drugi burmistrz ruski, trzeci rayca Litewski, ktorą pilno chować według dekretu naszgo przed tym wydanego.

А нащет сохранения городской печати, которую ранее без бдительности хранили и много правонарушений на вред убогих мещан происходило, хочем, чтобы была в ратуши под ответственность бурмистра Литовского, а ключи один должен иметь войт, другой бурмистр русский, третий райца Литовский, которую (печать) добросовестно хранить согласно нашего указа, перед тем изданного, следует.

A sprawy wszelkie y kontrowersye od burmistrzow Litewskiego y Ruskiego, oraz nie indziey tylko na ratuszu z wóytem odprawowane bydź maią według prawa pospolitego zwyczaiu.

А дела всяки и разногласия (споры) бурмистрами Литовским и Русским только на ратуше с войтом рассматриваемы должны быть согласно права общего обычая.




Мы ўжо надоечы разглядалі  гэнны польскі пераклад на скасабочанай хвалі  з 20 стагоддзя...

Лепш бы ты, Шэндзік, зазірнуў у арыгінальныя ЛІТОЎСКІЯ дакументы, якімі Літоўскія князі надавалі гарадам Літвы, у тым ліку і Гродна - "права магдэбурскага", дзе ва ўсіх гарадах (з гэтым правам) павінны быць ратушы і чыноўнікі (войты і бурмістры) "рымскага" і "грэцкага" закону (як у арыгінале)...

Дадам яшчэ для яснасці:
Наяўнасць чыноўнікаў "рымскага" і "грэцкага" закону ў гарадах з магдэбургскім правам абумаўляўся не толькі тым, каб кантралявалі адзін аднаго (барацьба з карупцыяй па-сучаснаму), але галоўным чынам тым, што ўсе эканамічныя дзеянні - пошліны,
 падаткі, плацяжы, дамовы, абяцанні і г.д. прадугледжваюць выкананне ў часе... а ў каталікоў і праваслаўных каляндар розны (а агульнага - свецкага яшчэ не было), таму чыноўнікі "рымскага і грэцкага закона" павінны былі ўсё гэта адсочваць і рэгуляваць, каб усім зразумела было - "калі трэба плаціць гэтыя пошліны, падаткі, плацяжы "...

У Гродне пражывалі літвіны  - "грэцкага" закону - праваслаўныя... і "рымскага" - католікі...
Скажу больш таго - аніякай прысутнасці продкаў летувісаў - жмудзінаў... аніякай летувія калбос (жмудскай) у Гродне не знойдзена!


Кгароча, Жмудзь=Самогіція - гэта ваша ЎСЁ!..


* Літва-Беларусь.jpg (21,31 Кб, 281x258 - просмотрено 304 раз.)
Записан
К.О.петан Шэндзик
Почетный гродненец
*****

Репутация: +87/-15
Offline Offline

Предупреждения: пользователь забанен
Сообщений: 2963

Просмотр профиля
« Ответ #1945 : 08 Ноябрь 2017, 12:36:50 »

АКТ КРЕВСКОЙ УНИИ 14 АВГУСТА 1385 Г.

Мы, Ягайло, божьей милостью великий князь литовский, Руси господин и наследник урожденный, уведомляет всех, кого следует и которые письмо увидят, о том, что нам сообщили со стороны пресветлой госпожи, божьей милостью королевы венгерской, польской, далмацкой и т.д. благородные и уважения достойные мужи ксёндз Стефан, пробощ ханаденский, Владислав, сын Какаса из Каза, кастелян из Потока, Владко, чашник краковский, Николай, кастелян завиховский, и Кристиан, владетель казимерский.

Сперва тогда сказали, как просвещённый князь литовский Ягайло, отправил своё торжественное посольство сперва к польским господам дворянам, а потом к её королевскому величеству. Те же послы, которые были к королевскому величеству определены, взяли с собой верительные письма от главного и верховного посла, великолепного князя Скиргайлы, брата великого князя Ягайлы, который по определённым причинам лично перед её королевским величеством предстать не смог. Его послы, князь Борис и Ганко, виленский староста, представшие перед королевой венгерской, так, излагая дело, говорили:

“Много императоров, королей и разных князей жаждали вступить в постоянные отношения кровного родства с тем же великим князем литовским, но Бог всемогущий сохранил это для особы вашего королевского величества. Поэтому, пресветлая госпожа, исполни это спасительное поручение, прими великого князя Ягайлу в качестве сына и отдай ему в жёны любимейшую свою дочь Ядвигу, королеву Польши. Верим, что от этого союза воздастся слава Богу, спасение душам, почёт людям и увеличение королевству. Прежде же чем то, о чём речь, до завершения дела дойдёт, великий князь Ягайло со всеми своими братьями, ещё не крещёнными, также с родственниками, со шляхтой, дворянами большими и меньшими, в землях его живущими, хочет, желает и жаждет принять веру католическую святой Римской церкви. Не могли этого получить от него, несмотря на усердные старания, множество императоров и различных князей, так как Бог всемогущий славу эту для вашего королевского величества сохранил.

Для подтверждения и силы этого, обещает великий князь Ягайло собрать и отдать свои деньги для покрытия расходов, которые понесут как Литва, так и Польша, если только королева венгерская дочь свою, Ядвигу, королеву польскую, браком супружеским с ним соединит. Великий князь Ягайло обещает сумму, договорённую между королевой венгерской и герцогом Австрии, а именно дважды сто тысяч флоринов, собрать и выплатить. Этот самый князь Ягайло обещает и ручается собственными затратами и стараниями вернуть королевству польскому все земли, кем-либо оторванные от него и отнятые. Этот же князь Ягайло обещает вернуть первоначальную свободу всем христианам, особенно людям обоего пола из земли польской, по праву войны захваченным и переселенным, и таким образом, что каждый или каждая смогут отправиться куда захотят. Наконец, этот же великий князь Ягайло обещает земли свои литовские и русские на вечные времена к короне Королевства Польского присоединить.

Мы поэтому, указанный великий князь литовский Ягайло, с вышеуказанным заявлением посольским, данным и оглашённым от нашего имени господам Королевства Польского посредством упомянутого Скиргайлы, брата нашего возлюбленного, как и с заверениями, данными пресветлой королеве венгерской Елизавете, посредством посланных тем же братом нашим уполномоченных, в присутствии послов госпожи королевы, как венгров, так и поляков, к нашему величеству посланных, вместе с братьями нашими, князьями литовскими Скиргайлой, Корибутом, Витовтом, Лингвенем, а так же от имени других братьев наших, присутствующих и не присутствующих, соглашаемся и заявляем это так названной госпоже королеве, как и упомянутым господам Королевства польского; те же заявления польские приказали мы скрепить печатями нашими и братьев наших, и это во всём подтверждаем”.

Дано в Креве, в понедельник, в канун Вознесения пресветлой Девы Марии [14 августа] в год Господень 1385.
Записан

Шляхта, па конях!!! Русские угоняют наше быдло!!!
Бацькiн сын
Кандидат в депутаты
****

Репутация: +234/-20
Offline Offline

Пол: Мужской
Сообщений: 4516


Sohn des Vaters

Просмотр профиля
« Ответ #1946 : 19 Ноябрь 2017, 00:36:17 »

Очевидно, что жители Гродна по этно-конфессиональному признаку делились на Литву и Русь
А как могли ещё делиться жители древнего русского города? Смеющийся)) только идиоту придёт в голову отрицать наличие в русском городе русских))

Беларусы - руские и язык у них был руский, это аксиома.
Ф.Скорина : «Бивлию руску, словами рускими для братьев своих руских»

Кирилл Туровский : «рожден и воспитан града та Турова в Руской стране»

Статут ВКЛ Раздел 4 , артикул 1 :
«А писаръ земъский маеть по-руску литерами и словы рускими вси листы, выписы и позвы писати, а не иншимъ езыкомъ и словы»


трокского воеводы Николая Юрьевича Раздивилла
Николай Юрьич этот ещё был литвин и против Унии с Польшей выступал, даже протестантом стал. А вот дальше Радзивиллы ополячились и скурвились окончательно. Янушек Радзивилл родину Кирилла Туровского, древнейший руский город Туров, при подавлении восстания сжёг дотла, а всех жителей перерезал.

Благодарные потомки сейчас за это радзивилловский дворец в Несвиже отстроили и содержат за счёт бюджета))
Записан

So wie ich mein Land liebe, so wenig mag ich meine Landsmänner...
Pczaljar
Депутат горсовета
*****

Репутация: +183/-11
Offline Offline

Пол: Мужской
Сообщений: 7418


Просмотр профиля WWW Email
« Ответ #1947 : 19 Ноябрь 2017, 08:17:13 »

Благодарные потомки сейчас за это радзивилловский дворец в Несвиже отстроили и содержат за счёт бюджета))
Да, и восстановили с польскими орлами по всему дворцу начиная с въездных ворот. Радзивилы думаю не были за сомостийную Беларусь или Литву.
Записан

пойди к пчеле и познай, как она трудолюбива, какую почтенную работу она производит; ее труды употребляют во здравие и цари и простолюдины; любима же она всеми и славна; хотя силою она слаба, но мудростью почтена.
Библия
Притчи Соломона. Глава 6
Бацькiн сын
Кандидат в депутаты
****

Репутация: +234/-20
Offline Offline

Пол: Мужской
Сообщений: 4516


Sohn des Vaters

Просмотр профиля
« Ответ #1948 : 19 Ноябрь 2017, 18:02:58 »

Благодарные потомки сейчас за это радзивилловский дворец в Несвиже отстроили и содержат за счёт бюджета))
Да, и восстановили с польскими орлами по всему дворцу начиная с въездных ворот...
Подумал, что Вы спутали от незнания предмета, но поискал в Сети фото и похоже таки)) с польскими!

Хотя у Радзивилла должен вобще-то быть герб на немецком орле Священной Римской Империи Германской нации:

так как род Радзивиллов в 1518 году первый в государстве получил от императора княжеский титул Священной Римской империи. Ведь дело в том, что тогда в Европе титулы литовских дикарей ничего не значили и приезжий из Литвы магнат для европейцев был обычным лесным папуасом, только богатым, а для того чтобы иметь статус нобиля в Европе литвину надо было его заслужить у немецкого императора(практически как сейчас Смеющийся) Но польские реставраторы всунули герб на польского орла. Поляки вобще меня восхищают, по умению распилить госдотации им определённо нет равных в мире. Развести Магутнага Бацьку на фактически посторойку дворца польскому магнату за счёт беларуского бюджета это, курфа, надо уметь)) при этом Польша, я так понимаю, на это дело даже пару евро у Бруксэли не выпросила и вся операция по востановлению польского исторического наследия и водружению на него польских орлов прошла за счёт богатеньких беларусов, але цфаняки)))

Цитировать
Радзивилы думаю не были за сомостийную Беларусь или Литву.
Николай Радзивилл Руды выступал против Люблинской Унии и даже свой польский герб в знак протеста полякам назад отправил, но потом, со всей остальной продажной шляхтай, дал заднюю и стал поляком во веки векув Смеющийся
Записан

So wie ich mein Land liebe, so wenig mag ich meine Landsmänner...
Pczaljar
Депутат горсовета
*****

Репутация: +183/-11
Offline Offline

Пол: Мужской
Сообщений: 7418


Просмотр профиля WWW Email
« Ответ #1949 : 19 Ноябрь 2017, 19:50:27 »

Подумал, что Вы спутали от незнания предмета, но поискал в Сети фото и похоже таки)) с польскими!
Да нет я не путаю. Может не очень внимательно гида слушал, но про польского орла слышал и про три рожка на радзивиловском гербе помню, Гедымин кажется дал имение первому Радзивилу и сказал, что дает все земли в окружности от имения на расстоянии в три раза превышающем расстояние на котором слышен звук рожка. Интересный способ мерять землю ПодмигивающийЕсли рожок хороший и тихая погода с морозцем то охотничий рожок слышно на 4-6км. А если рожок хреновый и ветер то и на 500 метров можно не услышать В замешательстве

Интересно землю раздавали. Прямо как саудовские шейхи сразу как начали нефтью торговать. Говорят где то экспонируется записка шейха в банк (видимо личный банк) Выдайте моему племяннику 3 мешка долларов на свадьбу Подмигивающий
Записан

пойди к пчеле и познай, как она трудолюбива, какую почтенную работу она производит; ее труды употребляют во здравие и цари и простолюдины; любима же она всеми и славна; хотя силою она слаба, но мудростью почтена.
Библия
Притчи Соломона. Глава 6
Страниц  : 1 ... 63 64 66 67 ... 87 Далее»   Вверх
  Печать  
 
Перейти в:  

Войти
Войдите, чтобы добавить комментарий

Войдите через социальную сеть

Имя пользователя:
Пароль:
Продолжительность сессии (в минутах):
Запомнить:
Забыли пароль?

Контакт
Powered by MySQL Powered by PHP Мобильная версия
Powered by SMF 1.1.20
SMF © 2006-2024, Simple Machines
Simple Audio Video Embedder
| Sitemap
Valid XHTML 1.0! Valid CSS!
Страница сгенерирована за 0,386 секунд. Запросов: 22.