Они постоянно туда ездили. И много украинцев из Ровенской области работали в Пинске. Там же народ один живёт - полешуки, они на волынском диалекте говорят или по русски...
Никакой это не русский язык. Знаю я не понаслышке на каком языке они говорят, каждое лето в детстве окружал меня этот язык.

Когда к дедушке в деревню ездил там львовское телевидение тянуло. Я у деда спрашивал, понимает ли он этот язык. Он говорил, что не совсем. Он считал, что в языке полешуков много заимствований из польского и белорусского языков, но проговариваются эти слова на украинский манер. А вот бабушка понимала украинский хорошо, ну потому, что любила за столом, или на лавочке, под аккомпанемент дедова трофейного немецкого аккордеона

, затянуть какую-нибудь украинскую народную песенку.

На счет один народ... тоже интересовался у своих предков. В советском паспорте у них, почти у всех было записано, что национальность белорусы (это, кстати, касается всех жителей полесье). Объясняли так, что да, мы всегда были украинцами, и при царю, и при поляках. Но раз советы спросили, а в БССР живем, значит белорусы. Более того, некоторые из братьев деда записались русскими.

Я уверен, что с таким вольным отношением к графе национальность, они бы без раздумий и в поляки записались, будь у них католическое вероисповедание. Но при этом хорошо помнят, что они полешуки и Пинск для них, как столица. Вооот!
