ты мне тут зубы не заговаривай, все ходы записаны:
вот только в русском маховик - маховик, а вот диск на корзине почему-то "ведущий" )))
не теряй контекст...
Дай уагадаю - перевод pressure plate это ведущий диск?
прижимной диск.
однодисковом сцеплении
- оно однодисковое так как ведомый один, в двудисковом -
три четыре диска (или четыре в зависимости от конструкции, что-то первое что вспоминаю когда между дисками не второй прижимной (он как раз таки и называется driving plane o_O ) а пластина ((( ),
ведущий два ведущих (сам в шоке , правда второй корректнее прижимной

) и два ведомых... читай литературу...
Добавлено: [time]Птн 07 Июл 2017 12:26:25[/time]
бутер получается такой flywheel - driven plane - driving plane - driven plane - pressure plane - cover clutch - в двудисковом сцеплениии

Добавлено: [time]Птн 07 Июл 2017 11:30:47[/time]
формула такая - n-дисковое сцепление имеет n - ведомых дисков, (n-1) - ведущих дисков, 1 - прижимной диск
Добавлено: [time]Птн 07 Июл 2017 12:38:56[/time]
в пендосской литературе по авто также натыкался на схему flywheel - clutch disc - clutch cover (аналог нашей маховик - диск сцепления - корзина (корпус) сцепления)
Добавлено: 07 Июль 2017, 13:53:01
себя на русском поправлю - маховик оказывается есть ведущий диск, этот который крутит - ведомый диск, а тот который прижимает ведомый к маховику - нажимной о_О
итого вообще три...