Значыцца, з Гедыміна разабраліся - летувіскія гісорыкі, як заўжды, моцна змандзелі!..
Разобрались в чем?

Не нужно забаотывать. Жемайтия при Гедемине часть Литвы. А в Литву входила Жемайтия, Аукштайтия и земли русских!
Арыгінал граматы Вітаўта - нямецкім купцам (23 февраля 1406 года) Паладзінка на вочы пэўна не бачыў... і нам хіер пакажа - бо там будзе (Ploskow) або (Pleskau) а гэта Псков...
Так ты хочешь сказать, что Витовт разрешил строить церковь в Пскове? А что, Псков тогда входил в состав ВКЛ?
Мда. Витовту, иконе литвинизма, ты не веришь. Гедемину, самому лучшему великому кнчне веришь.
Добавлено: 16 Февраль 2017, 18:19:57
Ладно. Давай скандинавский источник про Полоцк!

О Торвальде Путешественнике
"Сага о крещении" – епископская сага, дошедшая до нас в составе "Книги Хаука" (1323-1329 гг.), – была составлена во второй половине XIII в., возможно, Стурлой Тордарсоном, а основным ее источником послужила несохранившаяся "Сага об Олаве Трюггвасоне" монаха Гуннлауга (ум. ок. 1218 г.). Сага повествует о двух исландцах, Торвальде Кодранссоне и Стевнире Торгильссоне, которые в 1000 году
отправились оба вместе по всему свету и вплоть до Йорсалахейма (Палестины. – Т. Д.), а оттуда до Миклагарда (Константинополя. – Т. Д.) и далее до Кёнугарда (Киева. – Т. Д.) восточным путем по Непру (Днепру. – Т. Д.).
Торвальд умер в Руссии (на Руси. – Т. Д.) недалеко от Паллтескьи (Полоцка. – Т. Д.). Там он похоронен в одной горе у церкви Иоанна Крестителя, и зовут его святым. Так говорит Бранд Путешественник: "Я пришел туда, где Торвальду Кодранссону Христос дал упокоение, там он похоронен на высокой горе вверх по течению Дрёвна у церкви Иоанна" [Kr. s., 43-44].
Добавлено: 16 Февраль 2017, 20:24:28
Псков - (Pleskau
Я встречал названия Пскова - только Плескау и Плессеке. Поищу точнее, потому что мне так приятно тебя в говно макать!
