Добро пожаловать, Гость. Пожалуйста, войдите или зарегистрируйтесь.
Вам не пришло письмо с кодом активации?
Гродненский Форум
19 Май 2019, 22:48:13
Новости, реклама:
   Главная   Новости Гродно Помощь Игры Календарь Войти Регистрация   Меню
Страниц  :   Вниз
  Печать  
Автор Тема: Re: Немецкий юмор или сложности перевода.  (Прочитано 748 раз)
0 Пользователей и 1 Гость смотрят эту тему.
Бацькiн сын
Мэр города
*****

Репутация: +216/-19
Offline Offline

Пол: Мужской
Сообщений: 8287


Sohn des Vaters

Просмотр профиля
« Ответ #0 : 03 Июль 2017, 23:41:07 »

Снимал я давеча карнавальное шествие...
Помилуйте, Михалыч, Вы же человек интеллигентный, к тому же представитель такого древнего народа с большой культурной историей, а в нашу Избу заехали с какой-то сплошной гомо-анальной фиксацией... похоже, это Вас так недавнее разрешение однополых браков в бундесрейхе возбудило? Понимаю, что в рекламных целях пост с такой начинкой сюда засунуть было логично, но, скажу Вам как родному, таки лучше б Вы о замках что-либо запостили... тут собираются люди хоть порой и грубоватые, но в душе ранимые, а "радужная" тематика в нашем традиционно ориентированном обществе такого понимания, как в Ойропе, не находит и даже очень многих нервирует. Так зачем так толсто троллить пользователей провинциального форума, даже в сугубо рекламно-гешефтных целях? Нехорошо.

ёксяль-моксяль, эурабеларусы чмырать народ за трасянку, а ў нямеччыне трасянка - нармальны ход, аказваяцца і называяцца дыялект.
Эти диалекты Нямеччыны фактически разные языки, потому что жители разных ландов тупо неспособны понять язык друг друга. Тут ещё есть один преинтереснейший, политический аспект. Я как-то не так давно решил ради прикола завести разговор с одним знакомым дойчем, очень либерально ангажированным, который, после событий на украине, настроен резко антироссийски(убеждения, правда, не мешают ему косить нехилое бабло в РФ), так вот, решил я завести разговор про украину и Россию(точнее разговор зашёл сам собой) и я после очередного гневного спича про русский империализьм закидываю ему что-то типа, а почему украина, язык которой непохож на русский не более чем баварский на хох-дойч, должна быть отдельным государством, а Бавария частью ФРГ? Почему Хорватия вобще говорящая на одном языке с сербами, независимость которой первая признала Германия, должна быть независимым государством, а вот Швабия, опять же, зачем-то частью Германии? Может пора уже в просвещённом XXI веке заканчивать не только с русским империализмом, но и с прусским?...  шо потом началося Смеющийся)))) случалася таки форменная истерика Смеющийся)))
Записан

So wie ich mein Land liebe, so wenig mag ich meine Landsmänner...
Страниц  :   Вверх
  Печать  
 
Перейти в:  

Войти
Войдите, чтобы добавить комментарий

Войдите через социальную сеть

Имя пользователя:
Пароль:
Продолжительность сессии (в минутах):
Запомнить:
Забыли пароль?

Контакт
Powered by MySQL Powered by PHP Мобильная версия
Powered by SMF 1.1.20
SMF © 2006-2018, Simple Machines
Simple Audio Video Embedder
| Sitemap
Powered by Itibo Technology
Valid XHTML 1.0! Valid CSS!
Страница сгенерирована за 0,099 секунд. Запросов: 21.