любопытно. будут ли хотя бы на территории вокзала указатели на английском языке (на белорусском обязательно!)? увидим ли мы на крыше здания буквы RAILWAY STATION HRODNA?
а зачем? вы много видели даже в соседней Польше указателей на русском на вокзалах?
и почему на английском, а не не китайском? он тоже сильно распространен.
нечего добавить... куда катимся?
даже утруждать себя нет желания писать настолько неграмотным людям (уж, простите)
а вы в России много видели на польском?)))))
причем тут русский язык к Польше

на английском видел и в Польше, и в Украине, и в России, и в Прибалтике, а в Беларуси - НЕТ, а это тоже уровень сервиса. один из первых шагов к его цивилизованности. мне Вам нужно рассказать о статусе английского? у китайского - к счастью, скорее всего - такого статуса нет. а если б и был, то следовало бы и на нем дублировать. no comments!
Добавлено: 17 Январь 2013, 00:44:35
"ЖАЛЕЗНАДАРОЖНЫЙ ВАКЗАЛ"
может правильнее ЧЫГУНАЧНЫ?

неет, правильнее ЧУГУНОЧНЫЙ
Добавлено: 17 Январь 2013, 01:48:39
а Вам хотелось бы самооценку какую?
Не летайте в облаках. Гродно никогда Парижем не будет. Как его не называй

.
и не думал летать.
Гродно должно быть Гродно, а не убогим провинциальным городском в перспективе.
Гродно того заслуживает, чтоб быть развитым, цивилизованным, европейским городом.
Причем тут Париж? коль уж сравнивать, то есть множество других гораздо меньших размерами и статусом европейских городов с гораздо (в десятки раз) более высоким уровнем развития. Или нам нужно на Африку, Арабский мир, бедные азиатские страны ровняться?