противном случае стороны могут использовать один и тот же термин в разных значениях.
Глобализация - да, каждый понимает его по своему. Тут ты прав термин сложный и это допустимо.
Но ты просишь чтобы тебе дали определение слова "факт"!! Что для тебя означает слово "воздух", например? - ты провоцируешь спор на пустом месте и уводишь от обсуждения темы, в то время как мог бы открыть вики и посмотреть. И, думаю, ты знаешь что делаешь, так как на идиота ты не похож:
Многие знают историю, часто преподносимую как миф, о разрушении Вавилонской башни. В миру её обычно рассказывают примерно так: "Люди возгордились и задумали построить в Вавилоне гигантскую башню высотой до самых небес. Долго строили ее, используя труд рабов многих наций. Боги испугались, что их могущество будет нарушено и задумали помешать строительству этой башни. Для этого они сделали так, что люди разных наций стали
говорить на разных языках. Из-за этого на стройке возникла неразбериха, строители
перестали понимать друг-друга и башня разрушилась, так и не достигнув небес."
В этом мифе отражается и существующий факт наличия в мире множества языков, говорящие на которых люди часто с трудом могут понимать друг-друга и, тем более, договориться о чем-либо.
А ты даже в значениях слов одного языка пытаешься запутать народ
