Насколько я знаю, в странах Восточной Европы до Второй Мировой войны евреи разговаривали и писали на идише, а иврит они реанимировали после образования государства Израиль и сделали его государственным языком. Оба языка отличаются друг от друга.
Насколько я знаю, евреи в Израиль ехали задолго до его появления как оф. государства со знанием иврита, и уже в межвоенной Польше они иврит учили мама не горюй. Так, например, в Новогрудке в 1920-е - 1930-е гг. была школа сети "Тарбут" с обучением на иврите, а вот школа с идишем закрылась, потому как детей туда мало отдавали - евреи ориентировались на эмиграцию в Израиль, и много сионистских организаций тогда действовало. Конечно, идиш был основным, но и иврит тоже имел место быть.
П.С. На фотке вижу первую букву М

Добавлено: 20 Март 2011, 22:45:10
Насколько я знаю, в странах Восточной Европы до Второй Мировой войны евреи разговаривали и писали на идише, а иврит они реанимировали после образования государства Израиль и сделали его государственным языком. Оба языка отличаются друг от друга.
Насколько я знаю, евреи в Израиль ехали задолго до его появления как оф. государства со знанием иврита, и уже в межвоенной Польше они иврит учили мама не горюй. Так, например, в Новогрудке в 1920-е - 1930-е гг. была школа сети "Тарбут" с обучением на иврите, а вот школа с идишем закрылась, потому как детей туда мало отдавали - евреи ориентировались на эмиграцию в Израиль, и много сионистских организаций тогда действовало. Конечно, идиш был основным, но и иврит тоже имел место быть.
П.С. На фотке вижу первую букву М
