На город ночь опять упала,
И мне не спится сотый раз.
Разбита я, я так устала.
Печаль мой захватила глаз.
Болят и ноют мои плечи,
Свинцом залит затылок мой:
Болючей, мелкою картечью.
Так тяжко. Хочется домой.
Вы постоянно мне твердите
Про гадкость нрава моего,
Но просто слышать не хотите
И капельку понять его.
Я ложь и лесть не уважаю,
И нету права вас судить.
Но мне ничто не запрещает,
То, что желаю, говорить.
Ну, просто мне не безразлично,
Я так по-своему люблю.
Так грубо и немелодично.
Примите это, я молю.
Если честно, то мне не понравилось. Стиль к данному любовному жанру выбран удачно - а-ля "Письмо Татьяны к Онегину". И на этом, но мой взгляд, плюсы и закончились. Во-первых, какая-то угловатая, "колдобистая"лексика: ну не верю, что так говорят о любви другому человеку:"Я так по-своему люблю.Так грубо и немелодично.Примите это, я молю." А это:"Печаль мой захватила глаз". А что в это время делал второй глаз?
"Вы постоянно мне твердитеПро гадкость нрава моего,Но просто слышать не хотитеИ капельку понять его." Слышать, простите, что? Порой в стихе слышу мотивы белорусской песни "Перапёлачка". Там простые слова: "а ў перапёлачкі ножкі баляць. Ты ж мая перапёлачка. А ў перапёлачкі грудка баліць. Ты ж мая перапёлачка..." А у нас что? "Разбита я, я так устала.Печаль мой захватила глаз.Болят и ноют мои плечи,Свинцом залит затылок мой:Болючей, мелкою картечью." Я уже не говорю о технических огрехах. Опять же, "не спится
В сотый раз" и т.п. Стихи про любовь я считаю самым сложным жанром в поэзии. Легко скатиться до банальщины. А ведь хочется настоящих чувств. Верно? Пиши, со временем, я думаю, получится!