Добро пожаловать, Гость. Пожалуйста, войдите или зарегистрируйтесь.
Вам не пришло письмо с кодом активации?
Гродненский Форум
15 Август 2025, 05:52:12
Новости, реклама:
   Главная   Новости Гродно Помощь Игры Календарь Войти Регистрация   Меню
Страниц  : 1 ... 3 4 6 Далее»  Все   Вниз
  Печать  
Автор Тема: Re: Выкладаньне гісторыі Беларусі па-расейску  (Прочитано 23783 раз)
0 Пользователей и 1 Гость смотрят эту тему.
Bad_Kat
Гродненец
**

Репутация: +12/-0
Offline Offline

Пол: Женский
Сообщений: 255


Я люблю Гродненский форум!

Просмотр профиля
« Ответ #120 : 18 Октябрь 2006, 18:07:01 »

Цитировать
Цитировать

Мда... почемуто уже привык к такому мнению что русскоязычные просто насилуют себя когда пытаются заговорить на языке отличном от русского...

Это просто говорит о том что вы и знаете то эти языки как я клинопись междуречья. Любой маломальски образованный человек без тени сомнения скажет что ЛЮБЫЕ произведения лучше всего читать/смотреть/слушать на том языке на котором они и создавались. Толстого лучше всего читать на русском (пробовал на польском - смешновато) Мицкевича на польском - как бы его не тянули в ряды белорусских писателей... Быкова низачто не читайте по русски как и матрица в русском переводе это просто мультик... Также как и "Киллер" на русском это просто издевательство... когда русские переводчики пытаются перевсти русские же маты на литературный русский... балл даунов... Один раз посмотрел впечатлений до конца жизни хватит. .



Хм, не скажите. 1) Вышеобозначеные языки знаю неплохо. Без практики слегка забываю, но при попадании  в языковое окружение через пару дней схожу за местную (это ли не лучший показатель?) Хотя, это и не относится к английскому. Что поделаешь – произношение. 2) Произведения читала в больших количествах и на языках оригинала (других-то на тот момент  просто не было). Однако  кроме английского, никакого разительного отличия в русскоязычных переводах не заметила. Что поделаешь: языки славянской группы родственны и переводить их достаточно легко 3) Я себя не насилую, ибо мазохизмом не страдаю.  Не хочу – не говорю.


Коротко... в корне не согласен.

Ваше святое право. Что бы было если бы все друг с другом соглашались? Нечего было бы обсуждать.
« Последнее редактирование: 18 Октябрь 2006, 18:15:49 от Bad_Kat » Записан

Facing my fear. I'm facing my fear. Hear that, Fear? I'm facing you ©
Страниц  : 1 ... 3 4 6 Далее»  Все   Вверх
  Печать  
 
Перейти в:  

Войти
Войдите, чтобы добавить комментарий

Войдите через социальную сеть

Имя пользователя:
Пароль:
Продолжительность сессии (в минутах):
Запомнить:
Забыли пароль?

Контакт
Powered by MySQL Powered by PHP Мобильная версия
Powered by SMF 1.1.20
SMF © 2006-2025, Simple Machines
Simple Audio Video Embedder
| Sitemap
Valid XHTML 1.0! Valid CSS!
Страница сгенерирована за 0,111 секунд. Запросов: 20.