Добро пожаловать, Гость. Пожалуйста, войдите или зарегистрируйтесь.
Вам не пришло письмо с кодом активации?
Гродненский Форум
23 Октябрь 2025, 17:26:10
Новости, реклама:
   Главная   Новости Гродно Помощь Игры Календарь Войти Регистрация   Меню
Страниц  : 2 3 4 Далее»  Все   Вниз
  Печать  
Автор Тема: Re: 14-24.10.09. - Перапіс люднасьці РБ  (Прочитано 20395 раз)
0 Пользователей и 1 Гость смотрят эту тему.
Wojsza
Я - ЛІТВІН!
Молодой Гродненец
*

Репутация: +2/-2
Offline Offline

Пол: Мужской
Сообщений: 48


Я - ЛІТВІН!

Просмотр профиля WWW
« Ответ #0 : 22 Май 2009, 16:56:06 »

«К результатам переписи необходимо относиться с меньшим энтузиазмом»

Згодны. Але спадзяемся, што літвінаў падлічуць як літвінаў.

«То что в РФ нашли аж 85 литвинов ни о чем не говорит»

У Расеі ў іншы сьпіс патрапілі асобна:
— литвины (с родным языком белорусским);
— литвины (с родным языком литовским).

«Тогда при опросе позволялось в качестве национальности указывать что угодно»

У нас гэнае так сама дазваляецца : )

12. Переписные листы заполняются переписчиками на основе персональных данных, сообщаемых респондентами, без их документального подтверждения.

13. Персональные данные о респондентах, отсутствующих в течение срока проведения переписи населения (с 14 по 24 октября 2009 г.) по месту постоянного жительства (месту пребывания) или являющихся несовершеннолетними, записываются переписчиками со слов совершеннолетних членов их семьи…

33.6. в вопросе 9 „К какой национальности Вы себя относите?“ записывается национальность, которую указывает сам респондент, а детей — со слов родителей. Если респондент не пожелает отвечать на данный вопрос, ответ можно не заполнять;

33.7. в вопросе 10 „Ваш родной язык“ если респондент затрудняется назвать, какой язык для него является родным языком, то следует иметь в виду, что родной язык — это язык, который он усвоил первым в раннем детстве.

Малолетним детям родной язык и язык, на котором обычно разговаривают дома, определяется родителями.

Родным и разговорным языком глухонемых считается язык, на котором они читают и пишут, либо язык, которым пользуются члены их домохозяйства или те лица, с кем они преимущественно общаются дома;

33.8. в вопросе 11 „На каком языке Вы обычно разговариваете дома?“ заполняется язык, используемый для общения в семье или в быту. Если респондент назвал язык „белорусско-русский“, „трасянка“ и т.д., переписчик должен заполнить вариант ответа „другой“ и записать название языка;

33.9. в вопросе 12 „Другой(ие) язык(и), которыми Вы свободно владеете“ респондентам, свободно владеющим другими языками, то есть умеющим говорить и (или) писать на этих языках, заполняются их названия. Респондентам, не владеющим свободно другими языками, заполняется вариант ответа „не владею“…»

http://nicolaev.livejournal.com/910606.html
Записан

Страниц  : 2 3 4 Далее»  Все   Вверх
  Печать  
 
Перейти в:  

Войти
Войдите, чтобы добавить комментарий

Войдите через социальную сеть

Имя пользователя:
Пароль:
Продолжительность сессии (в минутах):
Запомнить:
Забыли пароль?

Контакт
Powered by MySQL Powered by PHP Мобильная версия
Powered by SMF 1.1.20
SMF © 2006-2025, Simple Machines
Simple Audio Video Embedder
| Sitemap
Valid XHTML 1.0! Valid CSS!
Страница сгенерирована за 0,091 секунд. Запросов: 20.