«К результатам переписи необходимо относиться с меньшим энтузиазмом»Згодны. Але спадзяемся, што літвінаў падлічуць як літвінаў.
«То что в РФ нашли аж 85 литвинов ни о чем не говорит»У Расеі ў іншы сьпіс патрапілі асобна:
— литвины (с родным языком белорусским);
— литвины (с родным языком литовским).
«Тогда при опросе позволялось в качестве национальности указывать что угодно»У нас гэнае так сама дазваляецца : )
12. Переписные листы заполняются переписчиками на основе персональных данных, сообщаемых респондентами, без их документального подтверждения.
13. Персональные данные о респондентах, отсутствующих в течение срока проведения переписи населения (с 14 по 24 октября 2009 г.) по месту постоянного жительства (месту пребывания) или являющихся несовершеннолетними, записываются переписчиками со слов совершеннолетних членов их семьи…
33.6. в вопросе 9 „К какой национальности Вы себя относите?“ записывается национальность, которую указывает сам респондент, а детей — со слов родителей. Если респондент не пожелает отвечать на данный вопрос, ответ можно не заполнять;
33.7. в вопросе 10 „Ваш родной язык“ если респондент затрудняется назвать, какой язык для него является родным языком, то следует иметь в виду, что родной язык — это язык, который он усвоил первым в раннем детстве.
Малолетним детям родной язык и язык, на котором обычно разговаривают дома, определяется родителями.
Родным и разговорным языком глухонемых считается язык, на котором они читают и пишут, либо язык, которым пользуются члены их домохозяйства или те лица, с кем они преимущественно общаются дома;
33.8. в вопросе 11 „На каком языке Вы обычно разговариваете дома?“ заполняется язык, используемый для общения в семье или в быту. Если респондент назвал язык „белорусско-русский“, „трасянка“ и т.д., переписчик должен заполнить вариант ответа „другой“ и записать название языка;
33.9. в вопросе 12 „Другой(ие) язык(и), которыми Вы свободно владеете“ респондентам, свободно владеющим другими языками, то есть умеющим говорить и (или) писать на этих языках, заполняются их названия. Респондентам, не владеющим свободно другими языками, заполняется вариант ответа „не владею“…»