30% лексики современной беларуской мовы это исковерканные немецкие слова. Кстати, примерно таже ситуация и в польском. Мы, тевтоны, всегда учили своих не слишком развитых соседей сложным терминам цивилизованных людей(бремя белого человека©), другое дело, что они редко могли их правиьно выговорить.
И мыш это уже обсуждали

Так что, белорусский язык тоже от немецкого произошёл?
А то

первое что приходит на ум
шиба, шiльда, дах, кiрмаш, крама, гандаль, цукар, фартух, абрыс, фурман, друкаваць, герб, ратуша, папера, майстар, шпіль, ратуша, шнур, лiхтар, крэйда, кошт, фарба, колер, гетман, руйнаваць, палац, гитлер капут и т.д. и т.п.

в словаре базовой лексики (около 4500 слов) беларуского языка более 1400 слов или свыше
30% словарного состава, являются прямыми заимствованиями из немецкого языка.
Повторение мать учения.
Многие слова эти я считал исконно белорусскими.
В самом деле, Pczaljar?! Вы же в школе должны были изучать немецкий. Вам действительно казалось, что все эти "шиба, шiльда, дах, кiрмаш, крама, гандаль, цукар, фартух, абрыс, фурман, друкаваць, герб, ратуша, папера, майстар, шпіль, ратуша, шнур, лiхтар" и т.д. это славянские слова?!

)))
