Летувісы чытайце Статут і Метрыку Нашага Княства і паплачце - сучасная беларуская мова
Правда? Тогда переведи с бьяларусинскага языка название города Скидель? Не получается, Бритун?
А с литовского и прусского переводится просто: skidas -щит, del - сын. Город был назван по имени владельца или живущего там - имя Скидел, что значит сын Скида(Щита). А вот Скид - это имя собственное или кличка мы уже не узнаем.
Город Лида: от реки Лидзейка: lideka - щука, по русски речка называется"Щучья".
А если взять названия деревень - то там вообще жуть - сплошные литовские - Эйсмонты, Радзивиловичи, Гедройцы, Индуры, Жемойтели, Войшкуны, и другие...
Река Лососянка в Гродно, река Лоша в Островецком районе - от литовского losisa (лосось). Реки с балтскими названиями на -ва: Дитва, Изва, Лохозва, Клява, Зельва, Лосьва и др.
Добавлено: 13 Июнь 2017, 12:26:59
ІСНАВАЛА - немчура ў Крулеўцу за вас усё рабіла...
Ага...
Ну НІМА ў Літве нічога жмудускага-летувіскага!
Літвіны менавалі па літоўску - Вількомір !!!
А жмодусы па летувіску - "Укмерге"
?!
Значыцца так - глядзім
арыгінал Літоўскай метрыкі з вызначэннем межаў Віленскага павета ў 1565г :
".
.Повет Виленский...Граница того повету: пачынает ся от уштья реки Ошмены у Велью и тою рекою Ошмяною у верх до Кгервят от Кгервят Олошою до Островца от Островца Олошою до Палуша от Палуша до Тюденишок от Тюденишок до Каменного Логу с Каменного Логу што напростей до верха реки Мереча оттоля до Каменки с Каменки до Великих Солечников до Свянца от Свянца подле пушчы Рудницкое займуючы вся Яшуны просто в реку Порудомину Порудоминою в Чорную Ваку Чорною Вакой в Белую Ваку Белою Вакой у Велью Велью вниз до Вилькомирского повету до устья реки Светое Светою у верх до руки Цесарки Цесаркою у верх аж до того местца где повстала оттоль займучи Дубинки в повет Виленский просто до устья реки Дубинки у Жеймену реку Жейменою у Велью Вельей у верх до устья Ошмяны где Шмяна впала у Велью отколе ся почала граница того Виленского повету...."
Гэта 30 том Літоўскай метрыкі, стар. 882... усё тапонімы
літоўскія, і ніякіх "Нярыс", "Укмерге", "Меркене" ... чытайце і атрымлівайце асалоду!
Калі нешта жмудскае ў Літве/ВКЛ ёсцека - давай... а НІМА - сядзі "ціхенька" і не смяшы форумнае таварыства летувіскай ёлупаватасцю!..
Кгароча, чытай дакументы Літвы/ВКЛ і вучыся ў літвінаў тых часоў - там усё выкладзена мовай літвінаў (роднай, уласнай)!..