Летувісы чытайце Статут і Метрыку Нашага Княства і паплачце - сучасная беларуская мова
Правда? Тогда переведи с бьяларусинскага языка название города Скидель? Не получается, Бритун?

А с литовского и прусского переводится просто: skidas -щит, del - сын. Город был назван по имени владельца или живущего там - имя Скидел, что значит сын Скида(Щита). А вот Скид - это имя собственное или кличка мы уже не узнаем.
Город Лида: от реки Лидзейка: lideka - щука, по русски речка называется"Щучья".
А если взять названия деревень - то там вообще жуть - сплошные литовские - Эйсмонты, Радзивиловичи, Гедройцы, Индуры, Жемойтели, Войшкуны, и другие...
Река Лососянка в Гродно, река Лоша в Островецком районе - от литовского losisa (лосось). Реки с балтскими названиями на -ва: Дитва, Изва, Лохозва, Клява, Зельва, Лосьва и др.
Добавлено: 13 Июнь 2017, 15:26:59
ІСНАВАЛА - немчура ў Крулеўцу за вас усё рабіла...
Не гамзи, Бритун. Немецкие фамилии
Меркель, Фогель имеют прусское происхождение. Поэтому кто-то из пруссов стал немцем, кто-то русским, кто-то поляком, кто-то литовцем.