И очередная кратенькая зарисовочка.Сомкни глаза и тьме отдайся.А там, средь мириад миров,Как гул от тучи комаров,Звенит несносное "Покайся".И хоть реви ты, хоть ругайся,Но в жизни наломал уж дров,И потому ночной покровТерзает, сколько не меняйся.В подушку сколько не кричи,Грехи приходят к нам в ночи.Их отвергать - пустое дело.Одно лишь надобно учесть:Как сильно б душу тьма не ела,Прими былое так, как есть.
По правде говоря, мне понравились лишь три строки:
В подушку сколько не кричи,Грехи приходят к нам в ночи.Их отвергать - пустое дело.
Ёмко, образно, реалистично. Остальные же строки, хоть и добротно, профессионально скроенные, вызывают ощущения, что автор в погоне за некой философичностью нагромоздил воедино гору красивых, но не имеющих смысла в данном контексте слов:
Сомкни глаза и тьме отдайся.А там, средь мириад миров,Как гул от тучи комаров,Звенит несносное "Покайся".
После двух достаточно пафосных строк гул комаров моментально принижает этот патетический настрой до уровня скоморошества. Не украшают, конечно, стих и многочисленные глагольные рифмы, хотя после двух первых строф мне показалось, что это такая авторская концепция построения стиха.
И потому ночной покровТерзает, сколько не меняйся.
Как ночной покров терзает? Что или кого? И почему при этом надо меняться? Для меня полная тайна под ночным покровом...
Как сильно б душу тьма не ела,
Это уже нечто гастрономическое. А понемножку тьма может тебя кушать?
Нет, это не лучшее стихотворение. Надо дорабатывать, тем более, что задел уже есть. Творческих успехов!