Head
Гость
|
 |
« : 19 Ноябрь 2012, 16:58:42 » |
|
Навошта нам расейская мова?
Сяргей Дубавец, Радыё Свабода | 21:34, 15 лiстапада 2012 Як казаў беларускі паэт Уладзімер Дубоўка, нам няма чаго губляць, акрамя расейскай мовы. Казаў ён гэта ў 1920-я, калі кожны школьнік меў на слыху фразу «пралетарыяту няма чаго губляць, акрамя сваіх ланцугоў». Клясык не памыляўся. Мінула амаль стагодзьдзе, а ягоныя словы са зьяўленьнем сеціва і магчымасьці выяжджаць за мяжу робяцца ўсё больш надзённымі. Вядома, кожная мова — каштоўнасьць, расейская сёньня найчасьцей уваходзіць у жыцьцё беларусаў першай, і згубіць яе — калі б і хацелі — мы ня можам. Разам з тым нельга ня бачыць, што «Русский мир» тае на вачах. За 20 гадоў расейская мова сышла з краінаў колішняга сацыялістычнага лягеру, са зьменаю пакаленьня яна пакіне краіны Балтыі. Пакіне ў тым сэнсе, што перастане быць абавязковай у камунікацыі. Чаму так адбываецца? Ды таму, што Расея як дзяржава ў цывілізацыйным пляне не дала нічога, чым бы карысталіся ўсе людзі па ўсім сьвеце. І ўжо ня дасьць. Па-першае, таму што зьявіўся магутны вытворца ўсяго Кітай, які, праўда, сам таксама нічога не прыдумаў, па-другое, таму што час імпэрыяў незваротна мінуў. Настолькі мінуў, што гаворка ўжо ня йдзе пра дзяржаўнае ці грамадзкае ўладкаваньне, а пра адпаведнасьць глябальным стандартам чалавечага жыцьця. І сёньняшняя тэза пра тое, што «нам не пасуе заходняя дэмакратыя» — ня што іншае паводле сэнсу, як «я свой народ за цывілізаваным сьветам не павяду». Інакш кажучы, дэмакратыя — усяго толькі рыторыка, гаворка ідзе пра тое, наколькі цывілізавана мы жывем. Мы ведаем вялікую расейскую культуру 19 ст., можа быць, самую вялікую на той час. Але сёньня ў самой Расеі ніхто не гаворыць мовай Пушкіна і Чэхава, бо мова сёньняшняй расейскай літаратуры імкліва напаўняецца запазычаньнямі і відазьмяняецца на вачах. Сьвет захапіла мова кампутараў і інтэрнэту — ангельская. Ніхто не пярэчыў гэтаму захопу, бо інгліш нікога не перарабляе на ангельцаў і нічыю родную мову не выцясьняе з жыцьцёвай прасторы. І ў Беларусі, на добры розум, другой пасьля роднай мовы мусіць быць ангельская. Але й тут умешваецца расейская, якая на асацыятыўным узоўні замінае беларусу разумець ангельскую. Actually — зусім не актуальна, prepare — не прэпарат, similar не сымулянт, present не прэзэнт, occupation — не акупацыя, preserve — не прэзэрватыў… Такіх прыкладаў сотні. Заўважце, у іншых славянскіх мовах падобныя запазычаньні глядзяць у правільным кірунку, што, вядома ж, спрыяе паразуменьню. І толькі ў расейскай (а празь яе і ў беларускай) яны — як чыгуначныя рэйкі на мяжы мяняюць сваю шырыню — набываюць іншае значэньне. Працэс звужэньня «Русского мира» бачны няўзброеным вокам. Мабыць, завершыцца ён разам з канцом расейскае лібэралізацыі. І беларусам варта было б думаць не пра «русскоязычную белорусскую культуру», а пра той сьвет, у якім будуць жыць нашы дзеці і ці будзе там увогуле культура. Расейшчына нікуды ня дзенецца, мы асуджаныя на яе прысутнасьць. Яна будзе ўвесь час навязвацца нам з усходу, як сэрвісы mail.ru нахабна і гвалтоўна, нібы вірус, пранікаюць у нашы кампутары. Сёньня іх выкалупаць адтуль ужо складана, заўтра будзе немагчыма. Таму няма ніякіх падставаў чапляцца за расейскую мову ані як за сродак дачыненьняў, ані як за мову культуры, ані як за носьбіта нейкай духоўнасьці. Пройдзе зусім няшмат часу і мова імпэрыі і дыктатуры зойме сваё роўнае месца сярод іншых нацыянальных моваў, незалежна ад фармату краіны — побач зь літоўскай і грузінскай, баўгарскай і татарскай, чачэнскай і беларускай. А прынцыпова рускамоўныя насельнікі Беларусі праз пакаленьне ці два як зьява перастануць існаваць. Бяда, што зь Беларусі, дзе ўсе трансьлятары крычаць адваротнае, дзе тэлевізія запоўненая расейскай папсой, расейскай прапагандай і расейскімі пераробкамі заходніх ток-шоў, дзе гвалтам закрытыя беларускія школы, забароненыя беларускія пісьменьнікі і рок-гурты, дзе пагромлены апошні беларускі інтэлектуальны выдавецкі праект «Arche»… — з такой Беларусі гэтага не відаць. Чытаць цалкам http://nn.by/?c=ar&i=83708
|
|
« Последнее редактирование: 15 Апрель 2013, 18:35:15 от Head »
|
Записан
|
|
|
|
ierdna
|
Тема: Амэрыка- апора Беларусі ў свеце! можа адразу английска-амерыканскую замест беларускай?
|
|
|
Записан
|
|
|
|
Head
Гость
|
Трызненне... Беларускую вывучаць як зараз рускую. Ангельскую як зараз беларускую.)
|
|
|
Записан
|
|
|
|
ebayer
Гродненец
 Репутация: +14/-20
Offline Предупреждения: 7
Сообщений: 275
|
а навошта нам беларуская?
|
|
|
Записан
|
|
|
|
Pavel90
Гость
|
Один из главных проколов, нашей оппозиции полнейши руссофобизм(
|
|
|
Записан
|
|
|
|
Head
Гость
|
а навошта нам беларуская? Каму "вам"? Один из главных проколов, нашей оппозиции полнейши руссофобизм( Любоў да роднай мовы гэта не ненавісць да іншай. Я раз тут маецца паўнейшы беларусафабізм- чаму ў Беларусі ёсць расейская як дзяржаўная, а ў расеі беларускай няма? Ўвядзіце ў Расеі афіцыйна беларускую, як другую дзяржаўную мову і тады будзеце рух за адмену рускай у Беларусі называць русафобіяй. Наогул, калі абарону нацыянальных інтарэсаў вы называеце "русафобіяй", то гэта толькі адзначае, што Расея- вораг Беларусі ў прынцыпе. Ці вы, ці мы.
|
|
|
Записан
|
|
|
|
Head
Гость
|
Один из главнейших проколов белорусской оппозиции - русскоязычность рядовых членов Да и руководители подальше от прессы предпочитают общаться на нормальном языке У сэнсе звычайна размаўляюць па-расейску, а падалей ад прэсы на нармальнай мове? Добавлено: 19 Ноябрь 2012, 22:39:54
Ну, тогда все нормально. Русскому языку ничего не грозит в этом Центре Европы Да и руководители подальше от прессы предпочитают общаться на нормальном языке Цалкам беларусафобскі рэжым...
|
|
|
Записан
|
|
|
|
Бывший
|
Навошта нам расейская мова? Зачем обобщать ? Пусть каждый решает сам для себя зачем ему русский, белорусский, английский или любой другой язык.
|
|
|
Записан
|
Всё в прошлом.
|
|
|
qwerty-vit
|
Один из главных проколов, нашей оппозиции полнейши руссофобизм(
А кто поддерживает АГЛа ?
|
|
|
Записан
|
|
|
|
Head
Гость
|
Зачем обобщать ? Пусть каждый решает сам для себя зачем ему русский, белорусский, английский или любой другой язык. Навошта нам расейская мова? Зачем обобщать ? Пусть каждый решает сам для себя зачем ему русский, белорусский, английский или любой другой язык. Ну, для нас, беларусаў, навошта?
|
|
|
Записан
|
|
|
|
ParanoЯ
|
Цалкам беларусафобскі рэжым... от только не надо из мухи делать слона  вот сидят только и думают-я вот возьму и специально,на зло беларусам на русском разговаривать буду...а еще и напишу чего нить на нем  маразм 
|
|
|
Записан
|
|
|
|
Pavel90
Гость
|
vetka45 Добавлено: [time]Втр 20 Ноя 2012 16:27:09[/time] qwerty-vit знаю русскоговорящих, которые против тнп. Добавлено: [time]Втр 20 Ноя 2012 17:55:23[/time]
все вопросы к диме и вове...
|
|
« Последнее редактирование: 20 Ноябрь 2012, 19:58:28 от Финист »
|
Записан
|
|
|
|
Head
Гость
|
Цалкам беларусафобскі рэжым... от только не надо из мухи делать слона  вот сидят только и думают-я вот возьму и специально,на зло беларусам на русском разговаривать буду...а еще и напишу чего нить на нем  маразм  Я там як бы вылучыў словы, якімі яны выказваюць стаўленне да беларускага народу. Хаця, тое, што ніхто з рэжыму не кажа на беларускай- дакладна так жа сведчыць аб яго беларусафобстве. qwerty-vit знаю русскоговорящих, которые против тнп. Так. Супраць ТНП, але ўсё роўна мы для іх "брацкі нарот" і баяцца, што беларусы будуць размаўляць на беларускай. Ім, проста, гэты ТНП не падабаецца асабіста.
|
|
|
Записан
|
|
|
|
Pavel90
Гость
|
Head поверь ты не прав.знаю ситуацию...
|
|
|
Записан
|
|
|
|
Сабачка
|
Head поверь ты не прав.знаю ситуацию...
Дзе ён будзе мець рацыю, калі ты яму пра рускамоўных, а ён табе пра брацкі нарот? Калі ён яшчэ пару месяцаў таму, сам быў брацкім наротам, а не беларусам.
|
|
|
Записан
|
|
|
|
Head
Гость
|
Head поверь ты не прав.знаю ситуацию...
Дык, што ты гэтым хочаш сказаць? Што рускамоўныя вельмі не любяць луку і таму хочуць каб беларусы размаўлялі на іхняй мове?? Дзе ён будзе мець рацыю, калі ты яму пра рускамоўных, а ён табе пра брацкі нарот? Калі ён яшчэ пару месяцаў таму, сам быў брацкім наротам, а не беларусам. Заўсёды быў беларусам. Проста, з дзяцінства маскалі ў школе і унівэрсітэце пхалі мне расейшчыну. Але сам вырашыў, на якой мове размаўляць...
|
|
« Последнее редактирование: 21 Ноябрь 2012, 00:10:09 от Head »
|
Записан
|
|
|
|
Сабачка
|
Ён ужо пераваспітаўся... Няўжо? Як не бывае быўшых міліцыянтаў, так і не бывае быўшых брацкіх наротаў. Яго мова з рускімі словамі й рускім акцэнтам. Акупант?
|
|
|
Записан
|
|
|
|
Ляхтарат
|
date=1353450456]пс вас іст дас прыжалі? Па-нашаму - прыціснулі... Петлюраўскі палкоўнік Козыр-Лешко: "Нешта він на нашай мові погано балакае. Рубы!" 
|
|
|
Записан
|
«Чувствую, что мы пришли к единому мнению, что если, не дай Бог, рухнет Россия, то под этими обломками наше место» ©
|
|
|
****Олег Савоневич****
Кладоискатели
Репутация: +814/-22
Offline
Пол: 
Сообщений: 8365
привезу аллегро viber +48736347887
|
зачем нам полякам русский и беларуский язык ? у кого больше одной извилины тот поймет что я этим хотел сказать
|
|
|
Записан
|
|
|
|
Бывший
|
Я бы Хэду такую запись в дневнике сделал : 
|
|
|
Записан
|
Всё в прошлом.
|
|
|
VLADMIH
|
Пока вы здесь перебрехиваетесь и только теряете время.... Это подтверждает факт, что вы не в состоянии ничего изменить. Никаких трезвых мыслей, кроме как во всём упрекать русских. А вы где ? 9 детишек в белорусскоязычном садике на почти 350 000-й город ? Ни одной белорусской школы ? За что боролись, на то и напоролись. В своё время позволили оттрахать свою Конституцию и себя - пожинайте плоды. Нация больна, а ваш Глав.врач обучался совсем другому, и никак не связанному с возрождением языка и культуры ремеслу... А сменить Глав.врача вы тоже не способны, так что плывите по течению,господа, и радуйтесь тому что нет войны.., что чарка есть и шкварка...
|
|
|
Записан
|
|
|
|
Head
Гость
|
Гэта стварылі такія ўмовы, быццам у Расеі лепш жыццё чым тут.
Ганс Вік “На протяжении двух лет приоритетной задачей КНГ ОБСЕ было содействовать включению Беларуси в состав России. С одной стороны, это соответствует экономическим интересам Германии. А с другой - белорусы ведь не понимают, что для них это наиболее короткий и безопасный путь к демократии. Так как в этом случае и в Беларуси будут действовать куда более демократические законы Российской Федерации”
|
|
|
Записан
|
|
|
|
ParanoЯ
|
Навошта нам расейская мова?пока вы задаете(сь) этот(им) вопрос(ом) мы разговариваем на ней,общаемся,решаем свои дела,пишим,читаем и тыды
|
|
|
Записан
|
|
|
|
Head
Гость
|
Навошта нам расейская мова?пока вы задаете(сь) этот(им) вопрос(ом) мы разговариваем на ней,общаемся,решаем свои дела,пишим,читаем и тыды Гэта рытарычнае пытанне. Ім ніхто не задаецца.
|
|
|
Записан
|
|
|
|
Head
Гость
|
Ну, Пазьняк сам "воткае". Прызнаюся, ад яго і навучыўся.  Так, што авечы клон, сядзі ціха.
|
|
|
Записан
|
|
|
|
Сабачка
|
На якой мове ён гэта робіць? Адкажы, сапраўднаконскапракладка.
пс Адмін, ты чыкаеш пасты, чаму не даеш адказаць?
|
|
|
Записан
|
|
|
|
Админ
|
Ближе к теме, дама и господа. Мы здесь не хеда обсуждаем.
|
|
|
Записан
|
Viva la DRF!
|
|
|
Head
Гость
|
На беларускай, авечка.
|
|
|
Записан
|
|
|
|
Сабачка
|
Няма такога слова ў беларускай, сапраўднаконскапракладка 
|
|
|
Записан
|
|
|
|
Сабачка
|
Ближе к теме, дама и господа. Мы здесь не хеда обсуждаем. Самосабой. Расейская мова патрэбная дзеля таго, каб ціпа сапраўдныя й шчырыя беларусы, маглі без наступстваў карыстацца на гф трасянкай. Што не скажаш пра карыстанне народнай мовай. Добавлено: [time]Сбт 24 Ноя 2012 17:42:19[/time]
Ну, гэта, як бы, не для авечых мазгоў, такое зразумець.  Админ, можа ты зразумеў на якой мове гучыць слова вот, у беларускамоўным сказе? Добавлено: [time]Сбт 24 Ноя 2012 20:32:23[/time]
Няма такога слова ў беларускай, сапраўднаконскапракладка  Прашу прабачэння, ёсць, знайшоў. Ганьба мне. НУ ВОТ И ВСЕ
Дорогой сказочных огней, Я шел пытаясь отыскать Одну тебя из сотни тех, Но видит Бог не повезло опять
Я отгоню тупую боль, Что сердце ранит словно нож, Я мог бы все тебе простить, Но не предательство и ложь.
Ну вот и все, Ну вот и все, Ну вот и все, Я ухожу из твоей жизни, Лишь только плачет за окном Холодный ветер января
Ну вот и все, Ну вот и все, Ну вот и все, И от венчания до тризны Хотел с тобою рядом быть, Но видно это не судьба. А вось па-беларуску, можа Станіслававіч перакладаў  : НУ ВОТ І ЎСЁ.
Дарогі казачных агнёў, Я ішоў спрабуючы адшукаць Адну цябе з сотні тых, Але бачыць Бог не пашанцавала зноў
Я адганю тупую боль, Што сэрца раніць нібы нож, Я мог бы ўсё табе дараваць, Але не здраду і хлусьню.
Ну вот і ўсё, Ну вот і ўсё, Ну вот і ўсё, Я сыходжу з твайго жыцця, Толькі толькі плача за акном Халодны вецер студзеня
Ну вот і ўсё, Ну вот і ўсё, Ну вот і ўсё, І ад шлюбу да трызны Хацеў з табою побач быць, Але відаць гэта не лёс.
|
|
« Последнее редактирование: 24 Ноябрь 2012, 21:41:28 от Dоggy »
|
Записан
|
|
|
|
|