Добро пожаловать, Гость. Пожалуйста, войдите или зарегистрируйтесь.
Вам не пришло письмо с кодом активации?
Гродненский Форум
25 Апрель 2026, 18:11:32
Новости, реклама:
   Главная   Новости Гродно Помощь Игры Календарь Войти Регистрация   Меню
Страниц  : 2 Далее»  Все   Вниз
  Печать  
Автор Тема: Re: Вильнюс белорусский! Или о том, что произошло  (Прочитано 25978 раз)
0 Пользователей и 1 Гость смотрят эту тему.
Listapad
Гродненец
**

Репутация: +1/-0
Offline Offline

Сообщений: 78


Я люблю этот Форум!

Просмотр профиля
« Ответ #0 : 28 Сентябрь 2005, 07:54:59 »

В 1919-м году, после получения литовцами независимости, они потребовали от России возврата старинных литовских летописей. Советское правительство “пошло на встречу” и предложило критерий отбора: все документы на литовском языке будут непременно возвращены. Литовцы согласились на это условие и остались ни с чем, так как среди более чем пятисот томов метрики Великого княжества Литовского таких текстов не нашлось ни одного. Абсолютное большинство документов ВКЛ оказались написанными на старобелорусском , и лишь небольшая часть на польском и латыни.





Исторический очерк (отрывок)

В 1-й половине 13 в. начал складываться белорусский язык.

В начале 13 в. белорусские земли и княжества приняли участие в создании Великого княжества Литовского, что было вызвано угрозой со стороны крестоносцев и монголо-татар (последние в 1230-40-е гг. подчинили себе восточные и южные земли Руси).

Административное устройство, социально-экономическое и культурное развитие Великого княжества Литовского определялось населением славянских земель.

Официальным языком с середины 14 и до конца 17 в. был старобелорусский язык».

http://www.mfa.gov.by/rus/index.php?d=belarus&id=14


«Установленная X. Стангом 40 лет назад белорусская диалектная основа актового языка Великого княжества Литовского не встретила возражения в лингвистической литературе и до настоящего времени остается последним словом науки по этому вопросу. Внесенная позже Ю. Шерехом поправка, что основой канцелярского языка Великого княжества Литовского были прежде всего центральные белорусские говоры...»

«Созданные в конце XIV - начале XV в. в великокняжеской канцелярии актовые книги явились основой большого исторического архива, известного под названием Литовская метрика. В состав метрики входят разнообразные по форме и содержанию документы, выдававшиеся королями, сеймами и правительственными лицами или же поступавшие к ним от правительств зарубежных стран, от местных служебных и частных лиц.

В полном своем виде метрика имела свыше 550 томов и содержала материалы XIV - XVIII вв., причем документы от XIV до начала XVII в. в большинстве написаны на белорусском языке, позднейшие - на польском и латинском.»

А.И. Журавский
ДЕЛОВАЯ ПИСЬМЕННОСТЬ В СИСТЕМЕ СТАРОБЕЛОРУССКОГО ЛИТЕРАТУРНОГО ЯЗЫКА

http://www.philology.ru/linguistics3/zhuravsky-78.htm
Записан
Страниц  : 2 Далее»  Все   Вверх
  Печать  
 
Перейти в:  

Войти
Войдите, чтобы добавить комментарий

Войдите через социальную сеть

Имя пользователя:
Пароль:
Продолжительность сессии (в минутах):
Запомнить:
Забыли пароль?

Контакт
Powered by MySQL Powered by PHP Мобильная версия
Powered by SMF 1.1.20
SMF © 2006-2026, Simple Machines
Simple Audio Video Embedder
| Sitemap
Valid XHTML 1.0! Valid CSS!
Страница сгенерирована за 0,073 секунд. Запросов: 17.