ага, а вот наши как всегда напороли в этом

) мой малой Герберт.. в белорусском паспорте Херберт..

это они эрудицией решили понтануться

просто кто то из них знал, что Герберт по английски Херберт

пс. Херберт - это на каком написано?
Прадед Федос корнями из братнIй Украины, посему могу предполагать, что у него на родине и звучало как ЗолотЭнко.
Ну уж никак ни Залатсиенка
при чем тут его родина, если паспорт ты в Беларуси получаешь? И транслитерируют с белорусского языка, а не с украинского, логично ведь?
не Залатсиенка, а Залаценка. Девочки, сколько раз говрить, что с белорусского транслитерируют.
хотя я вообще-то не переживаю сильно по этому поводу. Вон на французов и всяких других англичан посмотрите-- как только их имена мы тут не читаем
я тож не понимаю, че пережимвать. Ладно кто за границу жить едет, то еще понятно, а тут - какая разницйа? Я в паспорт свой раз в полгода заглядываю, мне вообще параллельно, как там мое имя написано