По-моему Калиновский вполне себе владел русским.
При том, что сам был поляком…
Ага.. паляк перад тым як памерці, будзе вершы па-беларуску пісаць..

Каліноўскі беларусам быў...

Добавлено: 11 Август 2009, 18:53:09
Пусть будет два языка.В Канаде вообще нету канадского,половина страны говорит по-английски,половина - по-францусски.А в РБ из-за схожести русского и белорусского они перемешались и получилось...ну,все слышат,как президент говорит.Возрождать бел.яз. надо начиная с садиков.И то врядли что-либо путное получится.
Неа паважаная... У Канадзе на французкай толькі правінцыя Квэбэк размаўляе, ну і яшчэ яе служачыя і палітыкі павінны ведаць.. А так астатняя Канада па-ангельску размаўляе..

Добавлено: 11 Август 2009, 20:06:54
Русский язык никогда не был чужим для белорусов.
Быў і застаецца..

"Отличия в языке, религии, обычаях между белорусами и русскими были довольно чувствительные, что часто приводило к непониманию и даже к комичным ситуациям. Православный священник, к примеру, никак не может понять, почему местный люд таким "добрым" словом, как "благой" (бел. "плохой, скверный"), называет чёрта [25], а белорусский крестьянин и русский не могут разобраться с определением сроков Пасхи (бел. "Вялікдзень"): "Спрашивал белорус маскаля - Калi ў вас Вялiкдзень? - В петровку, -- говорит маскаль. - Не, не тое. Калі ў вас васкрасенне? - Эльва! У нас каждую неделю васкрасенне бывае". И даже когда русский солдат хочет выразиться "по-местному", ничего хорошего из этого не получается: "Раз, как москали стояли в селе, так один захотел перцу да яиц и говорит старой женщине: - Гэй, баба, папру да яец! А та: - А штоб из тебя, - говорит, - дух выперло! Куды ж ты меня старую папрэш да яец!" [26]." (Владимир Лобач, Юрий Борисёнок, Восточный сосед. Образ русского в белорусской традиционной культуре // Родина - №7 - 2002 )