Скажите на каком языке это нерусское

слово РОЙСТРА.
У нас в трех местах знаю такое название. Все это относится к неудобицам болото с кочками кустами и водой. Обычно небольшие по площади примерно 300-700 метров квадратных.
Литовские элементы в микротопонимии польско-белорусской пограничной полосы
[Балто-славянские исследования 1980, Москва 1981, с. 184-190.]
(...)
Второе место по количеству образованных от апеллятива микротопонимов и широте ареала их распространения занимает географический термин raĩstas, уменш. raistẽlis, ‘болотистое место, болото, трясина, болотистый лесок, кусты, заросли’. Список названий в диалектном произношении отдельных деревень: Rójstra (z Rójstr, v Róistrax), хутор, поле, д. Мишкеники Вельке, Сок. пов.; Rójstra (z Rójstraŭ, u Rójstrax), хутор, луг, д. Номики, Сок. пов.; Lájstry, Lójstry (z Lójstraŭ, u Lójstrax), хутор, поле д. Конюшки, гром. Дубасьно, Домбр. пов.; Rȯ́jstro (z Rȯ́jstra, na Rȯ́jstry), поле, луг, д. Нетупа, гром. Гураны, Сок. пов.; Rójstro (z Rójstra, u Rójstru), хутор, заливной луг, д. Заспичи, Сок. пов.; Rójstvo (z Rójstva), луг в районе Марчук, части города Белосток; Rejst (z Réjstu, na Réjśće), поле д. Ясьвилы, Мон. пов.; Rójs’c’ečok (z Rójs’c’ečka, na Rójs’c’ečku), заливной луг, д. Кусцинце, гром. Кузница, Сок. пов.; Dvȯ́rny Rójs’c’ečak (z Dvȯ́rnaho Rójs’c’ečka, u Dvȯ́rnum Rójs’c’ečku), заливной луг и пастбище, д. Кусинице, Сок. пов.; Za Réjstem (Pud Réjstem), хутора, поле, д. Олексин, гром. Поплавы, Бельск. пов.; Pad Rójstra (Spad Rójstraŭ), лесок и луг, д. Сачковце, гром. Кузница, Сок. пов.; Rastéli (z Rastéli), хутор, поле, д. Новосады, гром. Ялувка, Белост. пов.; Rystéli ( z Rystélaŭ, v Rystélax), пастбище, д. Помигачи, гром. Туроснь Костельна, Лап. пов.
Добавлено: [time]Пнд 23 Июн 2014 00:57:26[/time]
Вітаю!
Вось ужо другі год мы выдаем вельмі цікавыя матэрыялы навуковай канферэнцыі "Філалагічнае краязнаўства Гродзеншчыны", дзе ёсць шмат артыкулаў пра мікратапонімы гарадзеншчыны.
Больш падрабязна -
http://novychas.info/kultura/filalahicnaje_krajaznaustva_hr/у Сеціва гэтых двух выданняў няма і хіба не будзе. Але можна ў звыклым выглядзе набыць у нас в выдавецтве.
На жаль, ў Польшчы нельга купіць.
Вы добра зрабілі б, перадаючы 1 асобнік (а найлепш лічбавы) ў беларускую бібліятэку ў Беластоку:
http://kamunikat.org/Шмат хто карыстае!
karshoon of Poland