|
Беларусачка
|
vgorb, правільна пішаце. Літоўцаў, таксама, хоць рускія людзі і любяць называць нацыяналістамі, але ўсе занятыя ў сферы абслугоўвання могуць рускаму адказаць на яго мове. Таксама не ведаю ніводнага украінца, хто б не быў двухмоўным. А ці можна назваць двухмоўнай нашу краіну? Я размаўляю на роднай мове паўсюль, а тых, хто можа мне адказаць па-беларуску хаць б праз слова, РАЗ НА МЕСЯЦ!!! А можа і радзей.
Людзі - беларусы!!! Ваша вольнае права выбіраць для сябе мову для штодзённых камунікацый. Але мець здольнасць выразіцца на нацыянальнай мове, згадзіцеся - АБАВЯЗАК.
|
|
|
|
|
Записан
|
|
|
|
|
|
|
брУтальныЙ
|
Русский. И это при моей стойкой славянофобии.
|
|
|
|
|
Записан
|
Я не оптимистъ и не пессимистъ. Я - горький пьяница. Мой стаканъ на половину джинъ и на половину тоникъ.
|
|
|
egor1987
Гродненец
 Репутация: +5/-12
Offline
Пол: 
Сообщений: 107
|
Говорят х*рня, а родной язык в Беларуси беларусский. раз твой родной язык белорусский.... то чего ж ты пишешь и говоришь по русски??! я белорусский язык ничего не понимаю и понимать и принимать не хочу!!!
|
|
|
|
|
Записан
|
|
|
|
|
qwerty-vit
|
Цитата: Da_Mo от 26 Июня 2006, 21:01:24 
|
|
|
|
|
Записан
|
|
|
|
|
estravelby
|
а я за беларускую мову, толькі шкада што гаварыць на ёй пачаў толькі зараз, перад выбарамі прэзідэнта, ды і то не заўсёды. таму што ў нашай краіне гаварыць на беларускай мове гэта магчыма вялiкi плюс для грамадзянiна, але пры гэтым на цябе глядзяць як на замежніка.
|
|
|
|
|
Записан
|
|
|
|
|
Ali G
|
я белорусский язык ничего не понимаю и понимать и принимать не хочу!!! Народ через 3 месяца по чешски разговаривать начинает  По-болгарски не понятно,но если написано-свободно прочитаешь,тем более что кирилица. Кто-то может по польски непонимать, и то значит не местный,или по крайней мере родители приезжие.Не понять по беларуски  -конкретно челябинский полиглот 
|
|
|
|
|
Записан
|
|
|
|
|
Беларусачка
|
gerfost, а ведаеце, большасць людзей пачынае размаўляць па-беларуску і сапраўды ў сувязі з рухам у палітычным жыцці, падчас выбараў. І напачатку здаецца, што шмат увагі на такога чалавека накіроўваецца. А потым і не заўважаеш гэтых поглядаў, пакуль хто не запытаецца. У адносінах да сябе магу сказаць, што беларуская мова толькі надае мне шмат пераваг, ільготаў як-бы, людзі рэагуюць ну ве-е-ельмі пазітыўна! Часта пытаюцца, ці не працую я на тэлебачанне альбо ў школе. Нядаўна бабулька на рынку: "А Вы ў школе беларускую мову выкладаеце?!!!" - "Не" - "А, зразумела - Вы - апазіцыя".  Ну што тут зробіш, ёсць у грамадстве такі стэрэатып. Поспяхаў Вам у Вашых пачынаннях!
|
|
|
|
|
Записан
|
|
|
|
|
брУтальныЙ
|
gerfost, а ведаеце, большасць людзей пачынае размаўляць па-беларуску і сапраўды ў сувязі з рухам у палітычным жыцці, падчас выбараў. І напачатку здаецца, што шмат увагі на такога чалавека накіроўваецца. А потым і не заўважаеш гэтых поглядаў, пакуль хто не запытаецца. У адносінах да сябе магу сказаць, што беларуская мова толькі надае мне шмат пераваг, ільготаў як-бы, людзі рэагуюць ну ве-е-ельмі пазітыўна! Часта пытаюцца, ці не працую я на тэлебачанне альбо ў школе. Нядаўна бабулька на рынку: "А Вы ў школе беларускую мову выкладаеце?!!!" - "Не" - "А, зразумела - Вы - апазіцыя".  Ну што тут зробіш, ёсць у грамадстве такі стэрэатып. Поспяхаў Вам у Вашых пачынаннях! А вы со скольки летъ разговариваете "па-беларуску"?
|
|
|
|
|
Записан
|
Я не оптимистъ и не пессимистъ. Я - горький пьяница. Мой стаканъ на половину джинъ и на половину тоникъ.
|
|
|
|
Беларусачка
|
А вы со скольки летъ разговариваете "па-беларуску"? Апошнія 8 год.
|
|
|
|
|
Записан
|
|
|
|
|
брУтальныЙ
|
А вы со скольки летъ разговариваете "па-беларуску"? 8 год. Ухъ!!! Ну тогда я просто преклоняюсь передъ вами. Ибо даже некоторые "Русские" не имеютъ права сказать, что они владеютъ своимъ языкомъ. Темъ более такъ долго.
|
|
|
|
|
Записан
|
Я не оптимистъ и не пессимистъ. Я - горький пьяница. Мой стаканъ на половину джинъ и на половину тоникъ.
|
|
|
|
Беларусачка
|
брУтальныЙ, я няўважліва прачатала пытанне. Я не з 8-мі год, а толькі апошнія 8 год! Але дзякую, прыемна!
|
|
|
|
|
Записан
|
|
|
|
|
брУтальныЙ
|
брУтальныЙ, я няўважліва прачатала пытанне. Я не з 8-мі год, а толькі апошнія 8 год! Але дзякую, прыемна!
8 летъ -это заслуживаетъ уважения. Мало кто считаетъ белорусский языкъ роднымъ. Многие при помощи языка указываютъ на свою политическую позицию, а не на позицию гражданскую.
|
|
|
|
|
Записан
|
Я не оптимистъ и не пессимистъ. Я - горький пьяница. Мой стаканъ на половину джинъ и на половину тоникъ.
|
|
|
|
Беларусачка
|
Ага, яшчэ боле пытанняў. Калі ты не займаешся актыўна палітыкай, то навошта табе гэта трэба. А мова родная, гэта калі на ёй дома размаўляюць, а не перад камерай, праўда?!
|
|
|
|
|
Записан
|
|
|
|
|
брУтальныЙ
|
Ага, яшчэ боле пытанняў. Калі ты не займаешся актыўна палітыкай, то навошта табе гэта трэба. А мова родная, гэта калі на ёй дома размаўляюць, а не перад камерай, праўда?!
Полностью согласенъ. Просто многие бравируютъ своимъ национализмомъ въ корыстныхъ целяхъ. И используютъ для этого языкъ.
|
|
|
|
|
Записан
|
Я не оптимистъ и не пессимистъ. Я - горький пьяница. Мой стаканъ на половину джинъ и на половину тоникъ.
|
|
|
|
lenin
Гость
|
А еще некоторые, коих даже больше, чем националистов, бравируют своим дибилизмом, упрекая беларуский язык в ущербности, бедности, непонятности и т.п.
|
|
|
|
|
Записан
|
|
|
|
|
брУтальныЙ
|
А еще некоторые, коих даже больше, чем националистов, бравируют своим дибилизмом, упрекая беларуский язык в ущербности, бедности, непонятности и т.п.
И такие есть. Каждый строитъ свою политическую карьеру на совершенно разныхъ вещахъ.
|
|
|
|
|
Записан
|
Я не оптимистъ и не пессимистъ. Я - горький пьяница. Мой стаканъ на половину джинъ и на половину тоникъ.
|
|
|
|
J.T.
|
Русский язык
|
|
|
|
|
Записан
|
"Hello, world!" - 17 errors, 56 warnings
|
|
|
|
|
|
воука
|
А еще некоторые, коих даже больше, чем националистов, бравируют своим дибилизмом, упрекая беларускую мову в ущербности, бедности, непонятности и т.п. +1 (сорри за небольшую редакцию. але мова- не язык, бусел- не аист)пойми правильино...
|
|
|
|
|
Записан
|
|
|
|
|
lenin
Гость
|
В прямом эфире Тут общаемся с Дмитрием Бартосиком, бардом, который исполнил песни Высоцкого на белорусском языке. Кстати, перевел стихи Владимира Семеновича в свое время Рыгор Барадулин. Песни Высоцкого на белорусском в видеоверсии интервью.
Вельми прыемна и цикава слухаць песни Высоцкага на роднай беларускай мове.
|
|
|
|
|
Записан
|
|
|
|
|
|
|
Annivey
|
канешне ж, беларуская мова.
|
|
|
|
|
Записан
|
Я лиса - деловая колбаса  
|
|
|
|
Сплюшка
|
Роднай лічу беларусскую мову: з дзяцінства размаўляла на ёй з бабулямі, з бацькамі, з сябрамі, бо нарадзілася ў вёсцы. Праўда, мова майго дзяцінства была добра прыпраўленая дыялектызмамі і трасянкай. У школе ўсе спецыялізаваныя прадметы выкладаліся на беларускай мове, што дапамагло выпрацаваць нарматыўныя навыкі ў выкарыстанні беларускай мовы ў маўленні. Тым не менш, руская мова і літаратура выкладаліся ў нашай сельскай школе на найвышэйшым ўзроўні, з аднолькавым задавальненнем перачытвала і праграмныя творы па беларускай, і праграмныя творы ра рускай літаратуры - таму і руская мова мне не чужая. Калі беларускую я ўспрымаю як нешта ўтульнае і меладычнае, то руская мова для мяне - гэта нешта вытанчана-інтэллігентнае.
|
|
|
|
|
Записан
|
Мгновение радости — вот жизнь! Лишь оно ближе всего к вечности.
|
|
|
AntiPolitik
politik - трус!
Молодой Гродненец
Репутация: +1/-0
Offline
Пол: 
Сообщений: 12
Люблю Белоруссию!
|
Очень нравится белорусский язык! Меня всегда удивляло и возмущало в советские времена нежелание белорусов говорить на родном языке.
|
|
|
|
|
Записан
|
"Хозяин России есть один лишь Русский(великорус, малорус, белорус-это все одно), так есть и всегда должно быть".© Ф.М. Достоевский
|
|
|
|
Сплюшка
|
Меня всегда удивляло и возмущало в советские времена нежелание белорусов говорить на родном языке Гэта было ў той час не столькі нежаданне, колькі абраза, бо тыя, хто ў горадзе, асаблівава ў сталіцы, размаўляў на беларускай мове, успрымаўся грамадствам як чалавек з вёскі, г.зн. неадукаваны, нямодна апрануты, некультурны ў іх разуменні. Я з такімі адносінамі да сябе не сутыкнулася, бо вучылася на філалагічным факультэце, а вось мая старэйшая сястра, калі паступіла вучыцца ў палітэхнічны інстытут у Мінску ў 1983 годзе адчула такія адносіны да сябе ў поўным аб'ёме: дзяўчаты-аднакурсніцы (мінчанкі) запісалі ў ігнор тых, хто быў з правінцыі: былі здзекі і ў плане мовы, і ў плане адзення, і ў плане жыццёвых каштоўнасцей. І толькі на другім курсе ўсё больш-менш стала на свае месцы, бо аўтарытэт будуецца не на прапісцы)))
|
|
|
|
« Последнее редактирование: 11 Февраль 2011, 12:14:11 от Сплюшка »
|
Записан
|
Мгновение радости — вот жизнь! Лишь оно ближе всего к вечности.
|
|
|
|
Tigresss
|
Сплюшка полностью поддерживаю! Бел.мова в городе у многих ассоциировалась с колхозом. Так и обзывали. К нам приезжала учиться родственница с Новогрудского района. Дома, живя у нас, разговаривала как в деревне. А в универе только на чисто русском. Хоть и училась на филфаке. Стыдно говорить - так объясняла.  ((
|
|
|
|
|
Записан
|
|
|
|
AntiPolitik
politik - трус!
Молодой Гродненец
Репутация: +1/-0
Offline
Пол: 
Сообщений: 12
Люблю Белоруссию!
|
Гэта было ў той час не столькі нежаданне, колькі абраза, бо тыя хто ў горадзе, асаблівава ў сталіцы, размаўляў на беларускай мове, успрымаўся грамадствам як чалавек з вёскі Именно этим и объясняли люди своё нежелание общаться на родном языке, когда я в недоумении спрашивал их почему они не говорят на своём языке.
|
|
|
|
|
Записан
|
"Хозяин России есть один лишь Русский(великорус, малорус, белорус-это все одно), так есть и всегда должно быть".© Ф.М. Достоевский
|
|
|
|
Сплюшка
|
Именно этим и объясняли люди своё нежелание общаться на родном языке Згодва з Вамі  Трэба было мець моцную волю і характар, каб размаўляць у тыя часы на беларускай мове з годнасцю. Дарэчы, маёй сястры, вельмі мяккаму і міласэрнаму чалавеку, такія адносіны да яе нанеслі нават псіхалагічную траўму. Зараз яна жыве ў Маскве, муж родам з Украіны, а адпаведна летам яе дзеткі бываюць і ў маіх бацькоў у вёсцы, і у бабулі на Украіне, а адпаведна наш Дзіма ў верасні размаўляе адразу на трох мовах  Дык вось у такія моманты ў яе развіваецца панічны страх, што хто-небудзь з-за маўлення сына, будзе з яго смяяцца ці нават здзекавацца... Мне гэтыя яе страхі здаюцца міфічнымі, а для яе вельмі вострымі....
|
|
|
|
|
Записан
|
Мгновение радости — вот жизнь! Лишь оно ближе всего к вечности.
|
|
|
|
vascheyko
|
Именно этим и объясняли люди своё нежелание общаться на родном языке Згодва з Вамі  Трэба было мець моцную волю і характар, каб размаўляць у тыя часы на беларускай мове з годнасцю. Дарэчы, маёй сястры, вельмі мяккаму і міласэрнаму чалавеку, такія адносіны да яе нанеслі нават псіхалагічную траўму. Зараз яна жыве ў Маскве, муж родам з Украіны, а адпаведна летам яе дзеткі бываюць і ў маіх бацькоў у вёсцы, і у бабулі на Украіне, а адпаведна наш Дзіма ў верасні размаўляе адразу на трох мовах  Дык вось у такія моманты ў яе развіваецца панічны страх, што хто-небудзь з-за маўлення сына, будзе з яго смяяцца ці нават здзекавацца... Мне гэтыя яе страхі здаюцца міфічнымі, а для яе вельмі вострымі.... Ой, не мифические  Вспомните историю . Если насаждался один язык, другой просто уходил в глубь памяти. Говорить на своем языке значит и мыслить по-своему, выражать свою народную годность. Но что интересно. Я в принципе говорю на русском языке. Такие корни в семье были. А когда жила в друго стране-переходила автоматически на родной белорусский. В острой ситуации появлялось такое слово, что ну никаким другим русским не заменишь! Цiкава 
|
|
|
|
|
Записан
|
|
|
|
|