Тэкст
неперакладальны, бо чыста нямецкія
годныя аллітэрацыі і рыфмы... не, немагчыма. А кліп спадабаўся, ён ілюстрыруе таленавіта несамавітую адзіноту Германіі.
Яна такая самотная крывавая каралеўна-збачэнка.
Дзеля параўнання і кантрасту пакажу вам лёхкую песенку-знаходку амерыканскага выканаўцы пераважна рускага і ірландскага (!) паходжання.
У кліпе бачым трох кабецін. Сябровачкі яны. Увага!
Кабета з чырвонымі валасамі Ўкраіна.
Чарнявая азіятка Расія безумоўна.
Бландына ў нябескай блюзачцы Беларусь.
Чаго ніколі не адняць у гэтай
каманды, дык гэта
пачуцця локця.
У выпадку, калі дзяўчынкі захацелі трошкі патаўчыся, ну дык што.
Папрашу заўважыць, у параўнанні з залатымі даспехамі нямецкай чарнабулачкі сястычкі ў мінімальнай ахове.
Перакладу паддаецца, анягож. Паперакладаю абавязкова.
Добавлено: 30 Март 2019, 23:15:57
А! Да. Чыста нямецкі гумар, панове.
Сёння прачытала ў майго куміра Томаса Манна цікавы артыкул пра надзвычайны правінцыялізм нямецкага характару. І нацызм прыкладна з варварскага гаўна і прыкладна з варварскіх палак. Вой, німагу.
https://burusi.wordpress.com/2014/10/11/томас-манн-германия-и-немцы/