Продам дом с участком, Мостовский район. 1000$ - собственник
Продам все за полцены, все настоящее. Смарт Хуавей Хонор 3HS! в чёрном корпусе, большой красочный экран, антиблик, камера 8 Мп, четырехъядерный процессор, Android 80$, НОВЫЙ, в упаковке, все документы +37529 8563585 МТС, можно почтой +4$
Настоящий гродненец
Репутация: +98/-11
Offline
Сообщений: 439
Дом в хорошем месте, очень дешево! +37529 8563585
|
|
« : 28 Сентябрь 2014, 17:18:21 » |
|
Отличия гродненского русского языка от российского русского: 1) в гродненском языке при упоминании расположения чего-то "напротив" употребляется в значении "возле" в русском языке "напротив" означает "на противоположной стороне" 2) гродненский вариант русского языка не имеет словосочетаний "слишком ***", употребляется "за***". Например в гродненском русском языке "забольшой" на русский переводится как "слишком большой", "заслишком зажирно" - слишком много. 3) гродненцы в конце любого предложения повышают интонацию на предпоследнем слоге. В русском языке интонация повышается только в вопросительных предложениях (на последнем слоге) 4) "мАлый", "малАя" означают исключительно соответственно "брат", "сестра"(любого возраста) или "моя девушка" в российском русском. 5) в русском языке тротуар ограждает "поребрик", дорогу для автомобилей "бордюр", в гродненском языке бордюр бывает маленький и тонкий 6) русские ездят "в" Польшу, гродненцы часто "на" Польшу. При этом Литва, Германия и другие направления как и в русском языке употребляются с предлогом "в" 7) гродненцы часто не замечая употребляют всем известные диалектные формы "тудой", "сюдой" в значении "туда", "сюда", говорят "алеш" вместо "но", смешное "не скажете, сколько время?", русское слово "здесь, тут" произносят "тута, тутака", часто в глаголах ставят ударение на первый слог - "пОняла", "пИла", "дАла", "взЯла", "снЯла", когда гродненцы что-то не расслышали, они часто спрашивает не "Что?", а "Как?", если говорят "построил", "сделал" иногда это надо понимать - починил, "ездиит" - ездит, "лупленный" - битый или долбанутый, а также не только в Гродно: предлагают "пошли" вместо пойдем, "падает дождь" вместо "идет ..", "обратно" вместо "снова", "хочим" - хотим, "морозиловка" - морозильник, "шухлятка" - выдвижной ящик, "кинуть глухаря", "отзвонишься" в значении "перезвонишь после чего-то", "вдвоих, втроих", "ихней, ихнему", "тралик", "то бишь".. и еще много ...
|
|
« Последнее редактирование: 29 Сентябрь 2014, 02:58:33 от Желто-черный список »
|
Записан
|
|
|
|
Йаааz'
|
|
« Ответ #1 : 28 Сентябрь 2014, 17:30:05 » |
|
Так я не понял: в этой теме мобилки продают или чё?
|
|
|
Записан
|
|
|
|
diMon374
|
|
« Ответ #2 : 28 Сентябрь 2014, 18:52:40 » |
|
да спамит этот оленок. задрал уже со своими телефонами всех
|
|
|
Записан
|
|
|
|
СаШОК
|
|
« Ответ #3 : 28 Сентябрь 2014, 22:46:34 » |
|
да спамит этот оленок причем на трасянцы какойто ...
|
|
|
Записан
|
|
|
|
Audio Dealers
Гость
|
|
« Ответ #4 : 28 Сентябрь 2014, 23:26:45 » |
|
Предлагаю добаваить ваши наблюдения в комментарии слава кришне, что я ещё в состоянии сам себе телефон купить
|
|
|
Записан
|
|
|
|
Пердящий вдаль
Котосек
Репутация: +3653/-21
Offline Предупреждения:
Пол:
Сообщений: 24662
no matter
|
|
« Ответ #5 : 29 Сентябрь 2014, 08:33:44 » |
|
а мне вот неожиданно тема понравилась. какая разница, что у него в подписи? мобилы законом запрещены? Желто-черный список, самое главное не написал. скорость речи. в российском русском она выше. немного "съедаются" окончания. меня сначала постоянно палили, что в беларашке живу, даже по телефону. про за*** и про ударения всё абсолютно верно. на меня малая постоянно ругалась и отучивала от нашей речи )))) (коренная петербурженка). большое значение имеет, где и сколько ты живёшь. я удивился, но меня пальнул казах, что я белорус ))) простой водитель эвакуатора, я вёз тачку в ремонт. а на тот момент уже два года жил в РФ. в метро в СПб много рекламы около схемы линий в вагоне, но есть и полезная инфа, продолжаю другая тема ещё есть. правильное произношение русских слов, ударение. так вот причём тут метро? а при том, что есть вот такой человек, как Вербицкая Людмила Алексеевна, член совета по русскому языку при правительстве РФ. и в метропоездах постоянно висят выдержки по правильному произношению. мне сейчас лень конечно перебирать фотки из метро, но при случае приаттачу в тему. ну или как поеду сфоткаю а вообще разные приколы бывают, связанные с языком и государственной принадлежностью )) был как-то в командировке на Михайловском ГОК (Железногорск, Курская область), меня вообще болгарином обозвали, и сказали что у меня номера болгарские
|
|
|
Записан
|
оценивай цену на жизнь, и не держись за миражи
|
|
|
Нездешний
|
|
« Ответ #6 : 29 Сентябрь 2014, 09:19:51 » |
|
За Гродно не скажу.... скажу за Лиду. В прошлом году отдыхал там. До того момента, все беларусы, в моем представлении, чЭкали. К удивлению, в Лиде все разговаривают без акцента. Заметно только это: 3) гродненцы в конце любого предложения повышают интонацию на предпоследнем слоге. В русском языке интонация повышается только в вопросительных предложениях (на последнем слоге) в моем представлении - это "прибалтийская" интонация. А такого как "не скажете, сколько время?", "тута", "пОняла", "пИла", "дАла", "взЯла", "снЯла" в той же смоленской области - на каждом шагу.
|
|
|
Записан
|
Как же там у вас зашибись!
|
|
|
Marsmensch
|
|
« Ответ #7 : 29 Сентябрь 2014, 12:33:27 » |
|
В Рашке несколько десятков вариантов произношения русского языка. Проезжаешь пару сотен км в сторону и уже немного отличается. У нас то-же самое. О чём речь? То что мы не говорим на чистом литературном русском языке? Ну так и на его родине аналогичная проблема. Москва, Вологда, Сибирь и Дагестан - везде совершенно разное произношение.
|
|
|
Записан
|
|
|
|
Audio Dealers
Гость
|
|
« Ответ #8 : 29 Сентябрь 2014, 12:42:32 » |
|
Москва, Вологда, Сибирь и Дагестан - везде совершенно разное произношение. мамай клянус, уася
|
|
|
Записан
|
|
|
|
Продам дом с участком, Мостовский район. 1000$ - собственник
Продам все за полцены, все настоящее. Смарт Хуавей Хонор 3HS! в чёрном корпусе, большой красочный экран, антиблик, камера 8 Мп, четырехъядерный процессор, Android 80$, НОВЫЙ, в упаковке, все документы +37529 8563585 МТС, можно почтой +4$
Настоящий гродненец
Репутация: +98/-11
Offline
Сообщений: 439
Дом в хорошем месте, очень дешево! +37529 8563585
|
|
« Ответ #9 : 29 Сентябрь 2014, 13:15:14 » |
|
слава Богу, есть еще адекватные люди на форуме )
|
|
|
Записан
|
|
|
|
|
Пердящий вдаль
Котосек
Репутация: +3653/-21
Offline Предупреждения:
Пол:
Сообщений: 24662
no matter
|
я слышал ))) да, есть акцент. но не критично
|
|
|
Записан
|
оценивай цену на жизнь, и не держись за миражи
|
|
|
good-mood
|
Ой как интересно. Когда я приехала с Дальнего востока на ПМЖ в Гродно ( папа был военным и после ухода на пенсию мы вернулись на РОДИНУ моих родителей) мне очень было непривычно в плане общения. Русский казался странным ). Произношение, ударения, скорость речи ... потом я привыкла. Сейчас сама могу употребить трасянку и не заметив.
|
|
|
Записан
|
Вот так выглядит современный компьютер! подробнее смотрите тут
|
|
|
Продам дом с участком, Мостовский район. 1000$ - собственник
Продам все за полцены, все настоящее. Смарт Хуавей Хонор 3HS! в чёрном корпусе, большой красочный экран, антиблик, камера 8 Мп, четырехъядерный процессор, Android 80$, НОВЫЙ, в упаковке, все документы +37529 8563585 МТС, можно почтой +4$
Настоящий гродненец
Репутация: +98/-11
Offline
Сообщений: 439
Дом в хорошем месте, очень дешево! +37529 8563585
|
Вот в Польше рсские тоже говорят иначе. И как раз с акцентом.
В Гродно не акцент, а местный язык
|
|
|
Записан
|
|
|
|
VLADMIH
|
А вылетать самолетом С Минска, С Варшавы... Это как слезть С горшка.
|
|
|
Записан
|
|
|
|
Энди Андерсон
Гость
|
А кто придумал выражение "гуляю в городе" вместо "гуляю в центре"
|
|
|
Записан
|
|
|
|
Пердящий вдаль
Котосек
Репутация: +3653/-21
Offline Предупреждения:
Пол:
Сообщений: 24662
no matter
|
это как "идти со школы" с крыши, что ли?
|
|
|
Записан
|
оценивай цену на жизнь, и не держись за миражи
|
|
|
kokoladka
два сыночка и лапочки - дочки
Гродненец
Репутация: +11/-0
Offline
Пол:
Сообщений: 69
живу я здесь
|
Когда я приехала с Дальнего востока на ПМЖ в Гродно откуда Вы? Добавлено: 09 Октябрь 2014, 23:55:57
Произношение, ударения, скорость речи ... потом я привыкла. так же привыкаю Добавлено: 10 Октябрь 2014, 00:57:14
а ещё дочь приходит со школы и говорит "старшуки" - старшеклассники
|
|
|
Записан
|
|
|
|
HATE
|
Тема интересная. Недавно обсуждала её с молодыми людьми из Гданьска. Когда рядом по-русски говорила моя сестра - они почти всё понимали, а когда рядом говорили россияне (дело было в Турции) - они не могли понять ни слова. Итог: наша речь понятна даже полякам, которые не знают русского.
|
|
|
Записан
|
|
|
|
Барада
|
заметил, что многие при окончании разговора говорят тавтологическое "Хорошо, дОбра"
|
|
|
Записан
|
Материя была первична. Бытие определяет сознание © Алкотустра
|
|
|
satrija
|
РУсский в Гродно отличается от истинного в разговорной речи тем, что у нас(беларусов) в основном съедаются согласные и в речи больше гласных,а россияне говорят наоборот - больше согласных и поменьше гласных.... вот и всё...а что касается так званой "трасянки" - так она везде есть и у беларусов она почти одинаковая...
|
|
|
Записан
|
|
|
|
BAZlighter
|
это как "идти со школы" Точно. Это еще как "поехать на Украину". В смысле, как залезть на бабу?
|
|
|
Записан
|
|
|
|
Audio Dealers
Гость
|
в большинстве приведённых примеров роль играет не столько местный диалект - сколько тупо безграмотность говорящих. а самое плохое, что быть безграмотным в современной рб - это не стыдно, это вроде как норма. вернее, не так...быть грамотным - это означает быть "ботаном". особенно это мнение популярно среди поколения некст
|
|
|
Записан
|
|
|
|
Aqua SPA (Болдинская Вода)
|
Была как то в Псковкой области. Сказали прямо..."ну ты говоришь прям как иностранка! Грамотно, но как то не так!" Но русскую признали. Правда действительно из русского рода...да и маман заслуженный преподаватель всех стран по русскому языку . Но всю жизнь живу в Гродно, с местным говором сроднились. Считаю, что это всё круто! Режет слух именно...чык-чырык , чаго и ыыыыы..... и безграмотность в письменном изложении мыслей.
|
|
|
Записан
|
|
|
|
Нездешний
|
Точно. Это еще как "поехать на Украину". В смысле, как залезть на бабу? Хз, от чего оно зависит.... имхо не все так просто. Почему-то говорят поехать НА Урал, НА Дальний Восток..... но , одновременно, поехать В Сибирь. Касаемо "со школы".... не факт, что это не правильно - говорят же "прогнать СО двора" и "выгнать ИЗ дома" тоже говорят. Касаемо "на Украину".... , имхо, там больше великохохляцких понтов, чем правописания. Добавлено: 10 Октябрь 2014, 22:49:45
ну ты говоришь прям как иностранка! Грамотно, но как то не так! Для меня тож заметно; на беларуских форумах общаются на более грамотном русском языке, чем на российских
|
|
|
Записан
|
Как же там у вас зашибись!
|
|
|
Пердящий вдаль
Котосек
Репутация: +3653/-21
Offline Предупреждения:
Пол:
Сообщений: 24662
no matter
|
на беларуских форумах общаются на более грамотном русском языке, чем на российских да не смешно реально так. то ли белорусы лучше в школе учатся, то ли у нас просто какая-то пространственная аномалия. общаясь по тематическим форумам РФ (в основном, авто), замечаю такое. кстати, у нас тоже начинает страдать культура письма, если можно так сказать. по-крайней мере, грамматических ошибок "новое поколение" делает всё больше и больше. сужу по тем же объявлениям
|
|
|
Записан
|
оценивай цену на жизнь, и не держись за миражи
|
|
|
basilioff
Молодой Гродненец
Репутация: +0/-0
Offline
Пол:
Сообщений: 14
писец
|
Нас, приехавших в Гродно из Алматы, вычисляют на раз про произношению. Потому, что там, как ни странно, сохранился безакцентовый, чистый русский язык.
|
|
|
Записан
|
С тех пор, как я бросил пить и курить, со мной совершенно невозможно нормально разговаривать...
|
|
|
Marsmensch
|
там, как ни странно, сохранился безакцентовый, чистый русский язык. ой, да ладно
|
|
|
Записан
|
|
|
|
VLADMIH
|
Я уже в какой-то соседней ветке писал о том, что вы, братцы, и свой родной не знаете, и ещё измываетесь над русским... Даже ведущие на Бел.ТВ уродуют русский со страшной силой. Ганьба.
|
|
|
Записан
|
|
|
|
|
VLADMIH
|
VLADMIH, ой да шо ви гаварите Вот то и гавару. Таки да...
|
|
|
Записан
|
|
|
|
SVSH
|
1) в гродненском языке при упоминании расположения чего-то "напротив" употребляется в значении "возле" в русском языке "напротив" означает "на противоположной стороне" Первый раз слышу 5) в русском языке тротуар ограждает "поребрик", дорогу для автомобилей "бордюр", в гродненском языке бордюр бывает маленький и тонкий Это вобще-то ленинградский диалект. Я видел определение, что поребрик - это низкий пологий бордюр. Как у нас на правонабережной. И мне нравится такое определение, сразу представляется такое ребро тротуара "шухлятка" - выдвижной ящик https://ru.wiktionary.org/wiki/шуфлядкаХ в этом слове говорят, наверно, только колхозники. Да, слово немецкое, поэтому чем ближе к Германии, тем больше распространено. Многие русские его не знают дОбра ДобрЕ же Ещё Але (мне не нравится, как будто але оп)
|
|
|
Записан
|
|
|
|
»Instant«
|
Отличия гродненского русского языка от российского русского: Отличия, несомненно, есть, но они вызваны как влиянием белорусского языка и языков близлежащих стран, так и неграмотностью населения. Это касается, в первую очередь, интонационной окраски и ударения. У самой был случай: при разговоре по скайпу с двумя молодыми людьми из Тамбова (Россия), я сказала "на головУ", после чего последовал безудержный смех. И тогда на меня снизошло, что " на галавУ" что-то попасть может только по-белорусски, в России же возможно лишь на "гОлову", как и на "зЕмлю".
заметил, что многие при окончании разговора говорят тавтологическое "Хорошо, дОбра"
Барадатик, это Плеоназм. Точно. Это еще как "поехать на Украину". В смысле, как залезть на бабу? А Вы можете сказать иначе?
Я уже в какой-то соседней ветке писал о том, что вы, братцы, и свой родной не знаете, и ещё измываетесь над русским... В моём понимании, родной язык - это тот, который человек слышит с рождения и на котором учится говорить. И, учитывая, что мало в каких семьям говорят исключительно на белорусском или русском, - затруднительно однозначно сказать, какой язык для нас - родной. Разве что трасянка
Добавлено: 20 Март 2015, 14:53:05
говорят "алеш" вместо "но" ни разу не верно Я ни разу не слышала, чтобы это междометие употреблялось в значении "но". Оно наиболее близко "ишь ты", но с оттенком укора.
|
|
|
Записан
|
|
|
|
Нездешний
|
И тогда на меня снизошло, что " на галавУ" что-то попасть может только по-белорусски, в России же возможно лишь на "гОлову" В разных районах - по-разному....... на смоленщине " на галавУ" тож бывает что-то падает
|
|
|
Записан
|
Как же там у вас зашибись!
|
|
|
aleks_0000
|
так на смоленщине наши были В апреле 1918 г. в состав Западной области включена Смоленская губерния[
|
|
|
Записан
|
|
|
|
|