чем отличаются духовные рабы от физических рабов?
..мне кажется, что "духовные рабы" - это скорее аллегорическое выражение, которое следует понимать, как метафору. Точно так же мы толкуем, например, Притчи Соломоновы и т.д. Ведь, согласитесь, в древности язык весомо отличался от нашего современного.. Да что далеко ходить - даже Пушкинский язык, который задавал тон в девятнадцатом веке, утвердившись в качестве нормы и образца русского всенародного языка, не является современным литературным, не говоря уже о разговорном. Вопрос: как возможно понимать древние тексты, если языки развиваются с такой умопомрачительной скоростью? Остаются образы, символы - то, что понимается каждым во все времена. Голубь - символ чистоты, света, мира, плодородия. Каково бы ни было толкование сейчас - есть общие константы, которые понимаются даже ребёнком.
Раб - человек, обращённый в собственность ближнего своего, состоящий в полной власти его.
Так верующие люди отдают себя воле Господней.
"Да будет воля твоя". Не мы создали этот мир, не мы повелеваем стихиями, течением времени и т.д.. Для меня эта фраза означает смирение перед тем, что грядёт.
"Человек предполагает - Бог располагает". Считаю, что это здравое утверджение. Мы можем планировать, строить, и это наш весомый вклад в будущее. Но каким оно будет - не ведомо никому.
"Не исповедимы пути Господни".
На мой взгляд, мудрость тех, кто подарил нам эту кладесь символов - огромна. И тот, кто действительно стремится познать тайны мироздания, прийти к свету, любви, гармонии в себе - не может опровергать данного наследия.. в словах, образах, символах. Поэтому лично для меня фраза "духовный раб" является нормой. Проблема в том, что многие слова не только утрачивают своё значение, но и искажаются. Так прекрасное греческое слово "пафос" сейчас почти не встретишь в его изначальном понимании, в то время, как означает оно - страсть, воодушевление. А то, что в большинстве случаев подразумевается под ним - это патетика...